]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
set to version 1.1.2
[lyx.git] / po / nl.po
index 786c59e0d5dad009aa5ab3eaf2e018d0338ac9a8..b3d55528356d8544a6075941338941f1803f6cc0 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-23 16:49+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr "MakeIndex is bezig."
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX is bezig."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX is bezig."
 
-#: src/LaTeXLog.C:42
+#: src/LaTeXLog.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Unable to show log file!"
 msgstr "Kan bestand niet lezen!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to show log file!"
 msgstr "Kan bestand niet lezen!"
 
-#: src/LaTeXLog.C:45
+#: src/LaTeXLog.C:46
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "GEEN LATEX LOGBESTAND!"
 
 msgid "NO LATEX LOG FILE!"
 msgstr "GEEN LATEX LOGBESTAND!"
 
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Build Program Log"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
@@ -79,398 +79,398 @@ msgstr "Document wordt opgeslagen"
 msgid "Building program"
 msgstr ""
 
 msgid "Building program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:589
+#: src/LyXAction.C:591
 msgid "Describe command"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 msgid "Describe command"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: src/LyXAction.C:590
+#: src/LyXAction.C:592
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Selecteren vorig teken"
 
 msgid "Select previous char"
 msgstr "Selecteren vorig teken"
 
-#: src/LyXAction.C:591
+#: src/LyXAction.C:593
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
 msgid "Insert bibtex"
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:592
+#: src/LyXAction.C:594
 msgid "Autosave"
 msgstr "Auto-opslaan"
 
 msgid "Autosave"
 msgstr "Auto-opslaan"
 
-#: src/LyXAction.C:593
+#: src/LyXAction.C:595
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Naar begin van document"
 
 msgid "Go to beginning of document"
 msgstr "Naar begin van document"
 
-#: src/LyXAction.C:594
+#: src/LyXAction.C:596
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Selecteren tot begin document"
 
 msgid "Select to beginning of document"
 msgstr "Selecteren tot begin document"
 
-#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/LyXAction.C:596
+#: src/LyXAction.C:598
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Naar einde van document"
 
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Naar einde van document"
 
-#: src/LyXAction.C:597
+#: src/LyXAction.C:599
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 msgid "Select to end of document"
 msgstr "Selecteren tot einde document"
 
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:600
 msgid "Fax"
 msgstr "Faxen"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Faxen"
 
-#: src/LyXAction.C:599
+#: src/LyXAction.C:601
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
-#: src/LyXAction.C:600
+#: src/LyXAction.C:602
 msgid "New document from template"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 msgid "New document from template"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
-#: src/LyXAction.C:601
+#: src/LyXAction.C:603
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: src/LyXAction.C:602
+#: src/LyXAction.C:604
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Naar vorig document"
 
 msgid "Switch to previous document"
 msgstr "Naar vorig document"
 
-#: src/LyXAction.C:603 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:970 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/LyXAction.C:604
+#: src/LyXAction.C:606
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
-#: src/LyXAction.C:605
+#: src/LyXAction.C:607
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Bijwerken DVI"
 
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Bijwerken DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:606
+#: src/LyXAction.C:608
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Bijwerken PostScript"
 
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Bijwerken PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:607
+#: src/LyXAction.C:609
 msgid "View DVI"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 msgid "View DVI"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:608
+#: src/LyXAction.C:610
 msgid "View PostScript"
 msgstr "Bekijken PostScript"
 
 msgid "View PostScript"
 msgstr "Bekijken PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:609
+#: src/LyXAction.C:611
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
 msgid "Build program"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:610
+#: src/LyXAction.C:612
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Controleren TeX"
 
 msgid "Check TeX"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:611 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/LyXAction.C:612
+#: src/LyXAction.C:614
 msgid "Save As"
 msgstr "a Opslaan als"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/LyXAction.C:614
+#: src/LyXAction.C:616
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Een teken terug"
 
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Een teken terug"
 
-#: src/LyXAction.C:615
+#: src/LyXAction.C:617
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Een teken vooruit"
 
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Een teken vooruit"
 
-#: src/LyXAction.C:616
+#: src/LyXAction.C:618
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:617
+#: src/LyXAction.C:619
 msgid "Execute command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 msgid "Execute command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
+#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2403
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2415
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: src/LyXAction.C:620
+#: src/LyXAction.C:622
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
 
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
 
-#: src/LyXAction.C:621
+#: src/LyXAction.C:623
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: src/LyXAction.C:622
+#: src/LyXAction.C:624
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: src/LyXAction.C:623
+#: src/LyXAction.C:625
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens"
 
 msgid "Change itemize bullet settings"
 msgstr "Veranderen instellingen lijsttekens"
 
-#: src/LyXAction.C:624
+#: src/LyXAction.C:626
 msgid "Go down"
 msgstr "Omlaag"
 
 msgid "Go down"
 msgstr "Omlaag"
 
-#: src/LyXAction.C:625
+#: src/LyXAction.C:627
 msgid "Select next line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 msgid "Select next line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/LyXAction.C:626
+#: src/LyXAction.C:628
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
 
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
 
-#: src/LyXAction.C:627
+#: src/LyXAction.C:629
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
+#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2355
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: src/LyXAction.C:630
+#: src/LyXAction.C:632
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: src/LyXAction.C:631
+#: src/LyXAction.C:633
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Vet aan/uit"
 
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Vet aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:632
+#: src/LyXAction.C:634
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Codestijl aan/uit"
 
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Codestijl aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:633
+#: src/LyXAction.C:635
 msgid "Default font style"
 msgstr "Standaard lettertype"
 
 msgid "Default font style"
 msgstr "Standaard lettertype"
 
-#: src/LyXAction.C:634
+#: src/LyXAction.C:636
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:635
+#: src/LyXAction.C:637
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
 
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:636
+#: src/LyXAction.C:638
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:637
+#: src/LyXAction.C:639
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:638
+#: src/LyXAction.C:640
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
-#: src/LyXAction.C:639
+#: src/LyXAction.C:641
 msgid "Set font size"
 msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 # aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
 msgid "Set font size"
 msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 # aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#: src/LyXAction.C:640
+#: src/LyXAction.C:642
 msgid "Show font state"
 msgstr "Toon lettertype"
 
 msgid "Show font state"
 msgstr "Toon lettertype"
 
-#: src/LyXAction.C:641
+#: src/LyXAction.C:643
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:642
+#: src/LyXAction.C:644
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:643
+#: src/LyXAction.C:645
 msgid "Select next char"
 msgstr "Volgend teken selecteren"
 
 msgid "Select next char"
 msgstr "Volgend teken selecteren"
 
-#: src/LyXAction.C:644
+#: src/LyXAction.C:646
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Horizontale vulling invoegen"
 
