]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
pt_BR.po: updates by Georger
[lyx.git] / po / nl.po
index 484bf74eeec24b63308020021f1132e7661dfccb..f01e3068962a77dd3c1df560ba2f11d603ce5c8b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# Nederlandse vertaling van LyX
-# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-#
-# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
-# Bert Haverkamp (TU Delft)
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
-#
-# ----------------------------------------
-# Conventies:
-#
-# Citation - Literatuurverwijzing
-# Multicolomn - Multikolom
-# Paragraph - Alinea
-# Reference - verwijzing
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-06 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 13:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"X-Poedit-Basepath: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
 msgid "Version goes here"
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+msgstr "Hier komt de versie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr "Met dank aan..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Compileerfouten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Tabel noot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
+msgstr "&Sluiten"
 
 
-# Het label was te lang
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgstr "De bibliografie-sleutel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "&Sleutel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgstr ""
+"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties "
+"kunnen bij 'document-type worden ingesteld."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgstr "Natbib &opmaak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie per s&ectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Bibliography Generation"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
+msgstr "O&ptie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgstr "&Opnieuw zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+msgstr "De BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+msgstr "O&pmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies een opmaak-bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "&Ok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgid "Do&wn"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Om&laag"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Om&hoog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
@@ -309,194 +291,248 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr "Databas&es"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+msgstr "Voeg een BibTeX-database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgstr "&Toevoegen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
 msgid "&Delete"
 msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
-msgid "Check this if the box should break across pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "B&reedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Binnenste blo&k:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Blok invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
+msgid "Parbox"
+msgstr "Alinea-blok (parbox)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Minipage"
+msgstr "Mini-pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontaal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
-msgid "Center"
-msgstr "Midden"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticaal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "I&nhoud:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Blok:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+msgid "Stretch"
+msgstr "Uitvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
+msgid "Center"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Versiering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Ondersteunde blok-soorten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgid "Thickness value"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgid "Separation value"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Box s&eparation:"
+msgstr "&Versiering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Versiering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
+msgid "Size value"
 msgstr "Breedte"
 
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgstr "Kies een vertakking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -516,109 +552,106 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "(De)activeren"
+msgstr "(&De)activeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Voegen een nieuwe branch toe aan de lijst"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Verander de achtergrondkleur"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgstr "Andere &kleur..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
-#: src/Buffer.cpp:3791
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386
+#: src/Buffer.cpp:4399
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe aan de lijst."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr "Voeg a&lle toe"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Nog onbekende branches in dit document."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
@@ -626,121 +659,117 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Mini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Supergroot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
 msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+msgstr "Supergrootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Diepte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "&Vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar volgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "V&olgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr "Accepteer deze verandering"
+msgstr "Wijziging accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
@@ -748,60 +777,61 @@ msgstr "&Accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr "Weiger deze verandering"
+msgstr "Wijziging afwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "A&fwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
+msgstr "Serie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
+#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243
+#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
@@ -809,7 +839,7 @@ msgstr "&Kleur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+msgstr "Nooit aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
@@ -819,350 +849,329 @@ msgstr "Lettergrootte"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Overige lettertypeinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "&Alles aanvinken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgstr "Toep&assen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
 #, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
-"Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
-"Klik op druk op Delete om de geselecteerde citatie te verwijderen uit de "
-"lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgid "&Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoekveld:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets "
+"drukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+msgid "Search &field:"
+msgstr "Zoekveld:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Tekst na:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle velden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+msgid "Entry t&ypes:"
+msgstr "Soort:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Alle soorten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Tijdens &typen al zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "For&matting"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Voer de tekst in om naar te zoeken en druk op Enter"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst er&voor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Search field:"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All fields"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Tekst er&achter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Reguliere E&xpressie"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle schrijvers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Lijst van alle schrijvers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "All entry types"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Zoek terwijl U typt"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Altijd &hoofdletters"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "Te&rugzetten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font colors"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgid "Font Colors"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik om de kleur te veranderen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Standaard..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Zet de standaardwaarde terug"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgid "R&eset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaard&en"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr "Grijs"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background colors"
+msgid "Background Colors"
 msgstr "achtergrond"
 
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125
 msgid "Page:"
 msgid "Page:"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Nieuw document"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+msgid "&Revisions back"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+msgid "New:"
+msgstr "Nieuw:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+msgid "&New Document:"
+msgstr "&Nieuw document:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Oud document:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "Ni&euw document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Ou&d document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr "Oud:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "latex"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-code:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Overeenkomend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
@@ -1171,713 +1180,721 @@ msgstr "&Grootte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "De haakjes invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgstr ""
+"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+msgstr "Laat alleen ERT-knop zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+msgstr "&Ingeklapt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+msgstr "Laat ERT-inhoud zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
+msgstr "O&penen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Zie de gehele log voor meer informatie"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Pijl"
+msgstr "&Foutmeldingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Open het LaTeX log bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Zie het complete log bestand"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "B&estand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptversie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgid "&Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
+msgstr "&Sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "O&ptie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaa&t:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "Binnen LyX &weergeven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Draaien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+msgstr "Hoek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 msgid "Ori&gin:"
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Draaiings-as:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaalfactor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de verhoudingen"
 
 
-# Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+msgstr "&Verhoudingen behouden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Uit bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgid "TabWidget"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr "S&tandaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+msgstr "Vervangen &door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zoek volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
+#, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Zoek alleen naar hele woorden"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+msgstr "A&chteruit zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Inst&ellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Vorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current &document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "C&urrent document"
+msgstr "Document afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Alle &help bestanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
+msgid "&All manuals"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore &format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "I&gnore format"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "Behoud de hoofdletter van de eerste letter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Math macros"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formulier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+msgstr "Standaardplaats"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+msgstr "&Bovenaan pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+msgstr "&Zeker hier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr "&Onderaan pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "&Gedraaid"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
 msgid "FontUi"
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "LettertypeUI"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
+msgid "&Default family:"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgid "&Base size:"
+msgstr "&Basishoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Voer de encodering van de tekst in (b.v. T1)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
 msgid "&Roman:"
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "Sch&reef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Kies het roman (met schreef) lettertype"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
 msgid "&Sans Serif:"
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "&Schreefloos:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Kies het zonder schreef lettertype"
+msgstr "Kies het schreefloze lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "S&chaal (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het zonder schreef lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
 msgid "&Typewriter:"
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Kies het typemachine (equidistant) lettertype"
+msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Sch&aal: (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het typemachine lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Formules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 msgid "C&JK:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "C&JK"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-"Kies het lettertype dat voor het Chinese, Japanse of Koreaanse (CJK) script"
+msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "Afmetingen in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de hoogte van de figuur of kies de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgid "&Scale graphics (%):"
+msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de breedte van de figuur of kies voor de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
-"Schaal de figuur tot de maximale grootte dat niet de breedte en hoogte "
-"overschrijdt"
+"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in "
+"breedte x hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Kies om de volgorde van roteren en schalen te veranderen"
+msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Oorspong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "&Hoek (Graden):"
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
+msgstr "&Hoek (graden):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-#, fuzzy
 msgid "y:"
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 msgid "LaTeX &options:"
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X-opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "&Weergeven in LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Wijs dit figuur toe aan een groep van figuren die dezelfde instellingen delen"
+msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeeldingengroep"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
 msgid "A&ssigned to group:"
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Toegewezen aan groep:"
+msgstr "Toewij&zen aan groep:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Klik om een nieuwe groep te beginnen."
+msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
 msgid "O&pen new group..."
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr "&Begin een nieuwe groep..."
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Kies een bestaande groep voor deze figuur."
+msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
 msgid "Draft mode"
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+msgstr "Conceptmodus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
 msgid "&Draft mode"
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Kies een vulpatroon voor HFills"
+msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1904,13 +1921,12 @@ msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "&Spatiëring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Ondersteunde spatiering"
+msgstr "Ondersteunde spatiëring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
@@ -1918,58 +1934,52 @@ msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Opvulpatroon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Doel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Naam die bij de URL hoort"
+msgstr "Naam bij de URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr "Geef het doel op van de link"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr "Link type"
+msgstr "Linksoort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Link naar het internet of naar een ander doel"
+msgstr "Naar het internet of iets anders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
@@ -1977,48 +1987,43 @@ msgstr "&Internet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Link naar een e-mail adres"
+msgstr "Naar een e-mailadres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgid "&Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Naar een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "&File"
 msgid "&File"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Vink aan om parameters in te geven die niet door LyX worden herkend"
+msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Controleer de parameters niet"
+msgstr "&Geen validatie"
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgid "C&aption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
@@ -2026,89 +2031,88 @@ msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+msgstr "LaTeX-voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+msgstr "&Voorvervonting"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+msgstr "Naam van bestand om in te sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgstr "&Insluiten door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+msgstr "Input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
 msgid "Program Listing"
 msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma-code"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+msgstr "Bestand bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgstr "Be&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Kies de index waar dit item in moet worden opgenomen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Voer hier een alternatieve processor in en kies opties."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index generation"
+msgid "Index Generation"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Kies opties voor het programma of processor."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Kies als U meerdere indexeerlijsten wilt (b.v., een lijst van namen)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2118,207 +2122,240 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Specificeer de kleur van de knop"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatienaam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Pas &meteen toe"
+msgstr "Direct toe&passen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "LyX kaders"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class options"
-msgstr "Opties"
+msgid "Class Options"
+msgstr "Document-type opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te "
+"(de)selecteren."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Onder:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "&Grafische uitvoer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Klik hier als dit document is onderdeel is van een moederbestand"
+msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Laat de standaard datum weg van de titelpagina"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Gebruik refstyle (niet prettyref) voor kruisverwijzingen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Aan&halingstekens:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "Teken&set:"
+msgstr "Tekenset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Language &default"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgid "&Other:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "&Overig:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: "
+"\\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgid "Of&fset:"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Lijnbreedte."
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Resultatenvenster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
+#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgstr "Plaatsing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Vink aan voor een in-de-regel programmacode"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -2327,104 +2364,95 @@ msgstr "&Plaatsing:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
+"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het "
+"zwevende kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Kant:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "S&tapgrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "&Lettergrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "De lettergrootte binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettert&ype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Het lettertype binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lange regels af&breken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool"
 
 
-# Selecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+msgstr "S&patie als symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Tab-&grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
@@ -2433,131 +2461,115 @@ msgid "Select the programming language"
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Dialect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Kies zo mogelijk het dialect van de programmeertaal"
+msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-#, fuzzy
 msgid "Range"
 msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Bereik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr "De eerste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De eerste regel om over te nemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "&Laatste regel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr "De laatste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Meer instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Vul hier de parameters in voor de programmacode. Typ ? voor een lijst van "
-"alle parameters."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Druk hier om te controleren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Waarde:"
 
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Waarde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Gaan!"
+msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
 msgid "Log &Type:"
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
 msgid "Update the display"
 msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgstr "Weergave bijwerken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Kopieer"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&Werkmap:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
 msgid "&Go!"
 msgid "&Go!"
-msgstr "&Gaan!"
+msgstr "&Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
 msgid "Jump to the next warning message."
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Ga naar de volgende waarscuwing"
+msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
 msgid "Next &Warning"
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
 msgid "Jump to the next error message."
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Ga naar de volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
 msgid "Next &Error"
 msgid "Next &Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "&Default margins"
+msgstr "&Standaard kantlijnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2577,25 +2589,25 @@ msgstr "B&uiten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+msgstr "Af&scheiding koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+msgstr "Witruimte &voettekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
-msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolommen:"
+msgid "&Column sep:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
@@ -2614,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
@@ -2623,863 +2635,872 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Include all children"
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Include all children"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
 msgid "Number of columns"
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+msgstr "Kies de tabelgrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
 msgid "&Type:"
 msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr "Soort"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
+msgid "All packages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
+msgid "Load Alwa&ys"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenclatuur"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Sorteren &als:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "&Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "&Symbool:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "LyX &notitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Export LaTeX of Docbook document maar print niet"
+msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "&Opmerking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Vervaagd"
+msgstr "&Grijze tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "&Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "De&fault output format:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Formaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are\n"
+"frequently switched or that are specific to the user (such\n"
+"as the output of the tracked changes, or the document\n"
+"directory path). Disabling this option plays nicer in\n"
+"collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Aangepast"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Volg de XHTML 1.1 standaard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Schalingsfactor voor figuren die voor wiskunde worden gebruikt."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "Al&gemeen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "PDF-velden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Titel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Auteur:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "&Onderwerp:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Steekwoorden:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit "
+"de bijbehorende omgevingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Tekst afb&reken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Geen &kaders om hyperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliografische verwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "V&erwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
+msgstr "Bladwijz&ers aanmaken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Open bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "&Formaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Kies een grootte of kies een \"Aangepaste\" grootte"
+msgstr ""
+"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+msgstr "Staa&nd"
 
