]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
set to version 1.1.2
[lyx.git] / po / nl.po
index 20eb4b82fd7468eb71141b0a8aeddba36fb21a13..b3d55528356d8544a6075941338941f1803f6cc0 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-02 06:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-03 14:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:55+02:00\n"
 "Last-Translator: Ivo Timmermans <zarq@iname.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "s Opslaan"
 msgid "Save As"
 msgstr "a Opslaan als"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555
+#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kon bestand niet converteren"
 
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
-#: src/lyxfunc.C:2687
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2476 src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2694
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Document is al geopend:"
 
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "leeg zoekpad voor figuren"
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
-#: src/lyxfunc.C:2787
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2508 src/lyxfunc.C:2571
+#: src/lyxfunc.C:2794
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Document"
 
@@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
-#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2456
+#: src/lyxfunc.C:2546 src/lyxfunc.C:2595 src/lyxfunc.C:2668 src/lyxfunc.C:2769
 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
 #: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
 msgid "Documents"
 msgstr "Documenten"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:780
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2457
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Sjablonen"
 
@@ -2107,9 +2107,9 @@ msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
-#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
-#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2463 src/lyxfunc.C:2490 src/lyxfunc.C:2555
+#: src/lyxfunc.C:2604 src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2684
+#: src/lyxfunc.C:2709 src/lyxfunc.C:2719 src/lyxfunc.C:2778
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgid "Executing command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 #: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2492
+#: src/lyxfunc.C:2499
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Bestand bestaat al:"
 
@@ -3117,125 +3117,126 @@ msgstr ""
 msgid "Found."
 msgstr "geopend."
 
 msgid "Found."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:280
+#: src/lyxfunc.C:281
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Onbekende rij:"
 
-#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
+#: src/lyxfunc.C:373 src/lyxfunc.C:2406
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:375
+#: src/lyxfunc.C:376
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:434
+#: src/lyxfunc.C:435
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:474
+#: src/lyxfunc.C:475
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst mode"
 
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: src/lyxfunc.C:723
-msgid "Document exported as HTML to file"
+#: src/lyxfunc.C:728
+msgid "Document exported as HTML to file `"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:726
-msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:731
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert to HTML the file `"
+msgstr "Kan bestand niet lezen!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:730
+#: src/lyxfunc.C:737
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Onbekend exporttype:"
 
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Onbekend exporttype:"
 
-#: src/lyxfunc.C:754
+#: src/lyxfunc.C:761
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Onbekend importtype:"
 
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Onbekend importtype:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1094
+#: src/lyxfunc.C:1101
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "l Opmaak "
 
-#: src/lyxfunc.C:1095
+#: src/lyxfunc.C:1102
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
 msgid " not known"
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/lyxfunc.C:1237
+#: src/lyxfunc.C:1244
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
 
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Geen verwijzingen te veranderen"
 
-#: src/lyxfunc.C:1590
+#: src/lyxfunc.C:1597
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/lyxfunc.C:1595
+#: src/lyxfunc.C:1602
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/lyxfunc.C:1698
+#: src/lyxfunc.C:1705
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:1708
+#: src/lyxfunc.C:1715
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/lyxfunc.C:2008
+#: src/lyxfunc.C:2015
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2026
+#: src/lyxfunc.C:2033
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2057 src/mathed/formula.C:852
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griekse symbolen aan"
 
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Griekse symbolen aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2068 src/mathed/formula.C:863
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
 
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Grieksie symbolen toetsenbord aan"
 
-#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2070 src/mathed/formula.C:865
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
 
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Griekse symbolen toetsenbord uit"
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
+#: src/lyxfunc.C:2105
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
 msgid "Missing argument"
 msgstr "argument ontbreekt"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2121 src/mathed/formula.h:74
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2121
+#: src/lyxfunc.C:2128
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2276
+#: src/lyxfunc.C:2283
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2308
+#: src/lyxfunc.C:2315
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Onbekend soort voetnoot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2359
+#: src/lyxfunc.C:2366
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:2451
+#: src/lyxfunc.C:2458
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2452
+#: src/lyxfunc.C:2459
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "nieuw"
 
-#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
+#: src/lyxfunc.C:2478 src/lyxfunc.C:2617 src/lyxfunc.C:2696
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -3243,105 +3244,105 @@ msgstr ""
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
 "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
 "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2494
+#: src/lyxfunc.C:2501
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
 msgid "Opening document"
 msgstr "Openen document"
 
-#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2510 src/lyxfunc.C:2573
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
 msgid "opened."
 msgstr "geopend."
 