 # (woord)afbreekpunt
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Horizontale vulling invoegen"
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: src/LyXAction.C:645
+#: src/LyXAction.C:647
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 # was: punten (...) invoegen
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 # was: punten (...) invoegen
-#: src/LyXAction.C:646
+#: src/LyXAction.C:648
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Ellips invoegen"
 
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Ellips invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:647
+#: src/LyXAction.C:649
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:648
+#: src/LyXAction.C:650
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
 
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
 
-#: src/LyXAction.C:649
+#: src/LyXAction.C:651
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
 
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
 
-#: src/LyXAction.C:650
+#: src/LyXAction.C:652
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
 
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
 
-#: src/LyXAction.C:651
+#: src/LyXAction.C:653
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
 
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
 
-#: src/LyXAction.C:652
+#: src/LyXAction.C:654
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Label invoegen"
 
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:653
+#: src/LyXAction.C:655
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
 
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
 
-#: src/LyXAction.C:654
+#: src/LyXAction.C:656
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
 
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
 
-#: src/LyXAction.C:655
+#: src/LyXAction.C:657
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Papiergrootte en marges aangeven"
 
 msgid "Specify paper size and margins"
 msgstr "Papiergrootte en marges aangeven"
 
-#: src/LyXAction.C:656
+#: src/LyXAction.C:658
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Naar begin van regel"
 
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Naar begin van regel"
 
-#: src/LyXAction.C:657
+#: src/LyXAction.C:659
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Selecteren tot begin regel"
 
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Selecteren tot begin regel"
 
-#: src/LyXAction.C:658
+#: src/LyXAction.C:660
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Naar einde van regel"
 
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Naar einde van regel"
 
-#: src/LyXAction.C:659
+#: src/LyXAction.C:661
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Selecteren tot einde regel"
 
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Selecteren tot einde regel"
 
-#: src/LyXAction.C:660
+#: src/LyXAction.C:662
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/LyXAction.C:661
+#: src/LyXAction.C:663
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:662
+#: src/LyXAction.C:664
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Griekse symbolen"
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Griekse symbolen"
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LyXAction.C:663
+#: src/LyXAction.C:665
 msgid "Math mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 msgid "Math mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: src/LyXAction.C:664
+#: src/LyXAction.C:666
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Een alinea omlaag"
 
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Een alinea omlaag"
 
-#: src/LyXAction.C:665
+#: src/LyXAction.C:667
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/LyXAction.C:666
+#: src/LyXAction.C:668
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
-#: src/LyXAction.C:667
+#: src/LyXAction.C:669
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 # invoegen?
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 # invoegen?
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2424
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: src/LyXAction.C:669
+#: src/LyXAction.C:671
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Harde spatie invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:670
+#: src/LyXAction.C:672
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:671
+#: src/LyXAction.C:673
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Herconfigureren"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2111
 msgid "Redo"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: src/LyXAction.C:673
+#: src/LyXAction.C:675
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2367
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:675
+#: src/LyXAction.C:677
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
+#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2091
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
+#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2446
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
-#: src/LyXAction.C:678
+#: src/LyXAction.C:680
 msgid "Import document"
 msgstr "Document importeren"
 
 msgid "Import document"
 msgstr "Document importeren"
 
-#: src/LyXAction.C:679
+#: src/LyXAction.C:681
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
-#: src/LyXAction.C:680
+#: src/LyXAction.C:682
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
 #, fuzzy
 msgid "Insert menu separator"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 #. In an ideal world, this never happens:
-#: src/LyXAction.C:715
+#: src/LyXAction.C:717
 msgid "No description available!"
 msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
 
 msgid "No description available!"
 msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
 
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 msgid " (Changed)"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
@@ -478,16 +478,16 @@ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
 msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
 
 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
 msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
 
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Papierformaat"
 
 msgid "Paper Layout"
 msgstr "Papierformaat"
 
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
-#: src/TableLayout.C:471
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
 
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
 
@@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Extra alinea opmaak ingesteld"
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Waarschuwing: Ongeldig percentage (0-100)"
 
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Waarschuwing: Ongeldig percentage (0-100)"
 
-#: src/TableLayout.C:235
+#: src/TableLayout.C:237
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Tabel Extra Formulier"
 
 msgid "Table Extra Form"
 msgstr "Tabel Extra Formulier"
 
-#: src/TableLayout.C:248
+#: src/TableLayout.C:256
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: src/TableLayout.C:278
+#: src/TableLayout.C:286
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
 
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
 
-#: src/TableLayout.C:333
+#: src/TableLayout.C:341
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Bevestig: druk opnieuw op de Delete-toets"
 
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Bevestig: druk opnieuw op de Delete-toets"
 
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
 
 #. no errors or any other things to think about so:
 #: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
-#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Fout! Kan tijdelijk bestand niet openen:"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Fout in het draaien van *roff-opdracht op tabel"
 
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1875
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Onmogelijke operatie!"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Onmogelijke operatie!"
 
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!"
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
 
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Kan geen tabel/lijst invoegen in tabel."
 
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3179 src/text.C:1877 src/text.C:3929
 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
 #: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
 #: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
 #: src/text2.C:2140
 msgid "Sorry."
@@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
-#: src/lyxfunc.C:2711
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
@@ -813,34 +813,34 @@ msgid "Size|#z"
 msgstr "Grootte|#o"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 msgstr "Grootte|#o"
 
 #: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
 #: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
 #: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
 #: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
 #: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
 #: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
 #: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
 #: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
 #: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
 #: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
 #: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
 
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
 
@@ -1079,9 +1079,9 @@ msgstr "f Venster tonen|#F"
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
-#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
-#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
@@ -1089,214 +1089,241 @@ msgstr "Opties"
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
 msgid "Angle:|#L"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
+#: src/form1.C:139
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "g % van blz.|#g"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#g"
 msgstr "g % van blz.|#g"
 
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:142
 msgid "Default|#t"
 msgstr "t Standaard|#t"
 
 msgid "Default|#t"
 msgstr "t Standaard|#t"
 
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:145
 msgid "cm|#m"
 msgstr "m cm|#m"
 
 msgid "cm|#m"
 msgstr "m cm|#m"
 
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:148
 msgid "inches|#h"
 msgstr "h duimen|#h"
 
 msgid "inches|#h"
 msgstr "h duimen|#h"
 
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:153
 msgid "Display"
 msgstr "Tonen"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Tonen"
 
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:157
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:165
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:171
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "d Toon in kleur|#D"
 
 msgid "Display in Color|#D"
 msgstr "d Toon in kleur|#D"
 