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Page Layout"
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Pagina-opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stijl die voor de paginakop en -voet gebruikt wordt"
+msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+msgstr "Dubbelzijdig documen&t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
 msgid "Label Width"
 msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "Breedte label:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
 msgid "Lo&ngest label"
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "La&ngste label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "R&egelafstand:"
+msgstr "Regel&hoogte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "1.5"
 msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+msgstr "Anderhalf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Alinea &inspringen"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgstr "&Uitvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "&Links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
 msgid "C&enter"
 msgid "C&enter"
-msgstr "Midden"
+msgstr "C&entreren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "&Rechts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Standaar&dwaarde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Auteur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "selectie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Spatiering invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Getal "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal kopieën"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Phantom"
 msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Phantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A&lter..."
 msgid "A&lter..."
-msgstr "andere..."
+msgstr "Aa&npassen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
 msgid "&Use system colors"
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgid "In Math"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "In formules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "Auto-aanvu&llen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
+"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische p&op-up"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
+#, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automatische &correctie"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "In tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "A&uto-aanvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatische keuzelijst"
+msgstr "Automatische &pop-up"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
-msgstr "Laat een kleine driehoek zien om aan te geven of er afmaakopties zijn"
+msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-"
+"aanvullen in tekst-modus."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "Cursor markering"
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Algemeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze "
+"tijdsduur niet bewogen is."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de "
+"cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-"
+"aanvulling niet uniek is."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "&Gebruik \"...\" om de suggesties af te korten"
+msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "Van &formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
 msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgstr "&Aanpassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Conversiepr&ogramma's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Ingeschak&eld"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Maximale &levensduur (in dagen):"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
+msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Display &graphics"
+msgstr "Afbeelding weer&geven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Alles behalve wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
 msgid "Factor for the preview size"
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Verhouding voor de preview grootte"
+msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Markeer het einde van paragrafen visueel op het scherm"
+msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Markeer alinea-einde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Cursor&positie onthouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
-msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Groepeer de omgevingen per categorie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "&Reservekopie maken om de"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
-msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default.\n"
+"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
+"uncompressed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
-msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document.\n"
+"This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
+"files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
-msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Document sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+msgid "Editing"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
@@ -3487,315 +3508,344 @@ msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Beweging van cursor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volledig scherm:"
+msgstr "Volledig scherm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid "&Hide toolbars"
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg &werkbalken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg sch&uifbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
 msgid "Hide &tabbar"
 msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Beperk de breedte van de tekst"
+msgstr "Begrens te&kstbreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgid "Re&move"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Ver&wijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Documentformaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "S&hort name:"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Snelko&ppeling:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Programma om mee te bewerken:"
+msgstr "Bew&erk-programma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "&Weerga&ve-programma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgstr "Kopiëren:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Standaard&printer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
+msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+msgstr "Uw naam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Uw E-mail adres"
+msgstr "Uw e-mailadres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgstr "Bla&deren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "S&econdary:"
+msgstr "Tw&eede:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
-"Specieke instellingen voor het gebruik van emacs shortcurts voor Mac OS X. "
-"Het wodt gebruikt pas gebruikt nadat LyX opnieuw is opgestart."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Verwissel niet de Apple and Control toetsen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "negeren"
+msgstr "Muis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Snelheid van de muis&wiel:"
+msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
-"1.0 is de standaard snelheid voor het muiswiel. Hogere waarden betekent "
-"sneller, lagere waarden langzamer."
+"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Snelheid van scrollen met het muiswiel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+msgid "Enable"
+msgstr "Inschakelen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Ctrl"
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
 msgid "Shift"
 msgid "Shift"
-msgstr "infty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
 msgid "Alt"
 msgid "Alt"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
+msgid "Language &package:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026
 msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
-msgstr "Automatische hulp"
+msgstr "Automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
 msgid "Always Babel"
 msgid "Always Babel"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd Babel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 msgid "None[[language package]]"
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Taalpa&kket:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+msgstr "Geen taalpakket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Beginopdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Eindop&dracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Stan&daardtaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in "
+"plaats van locaal (in het taalpakket)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een "
+"taalwissel-commando"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisch &beginnen"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een "
+"taalwissel-commando"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatisch &eindigen"
+msgstr "Automatisch b&eëindigen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+msgstr "Andere talen &markeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Right-to-Left Language Support"
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Logisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
@@ -3807,508 +3857,338 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "BibTeX opdracht en opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
+"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Chec&kTeX opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "CheckTeX opstartopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-"
+"type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "&roff opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Pa&piersoort:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papierfor&maat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggen&d:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-"
+"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
+"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
 msgid "Date format for strftime output"
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Formaat van datum voor strftime uitvoer"
+msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
 msgid "Ask permission"
 msgid "Ask permission"
-msgstr "Vraag toestemming"
+msgstr "Toestemming vragen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
 msgid "Main file only"
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
 msgid "All files"
 msgid "All files"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Altijd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
-msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Tijdelijke map:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Reservekopieënmap:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "&Documentsjablonen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr "&Werkmap:"
 
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
-
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schree&floos:"
 
 
-# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgid "R&oman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "R&omein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+msgstr "&Schaalfactor (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergroottes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgid "&Large:"
-msgstr "Groot:"
+msgstr "&Groot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgid "&Larger:"
-msgstr "Groter:"
+msgstr "&Groter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgid "&Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Grootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgid "&Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+msgstr "&Supergroot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+msgstr "&Supergrootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgid "S&mallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+msgstr "&Kleinst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgid "S&maller:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgstr "&Kleiner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgid "S&mall:"
-msgstr "Klein:"
+msgstr "&Klein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgid "&Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+msgstr "&Normaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+msgstr "&Mini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
+"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder "
+"goed uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Gebruik de pixmap cache ter versnelling van de font rendering"
+msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&New"
 msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Laat de shortcuts zien die bevatten:"
+msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
-"Niet aangevinkt betekent dat notities en commentaar niet op spelling worden "
-"gecontroleerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Controleer Notities and Commentaat op Spelling"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Accepteer woorden zoals \"diskdrive\""
+msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+msgstr "Samenstellingen &toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
@@ -4316,270 +4196,125 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Controleer Spelling Terwijl U Typt"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Deze karakters worden door de spellingcontrole genegeerd."
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Escape characters:"
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Specificeer een andere taal voor de spellingcontrole"
+msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgstr "Andere &taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Automatische hulp"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Use icons from system's &theme"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "Context Help"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster "
+"van een document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
+msgid "Menus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
+msgid "&Save"
+msgstr "&Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "&Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Document openen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr "Open documenten in een LyX applicatie die al draait"
-
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Enkele|#E"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Voeg een sluitknop toe op iedere tab of een enkele linksboven"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "Een &enkele \"sluit tab\" knop"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiën"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Grootte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Kolombreedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
@@ -4593,22 +4328,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Wis voordat LaTeX wordt gedraaid"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4618,247 +4353,253 @@ msgstr "Geen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
-"Laat de debug berichten zien uit de geselecteerde categorieen aan de "
-"rechterkant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgid "S&elected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Laat de statusbalk berichten zien?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "&Statusbalk berichten"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bels in:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgstr "&Sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Labels op alfabet sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
 msgid "Grou&p"
-msgstr "&Naam:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr "&Ga naar label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "(<verwijzing>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgid "Match w&hole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Exporteerformaten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "Toetsaanslag verwij&deren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr "Deze sneltoets legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "&Legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Sneltoets:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "&Functie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud "
+"wissen met de 'Legen'-knop"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "Onbekend woord:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+msgstr "Huidig woord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgid "Re&placement:"
-msgstr "Vervanging:"
+msgstr "Vervan&ging:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+msgstr "Vervangen door geselecteerd woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+msgstr "&Voorstellen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "&Altijd negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -4866,368 +4607,347 @@ msgid ""
 "full range."
 msgstr ""
 
 "full range."
 msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-# Is dit goed?
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "Weergave:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Column settings"
-msgstr "Document-instellingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
-
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
-msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
+msgid "Current cell:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
+msgid "Current row position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
-msgid "Merge cells of different columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Instellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
 msgid "Optional vertical offset"
 msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "groen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "B&reedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verti&cale uitlijning:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Draaien"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
 msgid "Set Borders"
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "R&anden aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
 msgid "Fo&rmal"
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-page table"
+msgstr "Tabel draaien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
 msgid "Contents"
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
 msgid "Header:"
 msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "aan"
+msgstr ""
 
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
 msgid "double"
 msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
 msgid "First header:"
 msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
 msgid "Don't output the first header"
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
 msgid "is empty"
 msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
 msgid "Footer:"
 msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
 msgid "Last footer:"
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
 msgid "Caption:"
 msgid "Caption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+msgid "Multi-page table alignment"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
@@ -5240,105 +4960,112 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
+msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Inspringen"
 
 msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr "Rege&lafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+msgstr "Twee &kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Index-element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
@@ -5350,27 +5077,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Het geselecteerde element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Selectie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dit element door de selectie vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "Schrijver:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
@@ -5381,10 +5107,12 @@ msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
+"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
@@ -5394,128 +5122,135 @@ msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
 msgid "Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Vasthouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+msgstr "LyX: Voer tekst in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer "
+"waarschuwen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Verticaal opvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgid "Select the output format"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatisch verversen"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Volledige broncode"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "aantal benodigde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgid "use number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "gebruik aantal regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -5526,9 +5261,8 @@ msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
@@ -5542,5508 +5276,5877 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
+#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Verticaal"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "KorteTitel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
+#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
+#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
+#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155
+#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
+#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
+#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:57
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:135 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
+#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
-
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Dankwoord"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Dankwoord."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:187
-msgid "Correspondence to:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
+#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158
+#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
+#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
+#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "MainText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
-#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tabel noot"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
+#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Theorem"
+msgstr "Stelling"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+msgid "Case"
+msgstr "Geval"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Geval \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
+msgid "Claim"
+msgstr "Bewering"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Vermoeden"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corollarium"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criterium"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:523
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notatie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
+msgid "Problem"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propositie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Opmerking \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
+msgid "Solution"
+msgstr "Oplossing"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Oplossing \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150
+#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378
+#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Bewijs"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
+#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
+#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
+#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41
+#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleine letters"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125
+#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "Author Name"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Author name"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciale tekens"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Place Table here:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Left Side"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
-#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
+msgid "Publication ID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Index woorden---"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "First Char"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "tablenote mark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+msgid "First character of first word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
+#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464
+#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271
+#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224
+#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: src/RowPainter.cpp:368
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460
+#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
+#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+msgid "Biography"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+msgid "Photo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Tweede"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgid "Name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+msgid "Biography without photo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Aanhef"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Bewijs."
+
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+msgid "Title and Preamble Hacks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/InStar.module:12
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style "
+"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
+"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
+"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to "
+"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/InStar.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "In Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/InStar.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "In Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "R Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+msgid "A0 Poster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+msgid "Posters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:156
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:171
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:177
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134
+#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-msgid "Acknowledgement."
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
+#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
+#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
+#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "Instituut #"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/aa.layout:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRACT"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/aa.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Context"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-#, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Key words."
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+msgid "Institute"
+msgstr "Instituut"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
+#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Dankwoord"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "O&nderschrift:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1051
-#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Opsomming"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
+#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
+#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
+#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:226
-msgid "Abstract."
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "complement"
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:176
+msgid "Altaffilation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
+msgid "Number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:186
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummering"
+#: lib/layouts/aastex.layout:190
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:216
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
+#: lib/layouts/aastex.layout:267
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/aastex.layout:271
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:327
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Dankwoord]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur hier plaatsen:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:357
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:368
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Tabel hier plaatsen:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:387
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Appendix]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:397
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
+#: lib/layouts/aastex.layout:437
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aastex.layout:449
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Noot voor de redactie:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
+msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzingen. ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Noot. ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/aastex.layout:498
+msgid "Table note"
+msgstr "Tabel noot"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
+msgid "Table note:"
+msgstr "Tabel noot:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:513
+msgid "tablenotemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
+msgid "FigCaption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
+msgid "fig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
+#: lib/layouts/aastex.layout:557
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/aastex.layout:569
+msgid "Facility:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:583
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:397
-#, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/aastex.layout:595
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/aastex.layout:598
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/aastex.layout:613
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/aastex.layout:625
+msgid "Dataset:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+msgid "Software:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+msgid "APPENDIX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+msgid "References-"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Note-"
+msgstr "Noot"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/achemso.layout:3
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-#, fuzzy
-msgid "Frames"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
+#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
+#: lib/layouts/achemso.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Short name"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoon"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "AMS-relaties"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "AMS-relaties"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schema"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:170
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Schema's"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Diagrammen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graaf"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Lijst van Grafen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Index-element"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/achemso.layout:263
+msgid "Bibnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/achemso.layout:267
+msgid "bibnote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
-msgid "Overlays"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/achemso.layout:286
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/achemso.layout:289
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
+#: lib/languages:719
+msgid "Latin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177
+msgid "Terms"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "General terms:"
+msgstr "Algemeen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-msgid "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-#, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+msgid "Online ID:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-#, fuzzy
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+msgid "TOG volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Article number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok"
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Titling"
-msgstr "Lijst"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr ""
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Conference info"
+msgstr "Conferentie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Conferentie:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Conferentie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+msgid "DOI"
+msgstr "c"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+msgid "Article DOI:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "PDF author"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Sleutelwoorden"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
+msgid "Concept list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgid "Print copyright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr ""
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "CR-number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-#, fuzzy
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-#, fuzzy
-msgid "Article"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "ShortCite"
+msgstr "KorteTitel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presentation"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Short cite"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+msgid "Thanks"
+msgstr "Dank"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
+msgid "Articles (DocBook)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
+msgid "Firstname"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
+msgid "Fname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
+#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+msgid "Emph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
+msgid "Abbrev"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#: lib/layouts/apa6.layout:332
+msgid "Volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+msgid "Month"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+msgid "Year"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
+msgid "Issue-number"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
+#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Deel"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
+#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112
+#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subalinea"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314
+msgid "Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
+msgid "Supplementary"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
+msgid "Supp-note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
+msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
+msgid "Cite-other"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Return address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:436
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Handling"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:445
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Handling:"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
+msgid "Ident-line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
+msgid "Ident-line:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-#, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Writer"
-msgstr "Printer"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Writer:"
-msgstr "Printer"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
+msgid "Citation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "Linksonder"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
+msgid "Citation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Linksonder"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Area code"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Area Code:"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
+msgid "AGU-pages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
+msgid "Words"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
+msgid "Words:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
+msgid "Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
+msgid "Figures:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
+msgid "Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
+msgid "Datasets"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
+msgid "Datasets:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
+#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
+msgid "City"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "State"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-#, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alinea*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
+#: lib/layouts/foils.layout:195
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+msgid "Right Header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
-#, fuzzy
-msgid "RunTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Running Title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-#, fuzzy
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "Auteur"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
-#, fuzzy
-msgid "Running Author:"
-msgstr "LaTeX draait..."
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email:"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Web Address"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Web address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554
+#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:100
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Name"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#: lib/layouts/agutex.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bysame"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
-#: lib/layouts/stdlists.inc:102
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/agutex.layout:196
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Dankwoord."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritme"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-#, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-#, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-#, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
+#: lib/layouts/amsart.layout:85
+msgid "SpecialSection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:94
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:109
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
+#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Unnumbered"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:3
+msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
+#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
+#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
+#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "Books"
+msgstr "&Bladwijzers"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-#, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Hoofdstuk Opgaven"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:39
+msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142
+msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:186
+msgid "Translator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstract:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "TweeAuteurs"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "DrieAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "VierAuteurs"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Dankwoord:"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Title footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author mark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+msgid "standard"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
+#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
-#, fuzzy
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
+msgid "FitFigure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Aangepaste kaders"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
-msgid "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customizable Lists (enumitem)"
+#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:7
-msgid ""
-"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
-"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
-"pdf"
+#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:112
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Centreren"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Left header:"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/apa6.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/apa6.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
+#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Note"
+msgstr "Noot"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+msgid "Journal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
+#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/apa6.layout:324
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/apa6.layout:473
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+msgid "Part*"
+msgstr "Deel*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3
+msgid "Beamer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
+#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
+#: lib/layouts/slides.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Presentations"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgid "On Slide"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Sjabloon"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "La&ngste label"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
+#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
+#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:404
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
+#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:311
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
+msgid "Frame"
+msgstr "Kader"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
+msgid "Frames"
+msgstr "Kaders"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
+#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
+#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Action"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
+msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+msgid "Frame Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75
+#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Options"
+msgstr "O&ptie:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
+msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginNormaalKader"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:485
+msgid "Frame (fragile)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "NogEenKader"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Slide"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:527
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Nog een kader met label"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
+#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/beamer.layout:563
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
+#: lib/layouts/moderncv.layout:317
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Column Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "KolommenGecentreerd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauze"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
+#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Pause number"
+msgstr "Paginanummer"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
+msgid "Overprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308
+#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:735
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
+msgid "Overlayarea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
+msgid "Uncover"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:777
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
+msgid "Only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:805
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:828
+msgid "Block"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:829
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "Block:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Block Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856
+msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:867
+msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
+msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
+msgid "Titling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:905
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:937
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:994
+msgid "InstituteMark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citaat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+msgid "Quote"
+msgstr "Citaat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+msgid "Verse"
+msgstr "Dichtwerk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Gevolg."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
+#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
+#: lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
+#: lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definities"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definities."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1228
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeelden."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-code"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297
+msgid "NoteItem"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-#, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+msgid "Emph."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
+msgid "Alert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
+msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "overset"
+msgid "Alternative"
+msgstr "Andere &taal:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Speciaal teken|S"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgid "Default Text"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
+msgid "Beamer Note"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Note Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
+msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
+msgid "Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/beamer.layout:1536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
+#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
+#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+msgid "Beamerposter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Overige o&pties"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Caption setup"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
+#: lib/layouts/bicaption.module:16
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/bicaption.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/bicaption.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "bilingual"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
-msgid "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Short title for the main(document) language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
+#: lib/layouts/bicaption.module:53
+msgid "Second Language Short Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Short title for the second language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/braille.module:2
+msgid "Braille"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/braille.module:22
+msgid "Braille (default)"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+msgid "Braille:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:112
-msgid "Rapid"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:220
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:224
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:231
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:234
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:284
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Subscript"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:226
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:196
-#, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
+msgid "ACT"
+msgstr "ACTE"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/broadway.layout:73
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:243
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spreker"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
+msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
-#, fuzzy
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
-#, fuzzy
-msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "GORDIJN"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
-#, fuzzy
-msgid "NoPlace"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#: lib/layouts/changebars.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoDate"
-msgstr "Datum"
+msgid "Change bars"
+msgstr "Wijziging:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/changebars.module:7
+msgid ""
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
+#: lib/layouts/chess.layout:3
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/chess.layout:36
+msgid "Mainline"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: lib/layouts/chess.layout:43
+msgid "Mainline:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "City:"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
-#, fuzzy
-msgid "Office:"
-msgstr "Uit"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-#, fuzzy
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
-#, fuzzy
-msgid "NoTel"
-msgstr "Geen"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-#, fuzzy
-msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
-#, fuzzy
-msgid "Closings"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
-#, fuzzy
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-msgid "P.S.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-#, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "ChessBoard"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer cl2emult"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Even Header"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
+msgid "Left Footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Right Footer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Right Footer:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
+msgid "Directory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
+msgid "KeyCombo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
+msgid "KeyCap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recipe"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Letters"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adres (geadresseerde)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Mijn adres"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Afzender:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Afzender"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Omgang"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Omgang:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
+msgid "YourRef"
+msgstr "Uw kenmerk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Uw kenmerk:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ons kenmerk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Ons kenmerk:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Schrijver"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Schrijver:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Ondertekening"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
+#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Closings"
+msgstr "Afsluiting"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Getekend,"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefoon"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefoon:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Plaats"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Plaats:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
+#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Aanhef"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Aanhef:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Afsluiting"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Afsluiting:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Ondertekening"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "bijlage"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "bijlage:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-#, fuzzy
-msgid "EndLetter"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-#, fuzzy
-msgid "End of letter"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresAfzender"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Retouradres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "&Staand"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "UwEmail"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+msgid "Place"
+msgstr "Plaats"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Town"
+msgstr "Stad"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Inhoud"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:256
+msgid "Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "DocBook Book (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgid "DocBook Chapter (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+msgid "DocBook Section (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright"
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3
+msgid "Econometrica"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "stelling"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "stelling"
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Address Option"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Dank"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:66
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Dank"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadres-verwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Vorm van lettertype"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Matrix"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: lib/layouts/egs.layout:289
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/egs.layout:333
+msgid "Affil"
+msgstr "verbonden"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:368
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tijdschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/egs.layout:377
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "MS_number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Title*"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/egs.layout:401
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "EersteAuteur"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/egs.layout:414
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1ste_auteur_achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
+#: lib/layouts/egs.layout:467
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
+#: lib/layouts/egs.layout:480
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/elsart.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "Author Option"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:138
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adres auteur"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Author Email"
+msgstr "E-mailadres auteur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL auteur"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/elsart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "marge"
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Dank"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/elsart.layout:208
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
-#, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:289
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:319
+msgid "PROOF."
+msgstr "BEWIJS."
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: lib/layouts/elsart.layout:333
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
-#, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/elsart.layout:340
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
-#, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:347
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/elsart.layout:354
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:361
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/elsart.layout:368
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/layouts/elsart.layout:382
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:389
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/elsart.layout:396
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/elsart.layout:403
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Noot \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
 