-#: src/lyxfunc.C:2512
+#: src/lyxfunc.C:2519
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 msgid "Choose template"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
+#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: src/lyxfunc.C:2542
+#: src/lyxfunc.C:2549
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/lyxfunc.C:2568
+#: src/lyxfunc.C:2575
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kon document niet openen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2591
+#: src/lyxfunc.C:2598
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Kies een ASCII-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
+#: src/lyxfunc.C:2636 src/lyxfunc.C:2716
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Een document onder de naam"
 
-#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
+#: src/lyxfunc.C:2638 src/lyxfunc.C:2718
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2637
+#: src/lyxfunc.C:2644
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importeren ASCII-bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2641
+#: src/lyxfunc.C:2648
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2650 src/lyxfunc.C:2741
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
 msgid "imported."
 msgstr "ingevoerd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2666
+#: src/lyxfunc.C:2673
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Kies Noweb-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2669
+#: src/lyxfunc.C:2676
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
-#: src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2726
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importering LaTeX bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2724
+#: src/lyxfunc.C:2731
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importering Noweb bestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2739
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX-bestand "
 
-#: src/lyxfunc.C:2737
+#: src/lyxfunc.C:2744
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kon Noweb-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2738
+#: src/lyxfunc.C:2745
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kon LaTeX-bestand niet importeren"
 
-#: src/lyxfunc.C:2765
+#: src/lyxfunc.C:2772
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2783
+#: src/lyxfunc.C:2790
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Document invoegen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2796
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "ingevoegd."
 
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2798
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kon document niet invoegen"
 
@@ -3589,19 +3590,19 @@ msgstr ""
 "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's%x32|Noweb%x33"
 
 "Importeren%t|LaTeX...%x30|Ascii Tekst als Regels...%x31|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's%x32|Noweb%x33"
 
-#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:706
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:707
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:708
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:709
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
@@ -3667,15 +3668,15 @@ msgstr ""
 "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
 "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
 
 "als...|r Opgeslagen terughalen%l|d Bekijken DVI|i Bekijken Postscript|v "
 "Bijwerken DVI|u Bijwerken postscript%l|p Afdrukken...|Faxen..."
 
-#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:725
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:726
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:727
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Oo#o#O"
 
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|Oo#o#O"
 
@@ -3724,34 +3725,34 @@ msgstr "FM|pP#p#P"
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|Ff#f#F"
 
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr "FM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:576
+#: src/menus.C:582
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Importeren%m"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Importeren%m"
 
-#: src/menus.C:578
+#: src/menus.C:584
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exporteren%m%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exporteren%m%l"
 
-#: src/menus.C:580
+#: src/menus.C:586
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|x Beeindigen%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|x Beeindigen%l"
 
-#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
+#: src/menus.C:587 src/menus.C:728
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:582
+#: src/menus.C:588
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr "FM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
+#: src/menus.C:589 src/menus.C:729
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:695
+#: src/menus.C:701
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -3760,12 +3761,12 @@ msgstr ""
 "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
 
 "Importeren%t|LaTeX...%x15|Ascii Tekst als Regels...%x16|P Ascii Tekst als "
 "Alinea's...%x17|Noweb...%x18"
 
-#: src/menus.C:714
+#: src/menus.C:720
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
 
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr ""
 "Nieuw...|t Nieuw van sjabloon...|Openen...%l|Importeren%m%l|x Beeindigen%l"
 
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:810
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -3776,265 +3777,265 @@ msgstr ""
 "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
 "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
 
 "sluiten%x24|f Alle figuren/tabellen openen%x25|t Alle figuren/tabellen "
 "sluiten%x26|r alle foutvensters verwijderen%x27\"\""
 
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:819
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Oo#o#O"
 
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:814
+#: src/menus.C:820
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|mM#m#M"
 
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:821
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:822
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|cC#c#C"
 
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:817
+#: src/menus.C:823
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|fF#f#F"
 
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:818
+#: src/menus.C:824
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|tT#t#T"
 
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:819
+#: src/menus.C:825
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
+#: src/menus.C:833 src/menus.C:931
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tabel%t"
 
 msgid "Table%t"
 msgstr "Tabel%t"
 
-#: src/menus.C:835
+#: src/menus.C:841
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%B%x44%l"
 
-#: src/menus.C:837
+#: src/menus.C:843
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
 