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:174
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "y Toon deze figuur niet|#y"
 
 msgid "Do not display this figure|#y"
 msgstr "y Toon deze figuur niet|#y"
 
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:177
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
 
 msgid "Display as Grayscale|#i"
 msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
 
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:180
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
 
 msgid "Display as Monochrome|#s"
 msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
 
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:187
 msgid "Default|#U"
 msgstr "u Standaard|#U"
 
 msgid "Default|#U"
 msgstr "u Standaard|#U"
 
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:190
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#c"
 
 msgid "cm|#c"
 msgstr "cm|#c"
 
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:193
 msgid "inches|#n"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 msgid "inches|#n"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
+#: src/form1.C:197
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Page|#P"
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
+#: src/form1.C:201
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "o % van kolom|#o"
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Column|#o"
 msgstr "o % van kolom|#o"
 
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:207
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 msgid "Caption|#k"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:210
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 msgid "Subfigure|#q"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:233
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "d Map:|#D"
 
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "d Map:|#D"
 
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:237
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Patroon:|#P:"
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Patroon:|#P:"
 
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:245
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:249
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 msgid "Rescan|#R#r"
 msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:252
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "h Thuismap|#H#h"
 
 msgid "Home|#H#h"
 msgstr "h Thuismap|#H#h"
 
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:255
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Gebruiker1|#1"
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Gebruiker1|#1"
 
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:258
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Gebruiker2|#2"
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Gebruiker2|#2"
 
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
 msgid "Rows"
 msgstr "Rijen"
 
 msgid "Rows"
 msgstr "Rijen"
 
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:318
 msgid "Find|#n"
 msgstr "n Zoeken|#n"
 
 msgid "Find|#n"
 msgstr "n Zoeken|#n"
 
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:322
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
 msgid "Replace with|#W"
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:326
 #, fuzzy
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "@>|#F"
 msgstr "@>|#F"
 
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:330
 #, fuzzy
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "@<|#B"
 msgstr "@<|#B"
 
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:334
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "r Vervangen|#R#r"
 
 msgid "Replace|#R#r"
 msgstr "r Vervangen|#R#r"
 
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:338
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:342
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 msgid "Case sensitive|#s#S"
 msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:344
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "m Heel woord|#M#m"
 
 msgid "Match word|#M#m"
 msgstr "m Heel woord|#M#m"
 
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:346
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "r Vervangen|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "r Vervangen|#R#r"
 
-#: src/insets/figinset.C:1083
+#: src/insets/figinset.C:1090
 msgid "[render error]"
 msgstr "[tekenfout]"
 
 msgid "[render error]"
 msgstr "[tekenfout]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1091
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[tekenen ...]"
 
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[tekenen ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1086
+#: src/insets/figinset.C:1093
 msgid "[no file]"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 msgid "[no file]"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1087
+#: src/insets/figinset.C:1094
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1088
+#: src/insets/figinset.C:1095
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[geen ghostscript]"
 
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[geen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[onbekende fout]"
 
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[onbekende fout]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1287
+#: src/insets/figinset.C:1294
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
 msgid "empty figure path"
 msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
 
 msgid "empty figure path"
 msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
 
-#: src/insets/figinset.C:2133
+#: src/insets/figinset.C:2150
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
-#: src/lyxfunc.C:2811
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
-#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS-figuur"
 
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS-figuur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2174
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2158
+#: src/insets/figinset.C:2175
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
 
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
 
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Naam|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Naam|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "HTML type|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "HTML type|#H"
+
 #: src/insets/insetbib.C:99
 msgid "Key:"
 msgstr "Sleutel:"
 #: src/insets/insetbib.C:99
 msgid "Key:"
 msgstr "Sleutel:"
@@ -1328,23 +1355,23 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: src/insets/insetbib.C:442
+#: src/insets/insetbib.C:444
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
 msgid "Database:"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:443
+#: src/insets/insetbib.C:445
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stijl:  "
 
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stijl:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:450
+#: src/insets/insetbib.C:452
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3708
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:182
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
@@ -1386,9 +1413,9 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
-#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
 
@@ -1427,11 +1454,11 @@ msgid "PrintIndex"
 msgstr "TrefwoordenRegister"
 
 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
 msgstr "TrefwoordenRegister"
 
 #: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:204
+#: src/insets/insetinfo.C:206
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "c Sluiten|#C^["
 
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "c Sluiten|#C^["
 
@@ -1484,35 +1511,19 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Naam|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Sluiten|#C^[^M"
-
-#: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML type|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:145
+#: src/insets/inseturl.C:135
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Url invoegen"
 
 msgid "Insert Url"
 msgstr "Url invoegen"
 
-#: src/insets/inseturl.C:154
+#: src/insets/inseturl.C:149
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/inseturl.C:156
+#: src/insets/inseturl.C:151
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -1523,11 +1534,11 @@ msgstr "Url: "
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Inzet geopend"
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Inzet geopend"
 
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
 msgid "other..."
 msgstr "andere..."
 
 msgid "other..."
 msgstr "andere..."
 
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
@@ -1539,491 +1550,491 @@ msgstr "   opties: "
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "w Sta accenten toe op ALLE tekens|#w"
 
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "w Sta accenten toe op ALLE tekens|#w"
 
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#Uu"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#Uu"
 
-#: src/layout.C:1290
+#: src/layout.C:1288
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
 
-#: src/layout.C:1291
+#: src/layout.C:1289
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1292
+#: src/layout.C:1290
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
 
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
 
-#: src/layout.C:1346
+#: src/layout.C:1344
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
 
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
 
-#: src/layout.C:1347
+#: src/layout.C:1345
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
 
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1348
+#: src/layout.C:1346
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
 
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
 
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "c Doc. klasse:|#C"
 
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "c Doc. klasse:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "p Paginastijl:|#P"
 
 msgid "Pagestyle:|#P"
 msgstr "p Paginastijl:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "s PS-driver:|#s"
 
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "s PS-driver:|#s"
 
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
 msgid "One|#n"
 msgstr "Een|#n"
 
 msgid "One|#n"
 msgstr "Een|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Twee|#T"
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr "Twee|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
 msgid "Sides"
 msgstr "-zijdig"
 
 msgid "Sides"
 msgstr "-zijdig"
 
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
 msgid "One|#e"
 msgstr "Een|#e"
 
 msgid "One|#e"
 msgstr "Een|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Twee|#w"
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Extra opties:|#X"
 
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Extra opties:|#X"
 
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg."
 
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Nummeringsdiepte inhoudsopg."
 