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Weergave"
+#: lib/layouts/elsart.layout:425
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
 
 
-# Paden
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Wissen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "EindeFrame"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Author Label"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
+msgid "Endnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/endnotes.module:23
+msgid "endnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
+#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/enumitem.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/enumitem.module:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+msgid "Europass CV (2013)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+msgid "Curricula Vitae"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+msgid "FooterName"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Regelnummers"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Homepage"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Soort"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Nationality"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Nationality:"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+msgid "Gender"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Gender:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Vermoeden"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Picture"
+msgstr "Ondertekening"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Getekend,"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "AfterPicture"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europecv.layout:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173
+#: lib/layouts/moderncv.layout:385
+msgid "Item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "ItemInset"
+msgstr "Opsomming"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "TitleItem"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Title item:"
+msgstr "&Titel:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "&Titel:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Lijn rechts"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "BlueItem"
+msgstr "Blauw"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+msgid "Blue item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Aangepaste kaders"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+msgid "BigItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Opsomming"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236
+msgid "LangHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "Language Header:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246
+msgid "Language:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Listening"
+msgstr "Opsomming"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Reading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Introductie|I"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265
+msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "LastLanguage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277
+msgid "Last Language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "LangFooter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283
+msgid "Language Footer:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286
+msgid "End"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297
+msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3
+msgid "Europe CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Uw naam"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:46
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "BulletedItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "Bulleted Item:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:198
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:205
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/europecv.layout:210
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/europecv.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Vertical space"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "rood"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "nee"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/fixme.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/fixme.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/fixme.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
+#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/fixme.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/fixme.module:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "voetnoot"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+msgid "Warning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/fixme.module:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Vervaagd"
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/fixme.module:86
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: lib/layouts/fixme.module:88
+msgid "Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/fixme.module:97
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/fixme.module:99
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/fixme.module:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/fixme.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Opmerking invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/fixme.module:116
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/fixme.module:118
+msgid "Warning (Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: lib/layouts/fixme.module:122
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/fixme.module:124
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/fixme.module:128
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/fixme.module:130
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:139
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:141
+msgid "Fixme (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/fixme.module:171
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:173
+msgid "Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/fixme.module:182
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/fixme.module:184
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/fixme.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/fixme.module:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/fixme.module:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/fixme.module:208
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/fixme.module:210
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/fixme.module:214
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/fixme.module:216
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
+#: lib/layouts/fixme.module:220
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/fixme.module:222
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#: lib/layouts/fixme.module:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+msgid "FxNote"
+msgstr "Noot"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/fixme.module:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Noot*"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/fixme.module:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/fixme.module:244
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/fixme.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "FxError"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/fixme.module:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgid "FxError*"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/fixme.module:256
+msgid "FxFatal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
+#: lib/layouts/fixme.module:260
+msgid "FxFatal*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:105
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/foils.layout:121
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/foils.layout:165
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/foils.layout:174
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/foils.layout:183
+msgid "Restriction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/foils.layout:187
+msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Stelling #."
 
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Gevolg #."
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propositie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Stelling*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Gevolg*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propositie*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propositie."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 msgid "Foot to End"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
@@ -11051,16441 +11154,21769 @@ msgid ""
 "code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 "code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/frletter.layout:3
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "ex"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "&Accepteren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "&Accepteren"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Teruggaan"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "geen"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Op&slaan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:27
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:51
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Schermopties"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:72
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ex"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:93
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "stelling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-msgid "Assumption"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Afbeelding"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "stelling"
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Schaalfactor"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "stelling"
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "stelling"
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Draaien"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "stelling"
+msgid "Origin"
+msgstr "&Oorspong:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "stelling"
+msgid "Angle"
+msgstr "&Hoek:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Nummering"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+msgid "Hanging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+#: lib/layouts/hanging.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+msgid "Claim #."
+msgstr "Bewering #."
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+msgid "Remarks"
+msgstr "Opmerkingen"
 
 
-#: lib/languages:86
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Opmerkingen #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bewijs:"
 
 
-#: lib/languages:94
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels"
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+msgid "Hollywood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:122
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "Meer"
 
 
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEER)"
 
 
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:160
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:186
+msgid "Continuing"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:168
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:183
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:199
-#, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:217
+#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels"
+msgid "H-P number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/languages:227
+#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Canadees"
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Plaatsing"
 
 
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
 
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Text for statements that require some information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "wiskunde regel"
 
 
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Table caption"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
 
-#: lib/languages:347
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "ItemList"
+msgstr "Opsomming"
 
 
-#: lib/languages:356
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romein"
 
 
-#: lib/languages:370
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "&Nummering"
 
 
-#: lib/languages:379
-msgid "German (old spelling)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:389
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Stelling \\thetheorem."
 
 
-#: lib/languages:400
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
 
 
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: lib/languages:418
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Propositie \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
 
 
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Vraag \\thequestion."
 
 
-#: lib/languages:456
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Bewering \\theclaim."
 
 
-#: lib/languages:465
-#, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
 
 
-#: lib/languages:473
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
 
-#: lib/languages:481
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/languages:492
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:501
-msgid "Japanese (CJK)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:507
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
-
-#: lib/languages:515
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:529
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:539
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
+msgid "Initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:550
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/initials.module:35
+msgid "Option(s) for the initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:559
-#, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:567
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/initials.module:44
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:584
-msgid "Mongolian"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:592
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:600
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:625
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
+msgid "Review"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:633
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:641
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
-
-#: lib/languages:649
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: lib/languages:657
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:672
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
-
-#: lib/languages:680
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
-
-#: lib/languages:688
-#, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch"
-
-#: lib/languages:697
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
-
-#: lib/languages:705
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/languages:713
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
-
-#: lib/languages:725
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaans"
-
-#: lib/languages:736
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
-
-#: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
-
-#: lib/languages:776
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
-
-#: lib/languages:786
-msgid "Turkmen"
+#: lib/layouts/iopart.layout:89
+msgid "Topical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/languages:795
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
-
-#: lib/languages:803
-#, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
-
-#: lib/languages:821
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: lib/languages:830
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
-
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
-
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
+msgid "Paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
+msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:119
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)"
-
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)"
-
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:241
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:267
+msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "Bibliography heading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
-
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "taal"
-
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+msgid "\\thesection."
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+msgid "\\thesection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (GBK)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Short Author"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Short author:"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thais (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
 