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr "|Meerkolom%b%x44%l"
 
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:844
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|mM#m#M"
 
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr "EMT|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:846
+#: src/menus.C:852
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
 
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%B%x36"
 
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:854
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
 
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|t Lijn boven%b%x36"
 
-#: src/menus.C:849
+#: src/menus.C:855
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:863
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%B%x37"
 
-#: src/menus.C:859
+#: src/menus.C:865
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "|b Lijn onder%b%x37"
 
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:866
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|bB#b#B"
 
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:868
+#: src/menus.C:874
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Lijn links%B%x38"
 
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Lijn links%B%x38"
 
-#: src/menus.C:870
+#: src/menus.C:876
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Lijn links%b%x38"
 
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Lijn links%b%x38"
 
-#: src/menus.C:871
+#: src/menus.C:877
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:879
+#: src/menus.C:885
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:881
+#: src/menus.C:887
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Lijn rechts%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:882
+#: src/menus.C:888
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:891
+#: src/menus.C:897
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
 
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%R%x40"
 
-#: src/menus.C:893
+#: src/menus.C:899
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
 
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|e Links uitlijnen%r%x40"
 
-#: src/menus.C:894
+#: src/menus.C:900
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|eE#e#E"
 
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:903
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
 
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%R%x41"
 
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:905
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
 
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|i Rechts uitlijnen%r%x41"
 
-#: src/menus.C:900
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:903
+#: src/menus.C:909
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Centreren%R%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Centreren%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:911
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Centreren%r%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Centreren%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:912
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Cc#c#C"
 
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:915
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|o Voeg rij toe%x32"
 
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:916
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|oO#o#O"
 
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:912
+#: src/menus.C:918
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|u Kolom toevoegen%x33%l"
 
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:919
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|uU#u#U"
 
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:915
+#: src/menus.C:921
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|w Rij verwijderen%x34"
 
-#: src/menus.C:916
+#: src/menus.C:922
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|wW#w#W"
 
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:918
+#: src/menus.C:924
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|n Kolom verwijderen%x35%l"
 
-#: src/menus.C:919
+#: src/menus.C:925
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:921
+#: src/menus.C:927
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|d Tabel verwijderen%x43"
 
-#: src/menus.C:922
+#: src/menus.C:928
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|dD#d#D"
 
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:927
+#: src/menus.C:933
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Tabel invoegen%x31"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Tabel invoegen%x31"
 
-#: src/menus.C:928
+#: src/menus.C:934
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:938
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:941
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Registreren%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Registreren%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:945
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%d%x52"
 
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:947
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%x53"
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:951
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr "|i Veranderingen inboeken%x52"
 
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:953
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr "|o Uitboeken voor wijzigen%d%x53"
 
-#: src/menus.C:950
+#: src/menus.C:956
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr "|l Vorige versie terughalen%x54"
 
-#: src/menus.C:952
+#: src/menus.C:958
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr "|Laatste inboeking annuleren%x55"
 
-#: src/menus.C:954
+#: src/menus.C:960
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr "|Geschiedenis tonen%x56"
 
-#: src/menus.C:957
+#: src/menus.C:963
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Registreren%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "|Registreren%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:960
+#: src/menus.C:966
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Rr#r#R"
 
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr "EMV|Rr#r#R"
 
-#: src/menus.C:961
+#: src/menus.C:967
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|iI#i#I"
 
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr "EMV|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:962
+#: src/menus.C:968
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|oO#o#O"
 
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr "EMV|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:963
+#: src/menus.C:969
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|Ll#l#L"
 
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr "EMV|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:964
+#: src/menus.C:970
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|uU#u#U"
 
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr "EMV|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:965
+#: src/menus.C:971
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr "EMV|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:968
+#: src/menus.C:974
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 "Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
@@ -4047,75 +4048,75 @@ msgstr ""
 "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
 "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
 
 "Inhoud...%l|Versieboekhouding%m%l|w LaTeX log bekijken%l|l Plakken "
 "X-selektie als regels|g Plakken X-selektie als alinea's"
 
-#: src/menus.C:987
+#: src/menus.C:993
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|uU#u#U"
 
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:988
+#: src/menus.C:994
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:989
+#: src/menus.C:995
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|cC#c#C"
 
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:990
+#: src/menus.C:996
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:991
+#: src/menus.C:997
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:992
+#: src/menus.C:998
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:993
+#: src/menus.C:999
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:994
+#: src/menus.C:1000
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:995
+#: src/menus.C:1001
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|iI#i#I"
 