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "b Lijsttekens|#B"
 
 msgid "Bullet Shapes|#B"
 msgstr "b Lijsttekens|#B"
 
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
 
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Serie:|#s"
 
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Serie:|#s"
 
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "h Vorm:|#h"
 
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "h Vorm:|#h"
 
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 msgid "Size:|#Z"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "m Overig:|#M"
 
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "m Overig:|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "c Kleur:|#C"
 
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "c Kleur:|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 msgid "Label Width:|#d"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
 msgid "Indent"
 msgstr "Inspringen"
 
 msgid "Indent"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Boven|#b"
 
 msgid "Above|#b"
 msgstr "Boven|#b"
 
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
 msgid "Below|#E"
 msgstr "e Onder|#E"
 
 msgid "Below|#E"
 msgstr "e Onder|#E"
 
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
 msgid "Above|#o"
 msgstr "o Boven|#o"
 
 msgid "Above|#o"
 msgstr "o Boven|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
 msgid "Below|#l"
 msgstr "l Onder|#l"
 
 msgid "Below|#l"
 msgstr "l Onder|#l"
 
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Niet Inspringen|#I"
 
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Niet Inspringen|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Links|#f"
 
 msgid "Left|#f"
 msgstr "Links|#f"
 
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
 msgid "Block|#c"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 msgid "Block|#c"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
 msgid "Center|#n"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgid "Center|#n"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "v Boven:|#v"
 
 msgid "Above:|#v"
 msgstr "v Boven:|#v"
 
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "w Onder:|#w"
 
 msgid "Below:|#w"
 msgstr "w Onder:|#w"
 
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Paginascheidingen"
 
 msgid "Pagebreaks"
 msgstr "Paginascheidingen"
 
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
 msgid "Lines"
 msgstr "Regels"
 
 msgid "Lines"
 msgstr "Regels"
 
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 msgid "Vertical Spaces"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Extra opties|#X"
 
 msgid "ExtraOpt|#X"
 msgstr "Extra opties|#X"
 
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "k Houd|#K"
 
 msgid "Keep|#K"
 msgstr "k Houd|#K"
 
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "p Houd|#p"
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "p Houd|#p"
 
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "OK|#O"
 
 msgid "OK|#O"
 msgstr "OK|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#t"
 
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#t"
 
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
 msgid "Single|#S"
 msgstr "s Enkel|#S"
 
 msgid "Single|#S"
 msgstr "s Enkel|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel|#D"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciaal:|#S"
 
 msgid "Special:|#S"
 msgstr "Speciaal:|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Marges koppen/voeten"
 
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Marges koppen/voeten"
 
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "o Portret|#o"
 
 msgid "Portrait|#o"
 msgstr "o Portret|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgid "Papersize:|#P"
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "u Gebruik \"Geometry\"-pakket|#U"
 
 msgid "Use Geometry Package|#U"
 msgstr "u Gebruik \"Geometry\"-pakket|#U"
 
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "w Breedte:|#W"
 
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "w Breedte:|#W"
 
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "h Hoogte:|#H"
 
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "h Hoogte:|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Top:|#T"
 
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Top:|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "b Onderkant:|#B"
 
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "b Onderkant:|#B"
 
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Links:|#e"
 
 msgid "Left:|#e"
 msgstr "Links:|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Rechts:|#R"
 
 msgid "Right:|#R"
 msgstr "Rechts:|#R"
 
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
 msgid "Headheight:|#i"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "d Paginakopwit:|#d"
 
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "d Paginakopwit:|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "f Voetnootwit:|#F"
 
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "f Voetnootwit:|#F"
 
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
 msgid "Borders"
 msgstr "Randen"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Randen"
 
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
 msgid "Top|#T"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Top|#T"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#L"
 
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Speciale cel"
 
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "d Tabel verwijderen|#D"
 
 msgid "Delete Table|#D"
 msgstr "d Tabel verwijderen|#D"
 
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
 msgid "Row"
 msgstr "Rij"
 
 msgid "Row"
 msgstr "Rij"
 
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
 msgid "Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
 msgid "Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 msgid "Rotate 90°|#9"
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 msgid "Linebreaks|#N"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tabel"
 
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. tabel"
 
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
 msgid "First Head"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 msgid "First Head"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
 msgid "Head"
 msgstr "Koptekst"
 
 msgid "Head"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
 msgid "Foot"
 msgstr "Voettekst"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Voettekst"
 
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
 msgid "Last Foot"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
 msgid "New Page"
 msgstr "Nieuwe blz."
 
 msgid "New Page"
 msgstr "Nieuwe blz."
 
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Roteren 90°"
 
 msgid "Rotate 90°"
 msgstr "Roteren 90°"
 
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "x Extra|#X"
 
 msgid "Extra|#X"
 msgstr "x Extra|#X"
 
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
 msgid "Left|#e"
 msgstr "e Links|#e"
 
 msgid "Left|#e"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
 msgid "Right|#i"
 msgstr "i Rechts|#i"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "i Rechts|#i"
 
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
 msgid "Center|#C"
 msgstr "c Midden|#C"
 
 msgid "Center|#C"
 msgstr "c Midden|#C"
 
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Lengte|#L"
 
 msgid "Length|#L"
 msgstr "Lengte|#L"
 
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
 msgid "or %|#o"
 msgstr "of %|#o"
 
 msgid "or %|#o"
 msgstr "of %|#o"
 
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H"
 
 msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
 msgstr "h Horizontale vulling tussen Minipagina-alinea's|#H"
 
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S"
 
 msgid "Start new Minipage|#S"
 msgstr "s Begin nieuwe Minipagina|#S"
 
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 msgid "Indented Paragraph|#I"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 msgid "Minipage|#M"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
 msgid "Floatflt|#F"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Speciale Multikolomordening"
 
 msgid "Special Multicolumn Alignment"
 msgstr "Speciale Multikolomordening"
 
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Speciale Kolomordening"
 
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Speciale Kolomordening"
 
@@ -2043,39 +2054,39 @@ msgstr "Type"
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Romeins lettertype|#R"
 
 msgid "Roman Font|#R"
 msgstr "Romeins lettertype|#R"
 
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Lettertype zonder schreef|#S"
 
 msgid "Sans Serif Font|#S"
 msgstr "Lettertype zonder schreef|#S"
 
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "t Schrijfmachine lettertype|#T"
 
 msgid "Typewriter Font|#T"
 msgstr "t Schrijfmachine lettertype|#T"
 
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Normaal|#n"
 
 msgid "Font Norm|#N"
 msgstr "Normaal|#n"
 
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Zoom|#z"
 
 msgid "Font Zoom|#Z"
 msgstr "Zoom|#z"
 
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "u Bijwerken|uU#u"
 
 msgid "Update|Uu#u"
 msgstr "u Bijwerken|uU#u"
 
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
 msgid "Update|#U"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "i Verwijzing invoegen|#I^M"
 
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr "i Verwijzing invoegen|#I^M"
 
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
@@ -2087,7 +2098,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
@@ -2096,9 +2107,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -2134,23 +2145,23 @@ msgstr "Document bestaat al:"
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Bestand vervangen?"
 