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Optional name"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "V&erwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "P&rinter:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jbook)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|d"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (jreport)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (jsarticle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (jsbook)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/jss.layout:3
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/layouts/jss.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/layouts/jss.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/jss.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/layouts/jss.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/layouts/jss.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/layouts/jss.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/layouts/jss.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+msgid "Pkg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+msgid "pkg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/jss.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Proglang"
+msgstr "Programma"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Plak Externe Selectie|x"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+msgid "code"
+msgstr ""
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+msgid "Code Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Code Input"
+msgstr "Input"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Code Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Status"
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:552
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "voor"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "short title"
+msgstr "Korte titel:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+msgid "Kluwer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:559
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
+msgid "Running title:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
-
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "literate"
+msgstr "Literate-broncode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/letter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefoon"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:381
+msgid "NoFax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
+#: lib/layouts/lettre.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Plaats"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
+#: lib/layouts/lettre.layout:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
+msgid "EndOfFile"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
+#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
+#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
+#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
+#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Headings"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Verander Stijl van Grenzen|G"
+#: lib/layouts/lettre.layout:170
+msgid "City:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Verander Formuletype|F"
+#: lib/layouts/lettre.layout:263
+msgid "Office:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|S"
+#: lib/layouts/lettre.layout:293
+msgid "Tel:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/lettre.layout:325
+msgid "NoTel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/lettre.layout:526
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/layouts/lettre.layout:538
+msgid "EndOfFile."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/lettre.layout:658
+msgid "P.S.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:320
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/layouts/lilypond.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+msgid "Example:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/linguistics.module:45
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/linguistics.module:49
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/layouts/linguistics.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Aangepaste kaders"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/layouts/linguistics.module:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+msgid "Subexample"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
+msgid "Subexample:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84
+msgid "Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Translation"
+msgstr "Breuken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Glosse Translation|s"
+msgstr "Breuken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+msgid "Structure Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/layouts/linguistics.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Expression"
+msgstr "Sessie"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "expr."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:194
+msgid "Concepts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/layouts/linguistics.module:196
+msgid "concept"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Aanhef"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:212
+msgid "meaning"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/linguistics.module:225
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/linguistics.module:227
+msgid "Group"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+msgid "Tableau"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tableaus"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Nomenclatuur Item"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lijsten & Inhoud|L"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "&Titel:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+msgid "Case #."
+msgstr "Geval #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Bewering."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Extern Materiaal...|x"
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Vermoeden #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbool"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+msgid "Note #."
+msgstr "Noot #."
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+msgid "Problem #."
+msgstr "Opgave #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenschap #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+msgid "Question #."
+msgstr "Vraag #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Smalle Spatie|S"
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+msgid "Solution #."
+msgstr "Oplossing #."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Noun"
+msgstr "Naamwoord"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+msgid "emph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Afbreekbare Slash|a"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "Strong"
+msgstr ""
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Standaard Quotes|S"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
+#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
+#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/layouts/memoir.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/layouts/memoir.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/layouts/memoir.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/layouts/memoir.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/memoir.layout:162
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/memoir.layout:181
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/layouts/memoir.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/memoir.layout:193
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/layouts/memoir.layout:206
+msgid "Poemtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
+#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/memoir.layout:263
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minimalistisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Cursief Tekst Stijl"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+msgid "Modern CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Scheve Tekst Stijl"
-
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Opstaand Tekst Stijl"
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "CV Style:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Style Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgid "CVColor"
+msgstr "Kleur"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "% kolombreedte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Column Width:"
+msgstr "% kolombreedte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Accepteer Alle Veranderingen|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Weiger Alle Veranderingen|W"
-
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "First name"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "FamilyName"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Naam Stijl|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Vette Stijl|V"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+msgid "Line 1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Begin hier de Appendices|S"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Line 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telefoon"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:499
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Bladwijzers|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+msgid "Social"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+msgid "Social:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:533
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Bewaar Bookmark 1|B"
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Bewaar Bookmark 2"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Bewaar Bookmark 3"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/layouts/moderncv.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Thickness"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:215
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:253
+msgid "EmptySection"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:259
+msgid "Empty Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:278
+msgid "CloseSection"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Optional width"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:567
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:315
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:325
+msgid "Entry"
+msgstr "Element"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Voortgezette Features|V"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
+msgid "What?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:364
+msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "&Opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:579
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "&Opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Text"
+msgstr "In tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:422
+msgid "ListItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+msgid "List Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429
+msgid "DoubleItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:432
+msgid "Double Item:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/layouts/moderncv.layout:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Macro|o"
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Left summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Left Text"
+msgstr "In tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Left text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Right summary"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Invoegen|I"
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "First Item"
+msgstr "Voornaam"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "First item"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:468
+msgid "Computer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/layouts/moderncv.layout:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "LaTeX titel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:482
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:521
+msgid "Recipient"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|m"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Informatienaam:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/layouts/moderncv.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Company name"
+msgstr "Vertakkingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/layouts/moderncv.layout:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Afsluiting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:579
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagina>"
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Afsluiting:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/layouts/multicol.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/layouts/multicol.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529
+#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/layouts/multicol.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/multicol.module:30
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Vouw Inset Uit|U"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/natbib.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "inzet frame"
+msgid "Natbibapa"
+msgstr "&Natbib"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Simpel Frame, Pagina-einden|P"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaal, Dun|a"
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaal, Dik|v"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Met Schaduw|w"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: lib/layouts/numreport.inc:8
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dubbele"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/numreport.inc:40
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Vervaagd|g"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sluit Alle Notities|l"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:164
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/layouts/paralist.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Medium"
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/paralist.module:9
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
+#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
+#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
+#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
+#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
+#: lib/layouts/paralist.module:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/layouts/paralist.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/layouts/paralist.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/layouts/paralist.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/layouts/paralist.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/layouts/paralist.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "CompactItem"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/layouts/paralist.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/layouts/paralist.module:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/layouts/paralist.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/layouts/paralist.module:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/layouts/paralist.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/layouts/paralist.module:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Informatienaam:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/layouts/paralist.module:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221
+#: lib/layouts/paralist.module:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Medium"
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/layouts/paralist.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Medium"
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/layouts/paralist.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Medium"
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/layouts/paralist.module:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/layouts/paralist.module:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/layouts/paralist.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "&Opmerking"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Instellingen"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Invoer"
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Letterlijk"
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Letterlijk (met wittekens)|t"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include"
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notatie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sectie"
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "selectie"
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Document"
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Volledig Scherm"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
-msgid "Anything Non-Empty|o"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Getal"
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Kopiëren|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
-#, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&rinter"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Formulier"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "PDF form"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Meer instellingen"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "TextField"
+msgstr "In tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "CheckBox"
+msgstr "check"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Beginwaarden"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decimal"
-msgstr "Email"
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revisie"
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Dia-lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versie"
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Standaard&printer:"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
-msgid "Activate Branch|A"
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Standaard&printer:"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+msgid "Powerdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Slide Option"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
+msgid "Section Option"
 msgstr "Sectie"
 
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "Opsomming"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/layouts/powerdot.layout:292
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:344
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Onslide"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "On Slides"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/layouts/powerdot.layout:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/layouts/powerdot.layout:606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Nieuw Venster|V"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3
+msgid "Recipe Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sluit Venster|s"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+msgid "Recipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Vergelijk met een Oudere Versie...|V"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+msgid "Recipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gebruik de Blokkeerfunctie|B"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+msgid "Ingredients"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Centreren"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+msgid "Ingredients:"
+msgstr ""
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Pagina: "
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekst Wrap Opties...|W"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL auteur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opties"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Document-type opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "&Versiering:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel draaien"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Specials"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Wide Text"
+msgstr "In tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Plak als LinkBack PDF|p"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Plakken"
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Float Link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Float link"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Pagina: "
+msgid "lowercase text"
+msgstr "kleine letters"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "online cite"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Text behind"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
+msgid "text behind the cite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:267
+msgid "PACS number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Dank"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+msgid "SciPoster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferentie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Links"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Left logo:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Lettergroottes"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgid "Caption Width"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Octave|O"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+msgid "Addpart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sluit Alle Insets|S"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:133
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Bekijk Mededelingen|m"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222
+msgid "Publishers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Splits Beeld Horizontaal|h"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Splits Beeld Verticaal|v"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:234
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Sluit deze Split|s"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Volledig Scherm|V"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:256
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+msgid "below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Branch|B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/layouts/scrclass.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "EersteAuteur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Box"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+msgid "Place:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Code|X"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+msgid "Title:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Normale Quote|Q"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetische Symbolen|F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
+msgid "Sender Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Sender URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Voeg Nieuwe Branch In...|V"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
+msgid "EndLetter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
+msgid "End of letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Section Box"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Heading"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Embedded Objects|O"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3
+msgid "Seminar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Helaas."
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Staa&nd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Dia-lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "Progress Contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Dia-lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "alineamarkering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "CD label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Beeld"
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Nut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Schaduw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Vermoeden*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+msgid "ACM SIGPLAN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conferentie:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
+msgid "Copyright year:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyright data:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Title banner:"
+msgstr "&Titel:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "P&rinter:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-# aanzetten
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Randen instellen"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+msgid "Terms:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+msgid "Topic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr ""
 
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKWOORD"
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "pp."
+msgstr "p."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Vergelijking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Grijs"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
+#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Opsommingsinstellingen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:330
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Argument"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+msgid "unlabelled"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Preview"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Deel \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Part Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Kaartenlijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "ChapMotto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/layouts/svcommon.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+msgid "TOC title:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/layouts/svcommon.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/layouts/svcommon.inc:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/layouts/svcommon.inc:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/layouts/svcommon.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/layouts/svcommon.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren...|R"
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/layouts/svcommon.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Andere &taal:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Longest description label"
+msgstr "La&ngste label"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Petit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bewijs(QED)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bewijs(smartQED)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Headnote"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+msgid "thanks"
+msgstr "dank"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Instituut"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Instituut #"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3
+msgid "Springer SV Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/layouts/svmult.layout:3
+msgid "Springer SV Mult"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel*"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Nummer tabellen per sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Kleuren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Kleuren"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+msgid "Default Value"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Letterkleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
+msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
+msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de "
+"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben "
+"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling "
+"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats "
+"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriterium*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Noot*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Note."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notatie \\thenotation."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notatie*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notatie."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Samenvatting \\thesummary."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Dankwoord."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Aanname"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Aanname \\theassumption."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Aanname*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Aanname."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Vraag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Vraag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Noot \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notatie \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Dankwoord \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Stellingen (AMS)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modulen te selecteren."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Geval \\thecase."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:58
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Stelling."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Oplossing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "Oplossing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+msgid "Theorems"
+msgstr "Stellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Opgave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tabel noot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
+msgid "TODO"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/layouts/todonotes.module:19
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/layouts/todonotes.module:33
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/todonotes.module:44
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/todonotes.module:45
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/todonotes.module:57
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/layouts/todonotes.module:83
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/layouts/todonotes.module:85
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/layouts/todonotes.module:105
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
+msgid "Sidenote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+msgid "sidenote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+msgid "Marginnote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "marginnote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "AllCaps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+msgid "allcaps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "SmallCaps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
+msgid "smallcaps"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
+msgid "Full Width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+msgid "MarginTable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
+msgid "MarginFigure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/varwidth.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "in[[math relation]]"
+#: lib/layouts/varwidth.module:11
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/layouts/varwidth.module:17
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/layouts/varwidth.module:19
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Mini-pagina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/layouts/varwidth.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Document afdrukken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/layouts/varwidth.module:32
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Breedte label:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/layouts/varwidth.module:36
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/languages:106
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/languages:114
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/languages:123
+msgid "English (USA)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/languages:135
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/languages:152
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/languages:163
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/languages:184
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/languages:196
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/languages:208
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/languages:218
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/languages:228
+msgid "Malay"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/languages:237
+msgid "Basque"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/languages:251
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/languages:260
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/languages:270
+msgid "Breton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/languages:279
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/languages:289
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/languages:300
+msgid "English (Canada)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/languages:311
+msgid "French (Canada)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/languages:321
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/languages:333
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/languages:343
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/languages:353
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/languages:360
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/languages:369
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/languages:379
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/languages:390
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/languages:397
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/languages:408
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/languages:420
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/languages:429
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/languages:443
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/languages:457
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/languages:468
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/languages:484
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/languages:507
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/languages:518
+msgid "German"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/languages:533
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/languages:547
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/languages:570
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/languages:598
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/languages:616
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/languages:627
+msgid "Interlingua"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/languages:636
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/languages:645
+msgid "Italian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/languages:660
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/languages:673
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/languages:682
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/languages:692
+msgid "Korean"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/languages:701
+msgid "Kurmanji"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/languages:729
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/languages:742
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/languages:753
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/languages:762
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/languages:773
+#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/languages:783
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/languages:792
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/languages:802
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/languages:812
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/languages:823
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/languages:841
+msgid "Polish"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/languages:852
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/languages:862
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/languages:872
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/languages:883
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/languages:892
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Schreefloos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/languages:899
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/languages:908
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/languages:920
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/languages:930
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/languages:940
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:949
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:963
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:975
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
+
+#: lib/languages:1031
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1046
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1056
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1067
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1088
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1099
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:82
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:104
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:110
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:122
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:128
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
+msgid "URW Garamond"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
+msgid "Libertine"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
+msgid "Minion Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:273
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
+#: lib/latexfonts:311
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:345
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:351
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:357
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:363
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:369
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:412
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:418
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
+msgid "Biolinum"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:444
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:451
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:457
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:465
+msgid "Iwona"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:472
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:479
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:486
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:493
+#, fuzzy
+msgid "Kurier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:500
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:507
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:514
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:521
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:528
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:534
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:540
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:552
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:560
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:567
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:573
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:580
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:594
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:601
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: lib/latexfonts:607
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Typemachine"
+
+#: lib/latexfonts:619
+msgid "Euler VM"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:625
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:633
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "In formules"
+
+#: lib/latexfonts:646
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:659
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:667
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:676
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/encodings:31
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:36
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:40
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:43
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:46
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:49
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:52
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:59
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:63
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:66
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:69
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:73
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:76
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:79
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:82
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:85
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:104
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:107
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:110
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:113
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:116
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:120
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:123
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:127
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:130
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:136
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:139
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:142
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:163
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:174
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:178
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:186
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:190
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:194
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:201
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:203
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:205
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:214
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:219
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Tabel omgeving (array)|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Gevalsonderscheiding|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitgelijnde omgeving|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Haakjes...|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formule (doorlopend)|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "AMS-opmaakomgeving|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Hele formule nummeren|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Deze regel nummeren|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label voor vergelijking|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cel splitsen|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Verwijzing>|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Verwijzing>)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Pagina>|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Op pagina <pagina>|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Verwijzing> op pagina <pagina>|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+msgid "Go Back|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Label weergeven|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Zonder frame|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaal, smal|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaal, dik|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Schaduw|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Gekleurde achtergrond|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Dubbel kader|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX-opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Opmerking|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grijze tekst|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spatie tussen woorden|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Zichtbare spatie|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle spatie|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "VFill|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Custom|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568
+msgid "Include|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569
+msgid "Input|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572
+msgid "Listing|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pagina-einde|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Lege pagina|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Lege dubbele pagina|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Alinea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Recente plakopdracht|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|x"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alinea instellingen...|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Schermvullend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Append Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Top|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Bottom|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211
+msgid "Left|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Right|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Center|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+msgid "Multirow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Move Row Down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "Tabel draaien"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Opgemaakt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Randen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Paden"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+msgid "Class|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "(&De)activeren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:642
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Ga naar|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Document|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Extra|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Recente documenten|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close All"
+msgstr "Alles sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Alles opslaan|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versies bijhouden|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nieuw venster|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Venster sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Veranderingen &inchecken...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Hernoemen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis weergeven...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exporteren als...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Meer formaten en opties...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken speciaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Hele kader selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
+msgid "Math|M"
+msgstr "Formules|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Kader oplossen|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Instellingen...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken als PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken als JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Plakken als PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selectie|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Aangepast...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Alleen hoofdletters|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Alleen kleine letters|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Opgemaakt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top Line|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Left Line|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+msgid "Right Line|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Top|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Middle|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Add Row|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Column|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Macro-definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Tekst-opmaak|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Default|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Display|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Alle kaders sluiten|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Formule-macro inklappen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|u"
+msgstr "Overzicht|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Source Pane|S"
+msgstr "LaTeX-code|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Berichten weergeven|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Werkbalken|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Schermvullend|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+msgid "Math|h"
+msgstr "Formules|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciale tekens"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Float|a"
+msgstr "Zwevend kader|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Note|N"
+msgstr "Opmerking|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Vertakking|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Aangepaste kaders"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Afbeelding...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-code"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Programmacode"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Weergeven|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Speciale tekens...|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Puntjes|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Einde zin|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Aanhalingsteken|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare slash|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Zichtbare spatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Logos|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Superscript|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Subscript|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Beschermde spatie|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Horizontale ruimte...|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Horizontale lijn...|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale ruimte...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Formule (eigen regel)|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Genummerde formule|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Figuurkader|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabelkader|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Lijst van Listings"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Begrippenlijst|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Subdocument...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Opmerking|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Hier appendix beginnen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Comprimeren|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bladwijzers|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Volgende noot|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Volgende verandering|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ga naar label|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Ga terug|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Thesaurus...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistieken...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Vergelijken...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Opnieuw instellen|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introductie|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Beginnersgids|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:600
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra functies|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Ingesloten objecten|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+msgid "Customization|C"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Sneltoetsen|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "LyX-functies|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX-configuratie|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Specifieke handleidingen|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "&Oriëntatie:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Handleiding voor braille|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#, fuzzy
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "&Opmerking"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "&Opmerking"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Spelling controleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw doen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Afkorting aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Vorige toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Formule invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Overzicht aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Formule-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "Weergeven / bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "View"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+msgid "View other formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Genummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Niveau dieper"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Niveau minder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Afbeeldingskader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabelkader invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index-ingang invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "Blok invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Hyperlink invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX-code invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Formule-macro invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Bestand invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekst-opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Alinea-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Add column"
+msgstr "Kolom invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Delete column"
+msgstr "Kolom verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Move row down"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set top line"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Set left line"
+msgstr "Lijn links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+msgid "Set right line"
+msgstr "Lijn rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Geen lijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align center"
+msgstr "Centreren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Align top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Align middle"
+msgstr "Midden uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerdere kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Math"
+msgstr "Formules"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Weergave-type"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Subscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Superscript"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Vierkantswortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert root"
+msgstr "Wortel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Standaardbreuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Som"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Integraal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert product"
+msgstr "Product"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "[ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert { }"
+msgstr "{ }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Formulewerkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Formule-macros"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Laatste argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Optioneel argument verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdrachtengeheugen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Samenwerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+msgid "Track changes"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "Next change"
+msgstr "Volgende verandering"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "Insert note"
+msgstr "Opmerking invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Next note"
+msgstr "Volgende opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
+msgid "Info"
+msgstr "Informatie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versies bijhouden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Register"
+msgstr "Versie registeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Veranderingen inchecken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "View revision log"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Veranderingen terugdraaien"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Versie-informatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Formule-werkbalken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Formules - witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Styles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Fractions"
+msgstr "Breuken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Functions"
+msgstr "Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Kaderdecoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Dots"
+msgstr "Puntjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Spacings"
+msgstr "Witruimte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Smalle spatie\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Normale spatie\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Brede spatie\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad spatie\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Smash \\smash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Left overlap \\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Center overlap \\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Roots"
+msgstr "Machtswortels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere machtswortel\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normaal\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Eenheid (km)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romein\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Monospace\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Kader-decoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "mathring"
+msgstr "wiskunde regel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "De haakjes invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Haakjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "stackrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "stackrelthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "ast"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "smallint"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "iff"
+msgstr "Uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "nee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "land"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "lor"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "lnot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "varGamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "varDelta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "varTheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "varLambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "varXi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "varPi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "varSigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#, fuzzy
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "varPhi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "varPsi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "varOmega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "rhook"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "textdegree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "mathdollar"
+msgstr "math macro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "mathsection"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operatoren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "idotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "varint"
+msgstr "Af&drukken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "varoint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#, fuzzy
+msgid "varoiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "varoiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "CheckedBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "XBox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "circledR"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#, fuzzy
+msgid "varangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "lightning"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "varcopyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#, fuzzy
+msgid "Bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "diameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "invdiameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "bell"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "varhexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "octagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#, fuzzy
+msgid "smiley"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#, fuzzy
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "frownie"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "sun"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "leadsto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#, fuzzy
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "CIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#, fuzzy
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "leftturn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#, fuzzy
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#, fuzzy
+msgid "AC"
+msgstr "ACTE"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "HF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "VHF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "photon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "gluon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "permil"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#, fuzzy
+msgid "cent"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#, fuzzy
+msgid "yen"
+msgstr "ja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#, fuzzy
+msgid "hexstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "varhexstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "davidsstar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "maltese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "kreuz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "ataribox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#, fuzzy
+msgid "checkmark"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#, fuzzy
+msgid "eighthnote"
+msgstr "Volgende opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "quarternote"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#, fuzzy
+msgid "halfnote"
+msgstr "Tabel noot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#, fuzzy
+msgid "fullnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#, fuzzy
+msgid "twonotes"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "female"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "male"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#, fuzzy
+msgid "vernal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "ascnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "descnode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "fullmoon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "newmoon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#, fuzzy
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "astrosun"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "mercury"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "venus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "earth"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "mars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#, fuzzy
+msgid "jupiter"
+msgstr "Schrijver"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#, fuzzy
+msgid "saturn"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "uranus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "neptune"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "pluto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#, fuzzy
+msgid "aries"
+msgstr "&Serie:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#, fuzzy
+msgid "taurus"
+msgstr "Thesaurus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "gemini"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#, fuzzy
+msgid "cancer"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#, fuzzy
+msgid "leo"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "virgo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "libra"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "scorpio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "sagittarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "capricornus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "aquarius"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "pisces"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "APLbox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+msgid "APLcomment"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "APLdown"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Input"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "APLinv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "APLlog"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "APLup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#, fuzzy
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#, fuzzy
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#, fuzzy
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#, fuzzy
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#, fuzzy
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#, fuzzy
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#, fuzzy
+msgid "sswarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#, fuzzy
+msgid "ssearrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#, fuzzy
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#, fuzzy
+msgid "Mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#, fuzzy
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#, fuzzy
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#, fuzzy
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+msgid "eqsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#, fuzzy
+msgid "apprge"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#, fuzzy
+msgid "apprle"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#, fuzzy
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#, fuzzy
+msgid "inplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#, fuzzy
+msgid "niplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#, fuzzy
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#, fuzzy
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#, fuzzy
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#, fuzzy
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#, fuzzy
+msgid "minuso"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "baro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#, fuzzy
+msgid "sslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#, fuzzy
+msgid "bbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#, fuzzy
+msgid "moo"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "merge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "invneg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#, fuzzy
+msgid "interleave"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#, fuzzy
+msgid "leftslice"
+msgstr "Lijn links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#, fuzzy
+msgid "rightslice"
+msgstr "Lijn rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "oblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "talloblong"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "fatsemi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#, fuzzy
+msgid "fatslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#, fuzzy
+msgid "fatbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#, fuzzy
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#, fuzzy
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#, fuzzy
+msgid "colon"
+msgstr "Geen kleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "dblcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#, fuzzy
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "Letterkleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#, fuzzy
+msgid "colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#, fuzzy
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "coloneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#, fuzzy
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Kleur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#, fuzzy
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#, fuzzy
+msgid "colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#, fuzzy
+msgid "Colonsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "Eqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "eqqcolon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#, fuzzy
+msgid "wasypropto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "logof"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#, fuzzy
+msgid "precneqq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#, fuzzy
+msgid "succneqq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#, fuzzy
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#, fuzzy
+msgid "nVdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#, fuzzy
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "boxast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "boxbar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#, fuzzy
+msgid "boxslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#, fuzzy
+msgid "boxbslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#, fuzzy
+msgid "boxcircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "boxbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#, fuzzy
+msgid "boxempty"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "implies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#, fuzzy
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#, fuzzy
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "bigbox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#, fuzzy
+msgid "bigparallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "biginterleave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#, fuzzy
+msgid "bignplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#, fuzzy
+msgid "nplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#, fuzzy
+msgid "Yup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#, fuzzy
+msgid "Ydown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#, fuzzy
+msgid "Yleft"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#, fuzzy
+msgid "Yright"
+msgstr "Rechtop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "obar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#, fuzzy
+msgid "obslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#, fuzzy
+msgid "ocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#, fuzzy
+msgid "olessthan"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "ovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#, fuzzy
+msgid "owedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#, fuzzy
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#, fuzzy
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#, fuzzy
+msgid "vartimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#, fuzzy
+msgid "varotimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "varoast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "varobar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#, fuzzy
+msgid "varodot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#, fuzzy
+msgid "varoslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#, fuzzy
+msgid "varobslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#, fuzzy
+msgid "varocircle"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#, fuzzy
+msgid "varoplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#, fuzzy
+msgid "varominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "varovee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#, fuzzy
+msgid "varowedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "varolessthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#, fuzzy
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#, fuzzy
+msgid "brokenvert"
+msgstr "Converteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "lfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "rfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "lceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "rceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "llbracket"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#, fuzzy
+msgid "rrbracket"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "llfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+msgid "rrfloor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+msgid "llceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "rrceil"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+msgid "Lbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "Rbag"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+msgid "llparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "binampersand"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:151
-#, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:201
-#, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Schaakbord"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagina's"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:343
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/external_templates:372
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:498
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:506
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:510
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:514
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:515
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:516
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:517
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "Excel spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Midden-boven"
 