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Bestand vervangen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren."
 
 msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
 msgstr "Helaas kan ik dit niet tijdens het tekenen van figuren."
 
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is."
 
 msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
 msgstr "Probeer later nog eens, als het klaar is."
 
-#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)"
 
 msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
 msgstr "(of beëindig de gs-processen handmatig en probeer opnieuw.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait."
 
 msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
 msgstr "Kan dit niet doen terwijl de spellingscontrole draait."
 
-#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Stop de spellingscontrole eerst."
 
 msgid "Stop the spellchecker first."
 msgstr "Stop de spellingscontrole eerst."
 
@@ -2221,12 +2232,12 @@ msgstr "Chktex-run geslaagd"
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
 
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
 
-#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621
+#: src/lyx_cb.C:619 src/lyx_cb.C:622
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2516
+#: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
@@ -2285,266 +2296,266 @@ msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1112
+#: src/lyx_cb.C:1113
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Bestand voor invoegen"
 
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Bestand voor invoegen"
 
-#: src/lyx_cb.C:1123
+#: src/lyx_cb.C:1124
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:"
 
 msgid "Error! Cannot open specified file:"
 msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1156
+#: src/lyx_cb.C:1159
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1175 src/mathed/formula.C:1028
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
 
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1185
+#: src/lyx_cb.C:1195
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/lyx_cb.C:1214
+#: src/lyx_cb.C:1229
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Voetnoot invoegen..."
 
 #. Import file
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Voetnoot invoegen..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1270
+#: src/lyx_cb.C:1285
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `"
 
 #. TeX output asked
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Inlezen LinuxDoc SGML-bestand `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1278
+#: src/lyx_cb.C:1293
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..."
 
 #. dvi output asked
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot TeX-bestand..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1285
+#: src/lyx_cb.C:1300
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
 #. dvi output asked
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1342
+#: src/lyx_cb.C:1357
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Omvormen LinuxDoc SGML tot DVI-bestand..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1465
+#: src/lyx_cb.C:1482
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tekenstijl"
 
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tekenstijl"
 
-#: src/lyx_cb.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:1690
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Alineaomgeving"
 
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Alineaomgeving"
 
-#: src/lyx_cb.C:1920
+#: src/lyx_cb.C:1941
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
-#: src/lyx_cb.C:1959
+#: src/lyx_cb.C:1979
 msgid "Quotes"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
 msgid "Quotes"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: src/lyx_cb.C:2004
+#: src/lyx_cb.C:2026
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2014
+#: src/lyx_cb.C:2042
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2043
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
 
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "voor teken, document, papier en aanhalingsteken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2016
+#: src/lyx_cb.C:2044
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
 
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "als standaard voor nieuwe documenten?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
+#: src/lyx_cb.C:2061 src/lyx_cb.C:2073
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Openen/Sluiten..."
 
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Openen/Sluiten..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2096
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/lyx_cb.C:2078
+#: src/lyx_cb.C:2106
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
 
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
 
-#: src/lyx_cb.C:2088
+#: src/lyx_cb.C:2116
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/lyx_cb.C:2279
+#: src/lyx_cb.C:2307
 msgid "Font: "
 msgstr "Lettertype:"
 
 msgid "Font: "
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2283
+#: src/lyx_cb.C:2311
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Diepte:"
 
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2311
+#: src/lyx_cb.C:2339
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kanttekening invoegen..."
 
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Kanttekening invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2352
+#: src/lyx_cb.C:2380
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
-#: src/lyx_cb.C:2361
+#: src/lyx_cb.C:2389
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2480
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
 
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Omgevingsdiepte veranderd (indien mogelijk, of niet)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2692
+#: src/lyx_cb.C:2720
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:2762
+#: src/lyx_cb.C:2790
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
 
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Zal ik enige parameters instellen op"
 
-#: src/lyx_cb.C:2764
+#: src/lyx_cb.C:2792
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #. unable to load new style
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2920 src/lyx_cb.C:2927
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2803 src/lyx_cb.C:2929
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2875
+#: src/lyx_cb.C:2903
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2887
+#: src/lyx_cb.C:2915
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
 
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2890
+#: src/lyx_cb.C:2918
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
-#: src/lyx_cb.C:2893
+#: src/lyx_cb.C:2921
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "tot de gekozen documentklasse."
 
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "tot de gekozen documentklasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2979
+#: src/lyx_cb.C:3007
 msgid "Document layout set"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 msgid "Document layout set"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3057 src/lyx_cb.C:3061
 msgid "No more notes"
 msgstr "Geen verdere notities"
 
 msgid "No more notes"
 msgstr "Geen verdere notities"
 
-#: src/lyx_cb.C:3064
+#: src/lyx_cb.C:3092
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3128
+#: src/lyx_cb.C:3156
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3150
+#: src/lyx_cb.C:3178
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
 
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan geen tabel invoegen in tabel"
 
-#: src/lyx_cb.C:3155
+#: src/lyx_cb.C:3183
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabel invoegen..."
 
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Tabel invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3215
+#: src/lyx_cb.C:3243
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel ingevoegd"
 
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabel ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3299 src/lyx_cb.C:3317
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3274
+#: src/lyx_cb.C:3300
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3318
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3403
+#: src/lyx_cb.C:3429
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3404
+#: src/lyx_cb.C:3430
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/lyx_cb.C:3405
+#: src/lyx_cb.C:3431
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3453
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Figuur invoegen..."
 
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Figuur invoegen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
+#: src/lyx_cb.C:3458 src/lyx_cb.C:3510
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figuur ingevoegd"
 
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figuur ingevoegd"
 
-#: src/lyx_cb.C:3513
+#: src/lyx_cb.C:3539
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Schermopties ingesteld"
 
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Schermopties ingesteld"
 
-#: src/lyx_cb.C:3543
+#: src/lyx_cb.C:3569
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opties"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opties"
 
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3578
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3559
+#: src/lyx_cb.C:3585
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3587
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/lyx_cb.C:3562
+#: src/lyx_cb.C:3588
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
-#: src/lyx_cb.C:3563
+#: src/lyx_cb.C:3589
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: src/lyx_cb.C:3683
+#: src/lyx_cb.C:3709
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
-#: src/lyx_cb.C:3684
+#: src/lyx_cb.C:3710
 msgid "in current document."
 msgstr "in huidig document."
 
 msgid "in current document."
 msgstr "in huidig document."
 