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Midden-onder"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+msgid "Long"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgid "Extra short"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Afzender:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Syllable break"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:568
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "' na "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+msgid "Voiced"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:572
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Dental"
+msgstr "magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Apical"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Geactiveerd"
 
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "Centralized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Labialized"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:587
-#, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+msgid "Raised"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Lowered"
+msgstr "Kleine letters"
 
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:669
-msgid "LyXBlogger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "No audible release"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:318
-msgid "Disk Error: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+msgid "Low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Downstep"
+msgstr "Om&laag"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Index
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:716
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Globaal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Globaal"
+
+#: lib/external_templates:40
+msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:43
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:80
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:961
+#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:962
-#, c-format
+#: lib/external_templates:88
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:972
+#: lib/external_templates:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Afbeelding"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
+#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
+
+#: lib/external_templates:155
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:217
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
+#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
+
+#: lib/external_templates:220
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n"
+
+#: lib/external_templates:270
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/external_templates:273
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
+#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:323
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
-#, fuzzy
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: lib/external_templates:369
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF pagina"
+
+#: lib/external_templates:372
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, c-format
+#: lib/external_templates:415
 msgid ""
 msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
+#: lib/external_templates:444
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
+
+#: lib/external_templates:447
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: lib/configure.py:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1062
+#: lib/configure.py:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:569
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: lib/configure.py:572
+msgid "DIA"
+msgstr "c"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: lib/configure.py:575
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1112
+#: lib/configure.py:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: lib/configure.py:578
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: lib/configure.py:581
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1140
+#: lib/configure.py:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Comprimeren|m"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:589
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:590
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:592
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1154
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1168
-#, fuzzy
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: lib/configure.py:594
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:595
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1255
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:596
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1277
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:597
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1280
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:605
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: lib/configure.py:607
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "speciaal teken"
+#: lib/configure.py:608
+msgid "date (output)"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1675
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: lib/configure.py:609
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1689
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:610
+msgid "DocBook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:611
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1690
+#: lib/configure.py:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:613
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "c"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: lib/configure.py:614
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2104
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:614
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2134
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: lib/configure.py:616
+msgid "R/S code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/configure.py:618
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond muziek"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/configure.py:619
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2211
-#, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:620
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: lib/configure.py:621
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: lib/configure.py:622
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:623
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3095
+#: lib/configure.py:624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3115
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:625
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: lib/configure.py:626
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3280
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: lib/configure.py:627
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: lib/configure.py:628
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3495
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: lib/configure.py:629
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: lib/configure.py:630
+msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3559
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: lib/configure.py:633
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3560
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/configure.py:634
+msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3636
+#: lib/configure.py:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/configure.py:638
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3749
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3752
-msgid "Load emergency save?"
+#: lib/configure.py:651
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3753
+#: lib/configure.py:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr "EPS (ps2eps)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3753
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:654
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:654
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|t"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3772
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:659
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/configure.py:660
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
-#, fuzzy
-msgid "&Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:661
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3783
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:662
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3813
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:663
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3815
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+#: lib/configure.py:663
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3816
+#: lib/configure.py:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
-
-#: src/Buffer.cpp:3816
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3826
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Afbeelding"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:665
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: lib/configure.py:666
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: lib/configure.py:669
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4320
-#, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include"
+#: lib/configure.py:669
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4321
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:670
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:568
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:670
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: lib/configure.py:673
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1993
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1999
-#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2006
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:679
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2046
+#: lib/configure.py:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: lib/configure.py:685
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:728
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/configure.py:688
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format (rtf)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:937
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: lib/configure.py:689
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: lib/configure.py:689
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:989
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: lib/configure.py:690
+msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: lib/configure.py:690
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1315
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: lib/configure.py:693
+msgid "date command"
+msgstr "datum-opdracht"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/configure.py:694
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: lib/configure.py:699
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: lib/configure.py:700
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:701
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
+#: lib/configure.py:702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/configure.py:703
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/configure.py:704
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:705
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:706
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:707
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:708
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+#: lib/configure.py:709
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/BufferView.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: lib/configure.py:824
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:1068
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "LyX archief (zip)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2518
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: lib/configure.py:1071
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "LyX archief (tar.gz)"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2529
+#: src/Author.cpp:57
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2531
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2796
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2798
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FOUT!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2805
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/BiblioInfo.cpp:869
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaartal"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
+#: src/BiblioInfo.cpp:879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:407
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Schijffout:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
+#: src/Buffer.cpp:408
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf "
+"vol?"
 
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versie"
-
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2501 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/Buffer.cpp:534
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
 
 
-#: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/Buffer.cpp:536
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
+#: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
-
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "red"
-msgstr "rood"
-
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "green"
-msgstr "groen"
-
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981
+msgid "Document header error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/Buffer.cpp:957
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/Buffer.cpp:980
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794
+#: src/Buffer.cpp:2800
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
+msgid "Index"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Buffer.cpp:1141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
 
-#: src/Color.cpp:174
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/Buffer.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
 
-#: src/Color.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239
+msgid "Document format failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:177
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/Buffer.cpp:1171
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:179
-msgid "previewed snippet"
+#: src/Buffer.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/Buffer.cpp:1267
+msgid "Conversion failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:181
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/Buffer.cpp:1268
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/Buffer.cpp:1278
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/Buffer.cpp:1279
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/Buffer.cpp:1303
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1310
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
 
-#: src/Color.cpp:187
-msgid "phantom inset text"
+#: src/Buffer.cpp:1367
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:188
-msgid "shaded box"
+#: src/Buffer.cpp:1376
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "achtergrond inzet"
-
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/Buffer.cpp:1378
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
 
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Overschrijven"
 
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/Buffer.cpp:1442
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/Buffer.cpp:1443
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "&Label"
+msgid "Write failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
 
 
-#: src/Color.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+#: src/Buffer.cpp:1480
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/Buffer.cpp:1491
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/Buffer.cpp:1507
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
 
 
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/Buffer.cpp:1522
+msgid " could not write file!"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
 
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/Buffer.cpp:1530
+msgid " done."
+msgstr " is gedaan."
 
 
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/Buffer.cpp:1545
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1558
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1572
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1586
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1677
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Buffer.cpp:1677
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/Buffer.cpp:1705
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/Buffer.cpp:1708
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1715
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1720
+msgid "conversion failed"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Buffer.cpp:1833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/Buffer.cpp:1835
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Buffer.cpp:2181
+msgid "Running chktex..."
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/Buffer.cpp:2195
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/Buffer.cpp:2196
+msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Buffer.cpp:2488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
+
+#: src/Buffer.cpp:2601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/Buffer.cpp:2681
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/Buffer.cpp:2716
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Buffer.cpp:2773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/Buffer.cpp:3678
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/Buffer.cpp:3682
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/Buffer.cpp:3736
+msgid "Preview source code"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Buffer.cpp:3738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Buffer.cpp:3740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgid "Preview body"
+msgstr "Laden van "
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/Buffer.cpp:3755
+msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/Buffer.cpp:3860
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/Buffer.cpp:3916
+msgid "Autosave failed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/Buffer.cpp:3977
+msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/Buffer.cpp:4100
+msgid "Couldn't export file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Verwij&deren"
-
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "added space markers"
+#: src/Buffer.cpp:4101
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
-
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
+msgid "File name error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/Buffer.cpp:4163
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/Buffer.cpp:4280
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/Buffer.cpp:4287
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/Buffer.cpp:4356
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/Buffer.cpp:4359
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/Buffer.cpp:4360
+msgid "&Recover"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/Buffer.cpp:4360
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/Buffer.cpp:4371
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/Buffer.cpp:4378
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/Buffer.cpp:4380
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Buffer.cpp:4381
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "&Keep"
+msgstr "Vasthouden"
 
 
-#: src/Converter.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+#: src/Buffer.cpp:4390
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/Buffer.cpp:4391
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Buffer.cpp:4398
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Buffer.cpp:4421
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Buffer.cpp:4423
+msgid "Load backup?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:602
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/Buffer.cpp:4424
+msgid "&Load backup"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4424
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Buffer.cpp:4434
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
-
-#: src/Converter.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/Buffer.cpp:4998
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/Buffer.cpp:5001
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/BufferParams.cpp:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Don't Add"
+#: src/BufferParams.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
-#, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:481
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:483
 msgid ""
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/BufferParams.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/BufferParams.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/BufferParams.cpp:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/BufferParams.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
+#: src/BufferParams.cpp:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/BufferParams.cpp:665
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
-
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/BufferParams.cpp:674
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/BufferParams.cpp:1912
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in an index name are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168
+#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1478
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533
+#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479
+msgid "uncodable character"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/BufferParams.cpp:2018
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/BufferParams.cpp:2020
+#, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/BufferParams.cpp:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/BufferParams.cpp:2232
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/BufferParams.cpp:2239
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328
+msgid "Could not load class"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/BufferParams.cpp:2295
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/BufferView.cpp:192
+msgid "No more insets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/BufferView.cpp:755
+msgid "Save bookmark"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
 
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/BufferView.cpp:1024
+msgid "Document is read-only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/BufferView.cpp:1033
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
 
 
-#: src/Font.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
-
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/BufferView.cpp:1347
+msgid "No further undo information"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/BufferView.cpp:1357
+msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/BufferView.cpp:1580
+msgid "Mark off"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/BufferView.cpp:1586
+msgid "Mark on"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:346
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/BufferView.cpp:1593
+msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:359
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: src/BufferView.cpp:1596
+msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/BufferView.cpp:1652
+msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/BufferView.cpp:1654
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
+#: src/BufferView.cpp:1657
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "%1$d words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/KeyMap.cpp:230
-msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/BufferView.cpp:1659
+msgid "One word"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/BufferView.cpp:1662
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
-
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/BufferView.cpp:1665
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/BufferView.cpp:1668
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/BufferView.cpp:1671
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/BufferView.cpp:1673
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/BufferView.cpp:1868
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/BufferView.cpp:1870
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/BufferView.cpp:1878
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Branch name"
+msgstr "Vertakkingen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/BufferView.cpp:2370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Zoekveld:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/BufferView.cpp:2371
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/BufferView.cpp:2752
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/BufferView.cpp:2763
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:552
-msgid "No textclass is found"
+#: src/BufferView.cpp:2765
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/BufferView.cpp:3171
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: src/BufferView.cpp:3173
+msgid "Could not read file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/BufferView.cpp:3180
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:662
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+#: src/BufferView.cpp:3188
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/BufferView.cpp:3189
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:393
+msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/Changes.cpp:394
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:685
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/Chktex.cpp:62
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1006
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/Chktex.cpp:64
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:854
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/LyX.cpp:937
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
 
-#: src/LyX.cpp:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
 
 
-#: src/LyX.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:945
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "darkgray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "gray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "lightgray"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1026
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "lime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/Color.cpp:214
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1041
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "olive"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/Color.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "orange"
+msgstr "Bereik"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "pink"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1106
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "purple"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "teal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1129
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "violet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1142
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/Color.cpp:222
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1147
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:224
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "selected text"
+msgstr "geselecteerde tekst"
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "inline completion"
+msgstr "auto-aanvulling"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "niet-unieke auto-aanvulling"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/Color.cpp:235
+msgid "note label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "note background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "comment label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "comment background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3083
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "greyedout inset label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "greyedout inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "greyedout inset background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "listings background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "branch label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "footnote label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "index label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "margin note label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "URL label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "URL text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "command inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "command inset background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "command inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "special character"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "math background"
+msgstr "wiskunde achtergrond"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "graphics background"
+msgstr "afbeeldingen achtergrond"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
+msgid "math macro background"
+msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde kader"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde hoeken"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde regel"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3203
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "math macro hovered background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3207
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "math macro label"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3211
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "math macro frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "math macro blended out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "math macro old parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "math macro new parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3231
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3235
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "collapsable inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3239
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "inset background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3243
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "inset frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "regeleinde-markering"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "appendix marker"
+msgstr "appendix-markering"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "change bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "deleted text"
+msgstr "verwijderde tekst"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "The inline completion delay."
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "added text"
+msgstr "toegevoegde tekst"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "changed text 2nd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+#: src/Color.cpp:284
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/Color.cpp:285
+msgid "changed text 4th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/Color.cpp:287
+msgid "deleted text modifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "table line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "table on/off line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/Color.cpp:292
+msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "new page"
+msgstr "nieuwe pagina"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pagina- / regeleinde"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "frame of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/Color.cpp:296
+msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "button background under focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "alineamarkering"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "preview frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "Geen kader"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan bestand niet converteren"
+
+#: src/Converter.cpp:329
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:518
+msgid "Build errors"
+msgstr "Compileerfouten"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:519
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
+
+#: src/Converter.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/Converter.cpp:547
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3351
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/Converter.cpp:592
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3355
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:648
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/Converter.cpp:670
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
+"log %1$s niet vinden."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
+
+#: src/Converter.cpp:676
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3367
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:682
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950
+msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/Cursor.cpp:2126
+msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953
+msgid ", Position: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/CutAndPaste.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3397
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/CutAndPaste.cpp:369
+msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/CutAndPaste.cpp:780
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/CutAndPaste.cpp:783
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3430
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/CutAndPaste.cpp:788
+msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3438
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Bestand &houden"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3465
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "&Alle overschrijven"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3469
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3473
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3480
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romein"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Schreefloos"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typemachine"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbolen"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+msgid "Upright"
+msgstr "Rechtop"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+msgid "Slanted"
+msgstr "Schuin"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+msgid "Increase"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+msgid "Decrease"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1938
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Wisselen"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2000
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/Font.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2001
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/Font.cpp:165
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3055
-msgid "Memory problem"
+#: src/Font.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3055
-msgid "Paragraph not properly initialized"
+#: src/Font.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-
-#: src/Text.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/Font.cpp:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "underline"
 
 
-#: src/Text.cpp:465
+#: src/Font.cpp:177
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/Text.cpp:939
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/Font.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:1767
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: src/Text.cpp:1773
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
-
-#: src/Text.cpp:1777
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
-
-#: src/Text.cpp:1787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1792
+#: src/Font.cpp:194
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
+msgid "Cannot view file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1810
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1819
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/Format.cpp:675
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/Format.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1821
-msgid ", Id: "
+#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
+msgid "Cannot edit file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1822
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/Format.cpp:744
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1828
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/Format.cpp:757
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Boundary: "
+#: src/Format.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:386
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
 
-#: src/Text2.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#: src/KeyMap.cpp:235
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#: src/KeyMap.cpp:236
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
-msgid "Already in regular expression mode"
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
-
-#: src/Text3.cpp:1287
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1288
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: src/LaTeX.cpp:474
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1903 src/Text3.cpp:1915
+#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
-
-#: src/Text3.cpp:2122 src/Text3.cpp:2133
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
+#: src/LaTeX.cpp:1321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Schijffout:"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Font not available"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:732
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
-#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: src/TextClass.cpp:736
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/LyX.cpp:124
+msgid "Could not read configuration file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/LyX.cpp:125
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/LyX.cpp:400
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1311
+#: src/LyX.cpp:407
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiebeheer"
-
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/LyX.cpp:436
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyX.cpp:454
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/LyX.cpp:503
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
-msgid "Locally Modified"
+#: src/LyX.cpp:550
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
-msgid "Locally Added"
+#: src/LyX.cpp:551
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
-msgid "Needs Merge"
+#: src/LyX.cpp:555
+msgid "&Reconfigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
-msgid "Needs Checkout"
+#: src/LyX.cpp:556
+msgid "&Without LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
+#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Naar &bestand:"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
+#: src/LyX.cpp:660
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/LyX.cpp:664
 msgid ""
 msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:667
 msgid ""
 msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:683
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX:"
+
+#: src/LyX.cpp:964
+msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/LyX.cpp:965
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/LyX.cpp:1028
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
-msgid "Changes detected"
+#: src/LyX.cpp:1033
+msgid "&Create directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/LyX.cpp:1034
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
-msgid "View &Log ..."
+#: src/LyX.cpp:1035
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/LyX.cpp:1039
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
+#: src/LyX.cpp:1044
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1117
+msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/LyX.cpp:1121
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
+msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
+#: src/LyX.cpp:1132
 msgid ""
 msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
+msgid "  Git commit hash "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
+msgid "No system directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
-#, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+#: src/LyX.cpp:1190
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/LyX.cpp:1201
+msgid "No user directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Nee"
+#: src/LyX.cpp:1202
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
+#: src/LyX.cpp:1213
+msgid "Incomplete command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-msgid "Locking property unset."
+#: src/LyX.cpp:1214
+msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
-msgid "Locking property set."
+#: src/LyX.cpp:1225
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/LyX.cpp:1230
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#: src/LyX.cpp:1243
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/LyX.cpp:1256
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#: src/LyX.cpp:1261
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
+#: src/LyXRC.cpp:2886
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/LyXRC.cpp:2890
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/LyXRC.cpp:2898
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2902
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2906
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2913
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/LyXRC.cpp:2917
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/LyXRC.cpp:2921
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+#: src/LyXRC.cpp:2925
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:2929
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2933
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+#: src/LyXRC.cpp:2943
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+#: src/LyXRC.cpp:2968
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+#: src/LyXRC.cpp:2972
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+#: src/LyXRC.cpp:2976
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/LyXRC.cpp:2980
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/LyXRC.cpp:2984
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:2988
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/LyXRC.cpp:2992
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/LyXRC.cpp:2996
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Manuals"
-msgstr "Alle &help bestanden"
+#: src/LyXRC.cpp:3000
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3004
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
-msgid "Wrap search?"
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Document openen "
+#: src/LyXRC.cpp:3028
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/LyXRC.cpp:3052
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3060
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX-versie"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3072
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/LyXRC.cpp:3076
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3084
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/LyXRC.cpp:3088
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/LyXRC.cpp:3092
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:3096
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:3100
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/LyXRC.cpp:3104
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/LyXRC.cpp:3108
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/LyXRC.cpp:3112
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1404
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2141
-#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2151
+#: src/LyXRC.cpp:3167
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
-#, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3210
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1871
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Naam"
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/LyXVC.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/LyXVC.cpp:107
+msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/LyXVC.cpp:108
+msgid "&Retrieve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/LyXVC.cpp:142
+msgid "Document not saved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/LyXVC.cpp:143
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/LyXVC.cpp:179
+msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
+msgid "(no initial description)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
+msgid "(no log message)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/LyXVC.cpp:292
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/LyXVC.cpp:297
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712
+msgid "&Revert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/Paragraph.cpp:1975
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/Paragraph.cpp:2036
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/Paragraph.cpp:2037
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: src/Text.cpp:429
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/Text.cpp:541
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#: src/Text.cpp:542
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Groot:"
+#: src/Text.cpp:559
+msgid "Unknown token"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/Text.cpp:1024
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/Text.cpp:1033
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/Text.cpp:1047
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/Text.cpp:1900
+msgid "[Change Tracking] "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/Text.cpp:1908
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/Text.cpp:1923
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/Text.cpp:1929
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Anderhalf"
+
+#: src/Text.cpp:1941
+msgid "Other ("
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/Text.cpp:1951
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "underbrace"
+#: src/Text.cpp:1952
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/Text.cpp:1959
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
+#: src/Text.cpp:1961
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/Text2.cpp:407
+msgid "No font change defined."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/Text2.cpp:447
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/Text2.cpp:449
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/Text3.cpp:191
+msgid "Math editor mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/Text3.cpp:214
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/Text3.cpp:1427
+msgid "Layout "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+#: src/Text3.cpp:1428
+msgid " not known"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Sleutel"
+#: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+msgid "Missing argument"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201
+msgid "Character set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/Text3.cpp:2354
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Plakken"
+#: src/Text3.cpp:2355
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+#: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433
+msgid "Paragraph layout set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/TextClass.cpp:129
+msgid "Plain Layout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2106
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/TextClass.cpp:844
+msgid "Missing File"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/TextClass.cpp:845
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/TextClass.cpp:848
+msgid "Corrupt File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/TextClass.cpp:849
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/TextClass.cpp:1588
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
+#: src/TextClass.cpp:1593
+msgid "Module not available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/TextClass.cpp:1599
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/TextClass.cpp:1606
+msgid "Package not available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pijl"
+#: src/TextClass.cpp:1611
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
+#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
+#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
+msgid "Revision control error."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/VCBackend.cpp:62
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Fins"
+#: src/VCBackend.cpp:629
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Bijgewerkt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/VCBackend.cpp:631
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Referenties"
+#: src/VCBackend.cpp:633
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/VCBackend.cpp:635
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/VCBackend.cpp:637
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/VCBackend.cpp:639
+msgid "No CVS file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/VCBackend.cpp:641
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/VCBackend.cpp:867
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/VCBackend.cpp:872
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/VCBackend.cpp:955
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:1523
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
+msgid "&Abort"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/VCBackend.cpp:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/VCBackend.cpp:1039
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/VCBackend.cpp:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
+#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/VCBackend.cpp:1449
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/VCBackend.cpp:1455
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/VCBackend.cpp:1514
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
+msgid "&No"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/VCBackend.cpp:1583
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/VCBackend.cpp:1585
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/VSpace.cpp:162
+msgid "Default skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/VSpace.cpp:165
+msgid "Small skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/VSpace.cpp:168
+msgid "Medium skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/VSpace.cpp:171
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/VSpace.cpp:174
+msgid "Vertical fill"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/VSpace.cpp:181
+msgid "protected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Opmaak "
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+msgid "File not readable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
+msgid "Create new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
+msgid "&Create"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
+msgid "Could not read template"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A0"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A2"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "A6"
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
+msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B0"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+msgid "Directories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
+msgid "Master document"
+msgstr "Hoofddocument"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgid "Open files"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B2"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
+msgid "Manuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "B6"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C0"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
+msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C2"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
+msgid "Nothing to search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C3"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "C4"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C5"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "C6"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
+msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
+msgid "for this version of LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "JIS B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen "
+"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de "
+"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN "
+"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen "
+"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/"
+"licenses/>."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
+msgid "not released yet"
+msgstr "nog niet uitgebracht"
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyX versie %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotheek-map:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+msgid "User directory: "
+msgstr "Persoonlijke map:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
+msgid "About %1"
+msgstr "Over %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Opnieuw instellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676
+msgid "Quit %1"
+msgstr "%1 afsluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121
+msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Unknown action"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500
+msgid "Running configure..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-msgid "PDF Properties"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521
+msgid "System reconfigured"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602
+msgid "Exiting."
+msgstr "Bezig met afsluiten."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
-#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
-#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
+msgid "Unknown function."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
+msgid "The current document was closed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682
 msgid ""
 msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
-#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990
 msgid ""
 msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databases(*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
-#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "No frame"
+msgstr "Geen kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
-#, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Enkel rechthoekig kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Ovaal kader, dun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Ovaal kader, dik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Schaduw"
 