-#: src/lyx_cb.C:3715
+#: src/lyx_cb.C:3741
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3884
+#: src/lyx_cb.C:3910
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
@@ -2591,15 +2602,15 @@ msgstr ""
 "Geen verandering %l| Geen kleur | Zwart | Rood | Groen | Blauw | Cyaan | "
 "Magenta | Geel %l| Standaard"
 
 "Geen verandering %l| Geen kleur | Zwart | Rood | Groen | Blauw | Cyaan | "
 "Magenta | Geel %l| Standaard"
 
-#: src/lyx_gui.C:431
+#: src/lyx_gui.C:434
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:473
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
 
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
 
-#: src/lyx_gui.C:479
+#: src/lyx_gui.C:485
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -2607,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
-#: src/lyx_gui.C:482
+#: src/lyx_gui.C:488
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -2615,11 +2626,11 @@ msgstr ""
 " Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
 "portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
 
 " Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
 "portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
 
-#: src/lyx_gui.C:528
+#: src/lyx_gui.C:534
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/lyx_gui.C:606
+#: src/lyx_gui.C:614
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "LyX-logo"
 
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "LyX-logo"
 
@@ -3049,8 +3060,8 @@ msgstr "Magenta"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
-#: src/menus.C:223
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
 msgid "Math"
 msgstr "m Wiskunde"
 
 msgid "Math"
 msgstr "m Wiskunde"
 
@@ -3106,125 +3117,126 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "geopend."
 
 msgid "Found."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:281
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:395
+#: src/lyxfunc.C:376
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:456
+#: src/lyxfunc.C:435
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:498
+#: src/lyxfunc.C:475
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst mode"
 
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: src/lyxfunc.C:749
-msgid "Document exported as HTML to file"
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:752
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Kan bestand niet lezen!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:737
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Onbekend exporttype:"
 
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Onbekend exporttype:"
 
-#: src/lyxfunc.C:780
+#: src/lyxfunc.C:761
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Onbekend importtype:"
 
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Onbekend importtype:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1116
+#: src/lyxfunc.C:1101
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/lyxfunc.C:1117
+#: src/lyxfunc.C:1102
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/lyxfunc.C:1259
+#: src/lyxfunc.C:1244
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
 
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1597
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/lyxfunc.C:1720
+#: src/lyxfunc.C:1705
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2033
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griekse symbolen aan"
 
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griekse symbolen aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
 
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
 
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
 
-#: src/lyxfunc.C:2120
+#: src/lyxfunc.C:2105
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2143
+#: src/lyxfunc.C:2128
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2298
+#: src/lyxfunc.C:2283
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2331
+#: src/lyxfunc.C:2315
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2383
+#: src/lyxfunc.C:2366
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:2475
+#: src/lyxfunc.C:2458
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2476
+#: src/lyxfunc.C:2459
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
-#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3232,105 +3244,105 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2518
+#: src/lyxfunc.C:2501
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:2536
+#: src/lyxfunc.C:2519
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2549
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:2592
+#: src/lyxfunc.C:2575
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2598
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2644
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2665
+#: src/lyxfunc.C:2648
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2690
+#: src/lyxfunc.C:2673
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2693
+#: src/lyxfunc.C:2676
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2743
+#: src/lyxfunc.C:2726
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2761
+#: src/lyxfunc.C:2744
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2745
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2772
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2807
+#: src/lyxfunc.C:2790
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2813
+#: src/lyxfunc.C:2796
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2815
+#: src/lyxfunc.C:2798
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
@@ -3379,11 +3391,11 @@ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
 
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
 
-#: src/lyxvc.C:342
+#: src/lyxvc.C:355
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "RCS-gechiedenis bestaat niet!"
 
 msgid "No RCS History!"
 msgstr "RCS-gechiedenis bestaat niet!"
 
-#: src/lyxvc.C:349
+#: src/lyxvc.C:362
 msgid "RCS History"
 msgstr "RCS-geschiedenis"
 
 msgid "RCS History"
 msgstr "RCS-geschiedenis"
 
@@ -3512,65 +3524,65 @@ msgstr " Boven | Midden | Onder"
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
 msgid "File"
 msgstr "f Bestand"
 
 msgid "File"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
 msgid "Edit"
 msgstr "Wijzigen"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Wijzigen"
 
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
 msgid "Layout"
 msgstr "l Opmaak"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "l Opmaak"
 
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
 msgid "Insert"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: src/menus.C:169 src/menus.C:300
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:183
+#: src/menus.C:231
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#E"
 
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#E"
 
-#: src/menus.C:197
+#: src/menus.C:245
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#L"
 
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#L"
 
-#: src/menus.C:211
+#: src/menus.C:259
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#i"
 
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#i"
 
-#: src/menus.C:225
+#: src/menus.C:273
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#M"
 
-#: src/menus.C:239 src/menus.C:314
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#O"
 
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#O"
 
-#: src/menus.C:253
+#: src/menus.C:301
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:267 src/menus.C:328
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#H"
 
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#H"
 
-#: src/menus.C:368
+#: src/menus.C:418
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Schermopties"
 
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Schermopties"
 
-#: src/menus.C:404
+#: src/menus.C:459
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
 "Paragraphs%x32|Noweb%x33"
@@ -3578,23 +3590,23 @@ msgstr ""
 "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's%x32|Noweb%x33"
 
 "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's%x32|Noweb%x33"
 
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:411 src/menus.C:647
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:412 src/menus.C:648
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:421
+#: src/menus.C:476
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3603,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "Export%t|als Latex...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst %x43|m Eigen...%x44"
 
 "Export%t|als Latex...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst %x43|m Eigen...%x44"
 
-#: src/menus.C:430
+#: src/menus.C:485
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 "Text...%x43"
@@ -3611,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst...%x43"
 
 "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst...%x43"
 
-#: src/menus.C:437
+#: src/menus.C:492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -3620,32 +3632,32 @@ msgstr ""
 "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst...%x43"
 
 "Export%t|als LinucDoc...%x40|als DVI...%x41|als Postscript...%x42|als "
 "Ascii-tekst...%x43"
 
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:498
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr "FEX|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:499
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr "FEX|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:445
+#: src/menus.C:500
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr "FEX|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:501
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|tT#t#T"
 
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:503
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:504
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -3656,91 +3668,91 @@ msgstr ""
 "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
 "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
 
 "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
 "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
 
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Oo#o#O"
 
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|cC#c#C"
 
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|aA#a#A"
 
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|rR#r#R"
 
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|dD#d#D"
 
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|wW#w#W"
 
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|vV#v#V"
 
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|uU#u#U"
 
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|pP#p#P"
 
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|Ff#f#F"
 
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:582
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Importeren%m"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Importeren%m"
 
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:584
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exporteren%m%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exporteren%m%l"
 
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:586
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|x Beeindigen%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|x Beeindigen%l"
 
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:667
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:588
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:668
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:640
+#: src/menus.C:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3749,12 +3761,12 @@ msgstr ""
 "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
 
 "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
 
-#: src/menus.C:659
+#: src/menus.C:720
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
 
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
 
-#: src/menus.C:749
+#: src/menus.C:810
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3765,265 +3777,265 @@ msgstr ""
 "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
 "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
 
 "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
 "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
 
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:819
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Oo#o#O"
 
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:820
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|mM#m#M"
 
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:821
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:822
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|cC#c#C"
 
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:823
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|fF#f#F"
 
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:763
+#: src/menus.C:824
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|tT#t#T"
 
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:764
+#: src/menus.C:825
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:772 src/menus.C:870
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tabel%t"
 
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tabel%t"
 
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:841
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:782
+#: src/menus.C:843
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:844
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|mM#m#M"
 
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:852
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
 
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
 
-#: src/menus.C:793
+#: src/menus.C:854
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
 
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
 
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:855
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:863
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
 
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:865
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
 
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:866
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|bB#b#B"
 
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:874
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Lijn links%B%x38"
 
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Lijn links%B%x38"
 
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:876
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Lijn links%b%x38"
 
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Lijn links%b%x38"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:877
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:885
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:826
+#: src/menus.C:887
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:827
+#: src/menus.C:888
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:897
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
 
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
 
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:899
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
 
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
 
-#: src/menus.C:839
+#: src/menus.C:900
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|eE#e#E"
 
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:903
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
 
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
 
-#: src/menus.C:844
+#: src/menus.C:905
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
 
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
 
-#: src/menus.C:845
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:909
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Centreren%R%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Centreren%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:911
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Centreren%r%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Centreren%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:851
+#: src/menus.C:912
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Cc#c#C"
 
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:854
+#: src/menus.C:915
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
 
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:916
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|oO#o#O"
 
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:918
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
 
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:919
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|uU#u#U"
 
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:921
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
 
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:922
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|wW#w#W"
 
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:863
+#: src/menus.C:924
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
 
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:925
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:866
+#: src/menus.C:927
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
 
-#: src/menus.C:867
+#: src/menus.C:928
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|dD#d#D"
 
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:933
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Tabel invoegen%x31"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Tabel invoegen%x31"
 
-#: src/menus.C:873
+#: src/menus.C:934
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:877
+#: src/menus.C:938
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: src/menus.C:880
+#: src/menus.C:941
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Registreren%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Registreren%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:945
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
 
-#: src/menus.C:886
+#: src/menus.C:947
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:951
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
 
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:953
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
 
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:956
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
 
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:958
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:960
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:963
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Registreren%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Registreren%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:966
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Rr#r#R"
 
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:967
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|iI#i#I"
 
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:968
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|oO#o#O"
 
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:969
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|Ll#l#L"
 
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:970
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|uU#u#U"
 
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:971
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:974
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4036,75 +4048,75 @@ msgstr ""
 "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
 "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
 
 "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
 "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:993
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|uU#u#U"
 
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:994
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:995
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|cC#c#C"
 
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:996
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:997
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:998
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:999
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:1000
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:1001
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|iI#i#I"
 
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:1002
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|tT#t#T"
 
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:1003
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|sS#s#S"
 
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:1004
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:1005
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1006
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1007
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:1008
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:948
+#: src/menus.C:1009
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1134
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4115,71 +4127,71 @@ msgstr ""
 "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
 "opslaan als default"
 
 "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
 "opslaan als default"
 
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1147
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|cC#c#C"
 
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1148
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|pP#p#P"
 
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1149
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|dD#d#D"
 
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1150
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1151
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1152
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|qQ#q#Q"
 
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|qQ#q#Q"
 
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1153
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1154
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|nN#n#N"
 
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1155
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1156
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|tT#t#T"
 
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1157
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1158
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Ll#l#L"
 
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1098
+#: src/menus.C:1159
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|sS#s#S"
 
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1168
+#: src/menus.C:1229
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
 
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
 
-#: src/menus.C:1171
+#: src/menus.C:1232
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|lL#l#L"
 
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1172
+#: src/menus.C:1233
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|pP#p#P"
 
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1236
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4187,31 +4199,31 @@ msgstr ""
 "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
 "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
 
 "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
 "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
 
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1243
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|cC#c#C"
 
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1244
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|fF#f#F"
 
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1245
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1246
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|Aa#a#A"
 
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1186
+#: src/menus.C:1247
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1187
+#: src/menus.C:1248
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1260
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4220,28 +4232,28 @@ msgstr ""
 "tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
 
 #. }
 "tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
 
 #. }
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1267
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1268
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|Tt#t#T"
 
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1269
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|wW#w#W"
 
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1209
+#: src/menus.C:1270
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|iI#i#I"
 
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1210
+#: src/menus.C:1271
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|Aa#a#A"
 
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1213
+#: src/menus.C:1274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4252,40 +4264,40 @@ msgstr ""
 "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
 "Aanhalingsteken (\")%x37"
 
 "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
 "Aanhalingsteken (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1284
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|hH#h#H"
 
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1285
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|pP#p#P"
 
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1286
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|bB#b#B"
 
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1287
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|lL#l#L"
 
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1288
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|iI#i#I"
 
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1289
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|eE#e#E"
 
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1229
+#: src/menus.C:1290
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|qQ#q#Q"
 
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|qQ#q#Q"
 
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1291
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1233
+#: src/menus.C:1294
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4299,79 +4311,79 @@ msgstr ""
 "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
 "rd|Register laatste woord"
 
 "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
 "rd|Register laatste woord"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1315
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1316
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1317
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|cC#c#C"
 
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1318
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|aA#a#A"
 
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1319
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1320
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1321
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1322
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|oO#o#O"
 
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1323
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|tT#t#T"
 
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1324
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1325
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Nn#n#N"
 
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1326
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1327
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1328
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|iI#i#I"
 
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1329
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1269
+#: src/menus.C:1330
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1275
+#: src/menus.C:1336
 msgid "|URL..."
 msgstr "|URL..."
 
 msgid "|URL..."
 msgstr "|URL..."
 