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
-#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
-#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-msgid "Assigned master does not include this file"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
+msgid "Total Height"
+msgstr "Totale hoogte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid ""
+"Changed by %1\n"
+"\n"
+msgstr "Wijziging:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
+msgid "Change made on %1\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
+msgid "No change"
+msgstr "Geen verandering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kleinkapitaal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
+msgid "Reset"
+msgstr "Beginwaarden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "Strikeout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+msgid "Keys"
+msgstr "Sleutels"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "geplakt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687
+msgid "Canceled."
+msgstr "Geannuleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Extern bestand overschrijven?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Lijst van vorige opdrachten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+msgid "Error while comparing documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+msgid "Aborted"
+msgstr "Afgebroken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+msgid "Finished"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Voer een unieke groepsnaam in:"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+msgid "differences"
+msgstr "verschillen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "groot (big)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (Big)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (bigg)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "groter (Bigg)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Haakjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227
+msgid "(None)"
+msgstr "(geen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Converteren mislukt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+msgid "Layout is valid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documentinstellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+msgid "Child Document"
+msgstr "Subdocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+msgid "empty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+msgid "plain"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+msgid "headings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Fouten logbestand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<tekst>>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>tekst<<"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+msgid "Numbered"
+msgstr "Genummerd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "In inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
+msgid "Numerical"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "Package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Load automatically"
+msgstr "automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Do not load"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "marge"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Subdocumenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies een directory voor de back-up bestanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Local Layout"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de thesaurus woordenboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de Hunspell woordenboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Datum"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index-element"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "PDF-eigenschappen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+msgid "Math Options"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing van kaders"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+msgid "Bullets"
+msgstr "Opsommingstekens"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
+msgid "Branches"
+msgstr "Vertakkingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+msgid "&Default..."
+msgstr "Stan&daard..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid " (not available)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
+msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Een korte naam kan niet worden veranderd zolang het door een of meerder "
-"converters gebruikt wordt. Verwijder de converters eerst."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX moet opnieuw worden gestart!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145
 msgid ""
 msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+msgid "&Set Layout"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2590
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Functies"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194
+msgid "Select master document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Functies voor de Cursor, Muis of om te Bewerken"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2682
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Lettertypen, Layouts en documentklassen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De shortcut '%1$s' is al gekoppeld aan:\n"
-"%2$s\n"
-"U moet deze koppeling verwijderen voordat een nieuwe kan worden gemaakt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kan de shortcut niet toevoegen aan de lijst"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
+msgid "or"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3048
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
+msgid "Could not load master"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Voortgang/Debug Berichten"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
+msgid "Literate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Debug Level"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+msgid "pLaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62
+msgid "Error List"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Midden-boven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Geen voorvoegsel>"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Midden-onder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
+msgid "External Material"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
+msgid "Scale%"
+msgstr "Schaal (%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
+msgid "Select external file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Samenvatting"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
+msgid "Graphics"
+msgstr "Afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Uitgebreide Latijn-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Uitgebreide Latijd-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+msgid "Group already defined!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengaals"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadees"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "inch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Thais"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+msgid "Select graphics file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Duits"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Woordspatiëring"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Smalle spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Toegevoegde Uitgebreidde Latijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Normale spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Uitgebreid Grieks"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Brede spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negatieve normale spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Valutasymbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negatieve brede spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Half Quad (0.5 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Quad (1 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontale opvulling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Zichtbare spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies een document om in te voegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Index|d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "AMS overig"
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalaans"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "shortcuts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibiliteit Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "textclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Compatibiliteit"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "menu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul lettergrepen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "buffer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+msgid "lyxinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Control-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Option-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Command-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+msgid "No language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
+msgid "No dialect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
+msgid "LaTeX Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
+msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
+msgid "Version Control Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
+msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Bladzijde"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
+msgid "No version control log file found."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Oud-griekse Getallen"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Schots"
+msgid "bmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "pmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Oud-Perzisch"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetten"
+msgid "vmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmaans"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+msgid "Math Matrix"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriotische Syllabi"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Byzantijnse Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Oud griekse Symbolen uit de Muziek"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Symbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Wiskundige alfanumerieke Symbolen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Verenigde Ideografen Extensie B"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Taalinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Compatibiliteits Ideografen toevoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+msgid "File Handling"
+msgstr "Bestandsgebruik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord en muis"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Auto-aanvullen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Co&mmand:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagina's"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermlettertypes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+msgid "Paths"
+msgstr "Paden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Codering"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Codepunt:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Er is geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
+msgid "Native"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Toolbar \"%1$s\" status is nu %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+msgid "Converters"
+msgstr "Conversieprogramma's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Kleine iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
+msgid "File Formats"
+msgstr "Bestandsformaten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normale iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
+msgid "Format in use"
+msgstr "Formaat in gebruik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Grote iconen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX kon niet gesloten worden omdat er documenten worden verwerkt."
+msgid "User Interface"
+msgstr "Gebruikers-interface"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1087
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Document-type opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatische kopie opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Document en vensters"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+msgid "Function"
+msgstr "Functie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Sneltoets"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Wiskundige symbolen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document en vensters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Systeem- en overige opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+msgid "Res&tore"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De directory in het gegeven pad\n"
-"%1$s\n"
-"bestaat niet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgid "&Redefine"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Het formaat %1$s kan niet woren geimporteerd"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
+msgid "Choose bind file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+msgid "Choose UI file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
-"\n"
-"Wilt U dit bestand overschrijven?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "La&ngste label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Include"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Alle indexen>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "LyX verwachte een absolute bestandsnaam."
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Set"
+msgstr "R&anden aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+msgid "Cross-reference"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
+msgid "&Go Back"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
+msgid "Jump back"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het document %1$s kan niet worden opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het opslaan onder een andere naam?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Hernoemen en opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325
+msgid "Jump to label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
-#, fuzzy
-msgid "Close document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Het document kon niet worden gesloten omdat het wordt verwerkt."
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het document %1$s is nog niet opgeslagen\n"
-"\n"
-"Wilt U het nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "String not found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Het document %1$s bevat veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het bestand opslaan of de veranderingen weggooien ?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Weggooien"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het document %1$s heeft veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het document nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2699
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het document %1$s\n"
-"is door een ander programma aangepast. Nu opnieuw laden ? Alle veranderingen "
-"zullen verloren gaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vergrendelen van het bestand."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "De directory is niet toegankelijk."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
-#, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
-#, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Alle veranderingen zullen verloren zijn gegaan. Weet U zeker dat U wilt "
-"terug gaan naar het bestand %1$s op schijf?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s is een onbekend commando!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
-#, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Phonetische uitbreidingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook broncode"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latijn uitgebreid extra"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grieks uitgebreid"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Algemene interpunctie"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superscripts en subscripts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Munteenheden"
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "standaard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik om los te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
-msgid "No Group"
-msgstr "Geen groep"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Meer suggesties voor spelling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Verborgen|V"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "De weergave verversen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
-#, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
-#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-#, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
-#, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Bekijk %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Het script '%1$s' kon niet worden uitgevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Tags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het in LaTeX "
-"gebruikt wordt:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Deze bestandsnaam kan problemen geven met DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het door LaTeX "
-"gebruikt wordt en het DVI bestand wordt bekeken:"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
+msgid "Character: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|T"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+msgid "TeX Information"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Overzicht"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
+msgid "auto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
+msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+msgid "version "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
+msgid "unknown version"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
+msgid "Huge-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
+msgid "Giant-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "inzet frame"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "LyX afsluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "afgerond, dun"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "afgerond, dik"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom bij LyX!"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "met schaduw"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatisch opgeslagen."
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Automatisch opslaan mislukt"
 
 
-# dubbel
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
+msgid "Select template file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
-msgid "non-active"
-msgstr "inactief"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+msgid "Document not loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "Branch:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Branch (alleen kind):"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"De map in\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen..."
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versies bijhouden gevonden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
 
 
-# Het label was te lang
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kon het bestand niet importeren"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document vervangen?"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
+msgid "imported."
+msgstr "geïmporteerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
+msgid "file not imported!"
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
+msgid "newfile"
+msgstr "nieuwbestand"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Er ontbreekt hier een \\end_inset tag:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De volgende karakters worden in de inset %1$s gebruikt\n"
-"maar zijn niet representeerbaar in de huidige encoding en zijn\n"
-"daarom weggelaten: %2$s."
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
+msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid ""
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
+msgstr ""
+"Het document %1$s bestaat al\n"
+"\n"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Document opslaan"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Document sluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
-msgid " (sideways)"
-msgstr "(geroteerd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584
+msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Opnieuw proberen"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgid ""
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "www"
-msgstr "www"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Include"
-
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Document sluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include"
+msgid "&Hide"
+msgstr "Tab verbergen"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Recursieve invoer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
+msgid "Close document"
+msgstr "Document sluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het document %1$s probeerde zichzelf in te voegen! Dit wordt geweigerd."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het kinddocument '%1$s'\n"
-"heeft dokumentklasse '%2$s'\n"
-" terwijl het moederbestand dokumentklasse '%3$s' heeft."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Verschillende documentklassen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050
+msgid "Save new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
-msgid "Unsupported Inclusion"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
+msgid "Save changed document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Verwerpen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informatie over %1$s '%2$s'"
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Er wordt hier een \\end-inset verwacht."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exporteren|E"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Bezig met exporteren..."
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Namen van labels moeten uniek zijn!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUBBEL:"
-
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid "no more lstline delimiters available"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711
+msgid "Revert to saved document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kon niet doorgaan."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Er wordt een waarde verwacht."
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook-broncode"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Vul in: true of false."
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Literate-broncode"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Alleen true of false is toegestaan."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Voer een gehel getal in."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+msgid " (version control)"
+msgstr "(versies bijhouden)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Er wordt een geheel getal verwacht."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Kies een LaTeX uitdrukking voor de lengte."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
+msgid " (read only)"
+msgstr "(alleen lezen)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ongeldige LaTeX uitdrukking voor lengte."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
+msgid "Close File"
+msgstr "Bestand sluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Kies een uit %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr "(alleen lezen)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Probeer een van %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Tab verbergen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Bedoelt U misschien %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Kies een of meer van '%1$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Kader eigenschappen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr " (onbekend)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Vul bijvoorbeeld \\color{white} in"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
+msgid "More...|M"
+msgstr "Meer...|M"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Alle negeren|A"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal|l"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Meer talen...|M"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Ongeldige of lege parameternaam voor programmacode."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Geen documenten geopend>"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Nog geen bladwijzers>"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Weegeven [%1$s]|v"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameters die beginnen met '%1$s': %2$s"
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "<Geen document geopend>"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
+msgid "Master Document"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Nee"
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "andere"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Andere lijsten"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Lege inhoudsopgave>"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Overige werkbalken"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:271
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Geen vertakkingen in document"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indexlijst|j"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Index|d"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Index: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Resetten"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "ONGELDIG:"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+msgid "Clear text"
+msgstr "Lege pagina"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "%1$s exporteren"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "%1$s importeren"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "spatie"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze "
+"tekens bevatten:\n"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Naam:"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden"
 