-#: src/menus.C:1276
+#: src/menus.C:1337
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|uU#u#U"
 
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:1390
+#: src/menus.C:1451
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4379,70 +4391,70 @@ msgstr ""
 "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
 "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
 
 "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
 "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
 
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1461
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|fF#f#F"
 
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1462
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|sS#s#S"
 
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1463
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Ee#e#E"
 
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1464
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1465
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|uU#u#U"
 
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1466
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1467
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|mM#m#M"
 
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1407
+#: src/menus.C:1468
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|dD#d#D"
 
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1408
+#: src/menus.C:1469
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|pP#p#P"
 
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1535
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
 "Herkonfiguratie"
 
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
 "Herkonfiguratie"
 
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1541
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|fF#f#F"
 
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1542
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1543
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|kK#k#K"
 
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|kK#k#K"
 
-#: src/menus.C:1483
+#: src/menus.C:1544
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1484
+#: src/menus.C:1545
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|rR#r#R"
 
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1553
+#: src/menus.C:1614
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4452,81 +4464,81 @@ msgstr ""
 "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
 "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
 
 "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
 "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
 
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1626
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Ii#I#i"
 
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Ii#I#i"
 
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1627
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|Tt#T#t"
 
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1628
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "Hm|Uu#U#u"
 
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "Hm|Uu#U#u"
 
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1629
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1630
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Cc#C#c"
 
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Cc#C#c"
 
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1631
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1632
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Kk#K#k"
 
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Kk#K#k"
 
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1633
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1634
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|oO#o#O"
 
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:1574
+#: src/menus.C:1635
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Ee#e#E"
 
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1575
+#: src/menus.C:1636
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Vv#v#V"
 
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1659
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1660
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1661
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
 
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1663
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1675
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Openen helpbestand"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
 msgid "Executing:"
 msgstr "Uitvoeren:"
 
 msgid "Executing:"
 msgstr "Uitvoeren:"
 
-#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
 #. this is a hack
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Welkom in LyX!"
 
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Geen document open *"
 
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Geen document open *"
 
@@ -4704,11 +4716,11 @@ msgstr "r Vervang woord|#R"
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Spellingscontrole opties"
 
 msgid "Spellchecker Options"
 msgstr "Spellingscontrole opties"
 
-#: src/spellchecker.C:553
+#: src/spellchecker.C:548
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: src/spellchecker.C:660
+#: src/spellchecker.C:655
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -4725,19 +4737,19 @@ msgstr ""
 "van dit document. Controleer /usr/lib/ispell of kies een andere\n"
 "woordenlijst in het 'Spellingscontrole opties' menu."
 
 "van dit document. Controleer /usr/lib/ispell of kies een andere\n"
 "woordenlijst in het 'Spellingscontrole opties' menu."
 
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:771
 msgid " words checked."
 msgstr " woorden gecontroleerd."
 
 msgid " words checked."
 msgstr " woorden gecontroleerd."
 
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:773
 msgid " word checked."
 msgstr " woord gecontroleerd."
 
 msgid " word checked."
 msgstr " woord gecontroleerd."
 
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:775
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Controle compleet!"
 
 msgid "Spellchecking completed!"
 msgstr "Controle compleet!"
 
-#: src/spellchecker.C:784
+#: src/spellchecker.C:779
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgid ""
 "The ispell-process has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
@@ -4745,60 +4757,60 @@ msgstr ""
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "interne LyX fout!"
 
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "interne LyX fout!"
 
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
 
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
 
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Kan testbestand niet openen"
 
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Kan testbestand niet openen"
 
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
 
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
 
-#: src/support/filetools.C:348
+#: src/support/filetools.C:346
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
-#: src/support/filetools.C:360
+#: src/support/filetools.C:358
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
-#: src/support/filetools.C:374
+#: src/support/filetools.C:372
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/support/filetools.C:393
+#: src/support/filetools.C:388
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
 
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
 
-#: src/support/filetools.C:454
+#: src/support/filetools.C:443
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Interne fout!"
 
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Interne fout!"
 
-#: src/support/filetools.C:455
+#: src/support/filetools.C:444
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:449
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
 
-#: src/support/lyxlib.h:44
+#: src/support/lyxlib.h:46
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42
+#: src/support/path.h:21 src/support/path.h:43
 msgid "Error: Could not change to directory: "
 msgstr "Fout: Kon niet naar deze directory gaan: "
 
 msgid "Error: Could not change to directory: "
 msgstr "Fout: Kon niet naar deze directory gaan: "
 
-#: src/support/path.h:36
+#: src/support/path.h:37
 #, fuzzy
 msgid "Error: Dir already popped: "
 msgstr "Document is al geopend:"
 #, fuzzy
 msgid "Error: Dir already popped: "
 msgstr "Document is al geopend:"
@@ -4885,58 +4897,3 @@ msgstr "Kan geen zwever in een zwever plakken!"
 #: src/text2.C:2139
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Een cel in een tabel kan slechts een alinea bevatten!"
 #: src/text2.C:2139
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Een cel in een tabel kan slechts een alinea bevatten!"
-
-#~ msgid "Run #"
-#~ msgstr "Sessie #"
-
-#~ msgid "LyX "
-#~ msgstr "LyX "
-
-#~ msgid "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ msgstr "Gebruik: lyx [ commando-opties ] [naam.lyx ... ]\n"
-
-#~ msgid "Command line switches (case sensitive):"
-#~ msgstr "Commando-opties (GROOT en klein versch.):"
-
-#~ msgid "   -help           summarize LyX usage"
-#~ msgstr "  -help           vat LyX gebruik samen"
-
-#~ msgid "   -sysdir x       try to set system directory to x"
-#~ msgstr "  -sysdir x       probeer systeemmap x te maken"
-
-#~ msgid "   -width x        set the width of the main window"
-#~ msgstr "  -width x        zet breedte van hoofdvenster"
-
-#~ msgid "   -height y       set the height of the main window"
-#~ msgstr "  -height y       zet hoogte van hoofdvenster"
-
-#~ msgid "   -xpos x         set the x position of the main window"
-#~ msgstr "  -zpos x         zet x positie van hoofdvenster"
-
-#~ msgid "   -ypos y         set the y position of the main window"
-#~ msgstr "  -ypos y         zet y positie van hoofdvenster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   -dbg n          where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 "
-#~ "-help"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -dbg n         waar n som is van debug-opties. Probeer -dbg 65535 -help"
-
-#~ msgid "   -Reverse        swaps foreground & background colors"
-#~ msgstr "  -Reverse        verwisselt voor- en achtergrondkleuren"
-
-#~ msgid "   -Mono           runs LyX in black and white mode"
-#~ msgstr "  -Mono           start LyX in zwart/wit"
-
-#~ msgid "   -FastSelection  use a fast routine for drawing selections\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -Fastselection  gebruik een snelle routine on selecties aan te geven\n"
-
-#~ msgid "Check the LyX man page for more options."
-#~ msgstr "Zie LyX man-pagina voor meer opties."
-
-#~ msgid "LyX Internal Error:"
-#~ msgstr "LyX interne fout:"
-
-#~ msgid "Path Stack underflow."
-#~ msgstr "Path Stack underflow."