 
-# Subscript
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-# Superscript
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+msgid "Equations"
+msgstr "Vergelijking"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "External material"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
+msgid "Listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Ingang in index"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "En-witruimte"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
+msgid "Math macros"
+msgstr "Math macros"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Notes"
+msgstr "Noot"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Citations"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Labels en kruisverwijzingen"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Changes"
+msgstr "Wijziging:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Senseless"
+msgstr "Dit kan niet."
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:300
+msgid "unknown type!"
+msgstr "onbekend type"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4618
-msgid "Selection size should match clipboard content."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Grootte van selectie moet even groot zijn als de grootte van de inhoud van "
-"het klembord."
+"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX "
+"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#: src/insets/Inset.cpp:88
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#: src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "Float"
+msgstr "Drijvend kader"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
+msgid "Box"
+msgstr "Blok"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Horizontale ruimte"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:163
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Horizontale ruimte (formule)"
+
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laad..."
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:118
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Converteert het bestand voor het laden..."
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "In het geheugen. Genereert pixmap..."
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"De sleutel %1$s bestaat al en\n"
+"wordt veranderd naar %2$s."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+msgid "Open Databases?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+msgid "Databases:"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "Style File:"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+msgid "Lists:"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "frameless"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Laad de preview"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "shaded background"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "double frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:158
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, c-format
+msgid "master: %1$s, child: %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:107
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:109
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:111
+msgid "Branch (master only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:113
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Zoeksleutel is leeg"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:391
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:146
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "LaTeX opdracht:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1251
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "is leeg"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1265
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1270
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1274
-#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen verticale gridlijnen toevoegen in '%1$s'"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:394
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het is niet toegestaan het aantal kolommen te veranderen in een 'cases' "
-"omgeving: %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-#, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Een enkele rij"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Een enkele kolom"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
+msgid "float: "
+msgstr "zwevend kader:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:132
+#, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Er is geen vline om te verwijderen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+msgid "float"
+msgstr "zwevend kader"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:472
+msgid "subfloat: "
+msgstr "zwevend subkader:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
-#, fuzzy
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(liggend)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:109
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Voeg een tekst-in-wiskunde omgeving in ($...$)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlink"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the href inset are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Modus om reguliere expressies te bewerken"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Autocorrectie Uit ('!' om aan te zetten)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Autocorrectie Aan (<spatie> om uit te zetten)"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standaard"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
+msgid "file"
+msgstr "bestand"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Samenvatting:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:874
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/Package.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:641
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:438
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:649
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:557
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:670
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/Package.cpp:638 src/support/Package.cpp:665
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:674
+msgid "Module not found"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/Package.cpp:639
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
+msgid "Export failure"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ongeldige optie %1$s.\n"
-"De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:666
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-"De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:690
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-"%2$s is niet een directory."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:692
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ingang in index"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekend type voor index"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle indexen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:459
+msgid "subindex"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
+msgid "undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
+msgid "No version control"
+msgstr "Er worden geen versies bijgehouden"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:66
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horizontale lijn"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Lettertype behandeling"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:200
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:205
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:206
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:250
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Internationalisatie"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Als regels|g"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle berichten"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "nl"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kan shfolder.dll niet laden.\n"
-"Installeer deze om verder te gaan."
-
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kan SHGetFolderPathA niet vinden in shfolder.dll en \n"
-" kan onmogelijk verder gaan. Sorry."
-
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Aanhaling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
+#, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "Delta"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "vartheta"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "Lambda"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varsigma"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varepsilon"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
+msgid "New Page"
+msgstr "Nieuwe pagina"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "Omega"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pagina afbreken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Lege pagina"
 
 
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Lege dubbele pagina"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
+msgid "Nom: "
+msgstr "Begrip:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Begippenlijst symbool:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+msgid "Description: "
+msgstr "Omschrijving:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Openen...|O"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Alfabetiseren:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Standaard"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:287
+msgid "note"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Notitie"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
 
-#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
-#~ msgstr "Gebruik de XeTeX processor"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)"
 
 
-#~ msgid "Use &XeTeX"
-#~ msgstr "Gebruik &XeTeX"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "&Babel gebruiken"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
+msgid "phantom"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:310
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "Niet-werkend:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "E-mail"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Zie: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tabular lijn"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Equation"
+msgstr "Vergelijking"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "Hoofdstuk"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "EqRef: "
+msgstr "ZieVgl: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "Biografie"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page Number"
+msgstr "Paginanummer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "opmerking"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Pag: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Minuscuul"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer in tekst"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "Hoofdstuk"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "PagTekst:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Alert"
-#~ msgstr "Blok"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+PagTekst:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ArticleMode"
-#~ msgstr "&Verticaal:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+msgid "Formatted"
+msgstr "Opgemaakt"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:PresentationMode"
-#~ msgstr "Oriëntatie"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:356
+msgid "Format: "
+msgstr "Formaat:"
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
 
+#: src/insets/InsetRef.cpp:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "NameRef: "
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Achternaam"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "voetnoot"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Quad spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "Auteur"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Double Quad Space"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "overset"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enspace"
+msgstr "n-spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "&Invoegen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+msgid "Enskip"
+msgstr "n-skip"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "opmerking"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Kanttekening|K"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "Kapiteel"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "Kapiteel"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Firstname"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Surname"
-#~ msgstr "Achternaam"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Literal"
-#~ msgstr "ert"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Listings"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Abbrev"
-#~ msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
 
 
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Citation-number"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Kolommen"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Samenvatting"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
+"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Samenvatting"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:67
+msgid "wrap: "
+msgstr "kader:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "Getal"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:200
+msgid "wrap"
+msgstr "kader"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+msgid "Not shown."
+msgstr "Niet weergegeven."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Schalen etc..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klaar om weer te geven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "Achternaam"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Fout bij laden in het geheugen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:State"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "Plakken"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Laden van "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorvertoning gereed"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Directory"
-#~ msgstr "Mappen"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Email"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCap"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "Bestand"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marginal"
-#~ msgstr "marge"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "voettekst"
+#: src/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "Notitie"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
+#: src/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Text Width %"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "&Vorm:"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Column Width %"
+msgstr "% kolombreedte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "Plaatjes"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Width %"
+msgstr "% paginabreedte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#: src/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Line Width %"
+msgstr "% regelbreedte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "mu"
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Text Height %"
+msgstr "% teksthoogte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "Helaas."
+#: src/lengthcommon.cpp:45
+msgid "Page Height %"
+msgstr "% paginahoogte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "Helaas."
+#: src/lyxfind.cpp:127
+msgid "Search error"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "tabular lijn"
+#: src/lyxfind.cpp:127
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Endnote"
-#~ msgstr "opmerking"
+#: src/lyxfind.cpp:371
+msgid "String found."
+msgstr "Tekst gevonden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "Cursief"
+#: src/lyxfind.cpp:373
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekst is vervangen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Glosse"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#: src/lyxfind.cpp:376
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/lyxfind.cpp:1450
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Expression"
-#~ msgstr "Versie"
+#: src/lyxfind.cpp:1455
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Niet gevonden!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Concepts"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/lyxfind.cpp:1459
+msgid "Match found!"
+msgstr "Gevonden!"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Meaning"
-#~ msgstr "marge"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Noun"
-#~ msgstr "Eigennaam "
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Versie"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Kleuren"
 
 
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "Noors"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Versiering:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "Noors"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "master document[[scope]]"
-#~ msgstr "Document opslaan?"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keywordsr"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741
+msgid "Only one row"
+msgstr "Slechts één rij"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+msgid "Only one column"
+msgstr "Slechts één kolom"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Breedte:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Pijl"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714
+msgid "No number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
 
 
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Negeren"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
 
-# DPI
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "MooieVerw"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "OpmaakVerw:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "Getal"
+#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Macro: %1$s: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
+msgid "optional"
+msgstr "optioneel"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
+msgid "math macro"
+msgstr "math macro"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Plakken"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Formule-macros"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "Mappen"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Kon het opgegeven document\n"
+"%1$s\n"
+"niet openen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Stijl"
+#: src/output_plaintext.cpp:144
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract: "
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "opmerking"
+#: src/output_plaintext.cpp:156
+msgid "References: "
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "d Midden|#d"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#, fuzzy
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "wiskunde frame"
+#: src/support/Package.cpp:526
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden"
 
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/support/Package.cpp:527
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#: src/support/Package.cpp:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "Kleur"
+#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Pools"
+#: src/support/Package.cpp:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Op&ties:"
+#: src/support/Package.cpp:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/support/Package.cpp:770
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "&Vervangen door:"
+#: src/support/Package.cpp:772
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Map niet gevonden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&xt"
-#~ msgstr "tekst"
+#: src/support/Systemcall.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/Systemcall.cpp:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pre&vious"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "datum-opdracht"
 
 
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Lijn boven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "&Zoeken:"
+#: src/support/Systemcall.cpp:412
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "latex"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Geen debug-berichten"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "General information"
+msgstr "Algemene informatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "&Annuleren"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programma initialiseren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "Sjablonen"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "stelling"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI afhandelen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatica parser"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Aanhaling"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lezen van instellingenbestanden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Feit"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "Axioma"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Definitie"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Font handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Voorwaarde"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lezen van Textclass bestanden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Oefening"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "External control interface"
+msgstr "Externe controle interface"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Opmerking"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Notitie"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "User commands"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Roteren"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX Lexxer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "Casus"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "voetnoot"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX kaders"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "l Vorige versie terughalen"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Bestanden die LyX gebruikt"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Werkruimte gebeurtenissen"
 
 
+#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Any &word"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "Change tracking"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Medium"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "rechts-naar-links / Bidi"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Taal- en regioinstellingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "Onbekend:"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "&Vervangen"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
 
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Dummy"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Zoeken:"
+#: src/support/debug.cpp:75
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Verwij&deren"
+#: src/support/debug.cpp:154
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/lassert.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/support/lassert.cpp:80
+msgid ""
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/support/lassert.cpp:83
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+#: src/support/lassert.cpp:90
+msgid ""
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
+msgstr ""
 
 
+#: src/support/lassert.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lange tabel"
+#: src/support/os_win32.cpp:488
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
 
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/support/os_win32.cpp:489
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "streep minipagina"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Koptekst:"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n"
+"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normaal:"
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "O&ptie:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "selectie"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "ert"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "rood"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Niet uitpakken voor exporteren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "Do&cument-type"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "&Verticaal:"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Kopieer naar klem&bord"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Koptekst"
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Vooruit zoeken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Koptekst"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Printopdracht opties"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Taal"
+#~ msgid "File ex&tension:"
+#~ msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Voettekst:"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr " en "
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Tekst"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "&Printer kiezen:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "s Opslaan"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen"
 
 
-# Landschap
-#, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Liggend:"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Spool &printer:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Lettertype: "
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "Omgekeerde &volgorde:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Aa&ntal kopieën:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Kopiën:"
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Sor&teren:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Sectie"
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "Pa&gina-bereik:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Sectie"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "selectie"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "selectie"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Beeld|e"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "E&xtra opties:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+#~ "printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al "
+#~ "uw printers."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Geen verdere notities"
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "Print&opdracht:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Pagina's"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Eerste pagina om af te drukken"
 
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "&Tot:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengte"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Vana&f"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Extra opties"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Opties"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde"
 
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "Omgekeerde &volgorde"
 
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Kopieën"
 
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Aantal afdrukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Spellingscontrole"
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "&Sorteren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+#~ msgid "&Print"
+#~ msgstr "Af&drukken"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Afdrukbestemming"
 
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Uitvoer naar een printer stren"
 
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "P&rinter:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
 
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Alinea's scheiden met"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Midden-boven"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Midden-onder"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Afdrukken...|d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Een bitmap-bestand.\n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n"
+#~ "Controleer of uw printerinstellingen kloppen."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt"
 
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Onbekend document-type"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Zwart"
 
 
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "B&laderen..."
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Wit"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Aantal kopieën"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Rood"
 
 
-# onvertaald laten?
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Zonder &schreef:"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Groen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "latex"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Cyaan"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Magenta"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Geel"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Printer"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Schalen etc..."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "Figuur"
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notatie"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Tabel"
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, "
+#~ "Arabisch,...) te ondersteunen"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
 
 
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Scheiding--"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-code|X"
 
 
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Amerikaans"
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)"
 
 
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Oostenrijks"
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "Brits"
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)"
 
 
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
+
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "Om&laag"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX_Titel"
+#~ msgid "Default Format"
+#~ msgstr "&Standaardlettertype:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "Key Words."
+#~ msgstr "Sleutelwoorden."
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Multilingual captions"
+#~ msgstr "Overige o&pties"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Begin Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
+#~ msgid "---Begin Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "End Multiple Columns"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "---End Multiple Columns---"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "nl"
 
 
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Schermweergave"
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch"
 
 
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Monochroom"
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Grijstinten"
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
 
-# Is dit goed?
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Weergave:"
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Schaal:"
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "Schermweergave"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "&Eerste:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "&Toepassen"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "&Toevoegen"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
 
 
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Cel 90 graden draaien"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Bestand be&werken"
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Tabel noot:"
 
 
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "LyX weergave"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "Tabel 90 g&raden draaien"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Midden"
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Fig. ---"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#~ msgid "CenteredCaption"
+#~ msgstr "GecentreerdBijschrift"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatijnAan"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latijn aan"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatijnUit"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latijn uit"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Kader (geen balken)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "spatie"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Include"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Het bestand bekijken"
+#~ msgid "Sweave Manual|S"
+#~ msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Backup locatie"
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Cel draaien"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "AMS-pijlen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "AMS-relaties"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "&Vervangen"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "AMS overig"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "AMS pijlen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "tabel lijn"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "AMS relaties"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "AMS operatoren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Lijst"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Rijen verwisselen"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeldweergave"
+
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "S&ubfiguur"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "O&nderschrift:"
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Lijst van vergelijkingen"
 
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Ingevoegd"
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Indexlijst"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Op&slaan"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Lijst van opmerkingen"
 
 
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papierformaat"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Lijst van vertakkingen"
+
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Lijst van wijzigingen"
+
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Automatische hulp"
+
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sessie"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documenten"
+
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "elders"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "Naam"
+#~ msgid "Use undertilde pac&kage"
+#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket"
 
 
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "Externe toepassingen"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
 
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr " elke"
+#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
+#~ msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Overig ("
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
 
 
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Eenheid:"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
 
 
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Indonesisch"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
 
 
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Hongaars"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
 
 
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Servo-kroatisch"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Label invoegen"
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "De delete-toets werkt ook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ver&wijderen"
+
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Aange&past:"
+
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten"
+
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen"
+
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babel gebr&uiken"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
 
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: begrenzers"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Trefwoord"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tabelinstellingen"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Vet"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dubbel"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Het label in het document weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Stap"
 
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Stap \\thestep."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Appendices ---"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Pagina-opmaak|o"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Document invoegen "
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documenten|c"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Huidige woord"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Teken&set:"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Opnieuw laden|w"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Rechts"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Opnieuw doen|d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Casus"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Knippen|n"
 
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Laden"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Plakken|P"
 
 
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Plak externe selectie|x"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Thesaurus..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistieken...|i"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Lettergrootte"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-code|T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Mini-pagina|p"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definitie"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Voorbeeld"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Zwevend kader|a"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Feit"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Bestand invoegen|i"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "opmerking"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p"
 
 
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standaard"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Woordspatiëring|o"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Verticale ruimte..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Regeleinde|l"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r"
 
 
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Teken...|T"
 
 
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Alinea...|A"
 
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Getal "
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Blok"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Label"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Uitgebreide functies|e"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Ingesloten objecten|m"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Klaar"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Voorkeuren..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Bij&werken"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Kader oplossen|d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsectie"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI weergeven"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
-#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)"
 
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Index item invoegen"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript bijwerken"
 
 
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop"
 
 
-# Vrijmaken
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "Paneel &losmaken"
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Hfst."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Vertakkings-instellingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Smalle spatie"
 
 
-# weergeven
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "&Pad tonen"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Normale spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Brede spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatieve normale spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatieve brede spatie"
 
 
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "E&xtra opties"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Woordspatiëring"
 
 
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Uit&lijning"
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotheek)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "#*"
-#~ msgstr "*"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Zwevend kader geopend"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad spatie"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel geopend"