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:996
+#: src/menus.C:1002
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|tT#t#T"
 
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:997
+#: src/menus.C:1003
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|sS#s#S"
 
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:998
+#: src/menus.C:1004
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:999
+#: src/menus.C:1005
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
 msgid "EM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1000
+#: src/menus.C:1006
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1001
+#: src/menus.C:1007
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1002
+#: src/menus.C:1008
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1003
+#: src/menus.C:1009
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1128
+#: src/menus.C:1134
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 " Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
@@ -4126,71 +4127,71 @@ msgstr ""
 "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
 "opslaan als default"
 
 "TeX-stijl%b|Omgevingsdiepte veranderen|LaTeX-preambule...%l|Opmaakblad "
 "opslaan als default"
 
-#: src/menus.C:1141
+#: src/menus.C:1147
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|cC#c#C"
 
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1142
+#: src/menus.C:1148
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|pP#p#P"
 
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1143
+#: src/menus.C:1149
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|dD#d#D"
 
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1144
+#: src/menus.C:1150
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1145
+#: src/menus.C:1151
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1146
+#: src/menus.C:1152
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|qQ#q#Q"
 
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|qQ#q#Q"
 
-#: src/menus.C:1147
+#: src/menus.C:1153
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1148
+#: src/menus.C:1154
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|nN#n#N"
 
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:1149
+#: src/menus.C:1155
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1150
+#: src/menus.C:1156
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|tT#t#T"
 
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1151
+#: src/menus.C:1157
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr "LM|vV#v#V"
 
-#: src/menus.C:1152
+#: src/menus.C:1158
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Ll#l#L"
 
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1153
+#: src/menus.C:1159
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|sS#s#S"
 
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1229
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
 
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII-bestand inlezen%t|l Als regels%x41|p Als alinea's%x42"
 
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1232
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|lL#l#L"
 
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "IMA|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1233
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|pP#p#P"
 
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "IMA|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1236
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4198,31 +4199,31 @@ msgstr ""
 "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
 "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
 
 "Lijsten & tabellen%t|c Inhoudsopgave%x21|f Figuren%x22|t "
 "Tabellen%x23|Algoritmes%x24|i Zakenregister%x25|BibTeX verwijzing%x26"
 
-#: src/menus.C:1237
+#: src/menus.C:1243
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|cC#c#C"
 
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1238
+#: src/menus.C:1244
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|fF#f#F"
 
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1239
+#: src/menus.C:1245
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1240
+#: src/menus.C:1246
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|Aa#a#A"
 
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1241
+#: src/menus.C:1247
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1242
+#: src/menus.C:1248
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1260
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4231,28 +4232,28 @@ msgstr ""
 "tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
 
 #. }
 "tabel%l%x74|Algoritme%x75\""
 
 #. }
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1267
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1268
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|Tt#t#T"
 
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr "IMF|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1269
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|wW#w#W"
 
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1270
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|iI#i#I"
 
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1271
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|Aa#a#A"
 
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr "IMF|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1274
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4263,40 +4264,40 @@ msgstr ""
 "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
 "Aanhalingsteken (\")%x37"
 
 "spatie%x33|l Nieuwe regel%x34|i Ellips (...)%x35|e Punt eind zin%x36|q "
 "Aanhalingsteken (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1278
+#: src/menus.C:1284
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|hH#h#H"
 
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1279
+#: src/menus.C:1285
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|pP#p#P"
 
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1280
+#: src/menus.C:1286
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|bB#b#B"
 
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1281
+#: src/menus.C:1287
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|lL#l#L"
 
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1282
+#: src/menus.C:1288
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|iI#i#I"
 
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1283
+#: src/menus.C:1289
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|eE#e#E"
 
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1284
+#: src/menus.C:1290
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|qQ#q#Q"
 
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|qQ#q#Q"
 
-#: src/menus.C:1285
+#: src/menus.C:1291
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1288
+#: src/menus.C:1294
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 "File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
@@ -4310,79 +4311,79 @@ msgstr ""
 "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
 "rd|Register laatste woord"
 
 "teken%m%l|Notitie|Label...|Verwijzing...|Literatuurverwijzing|Registertrefwoo"
 "rd|Register laatste woord"
 
-#: src/menus.C:1309
+#: src/menus.C:1315
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1310
+#: src/menus.C:1316
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1311
+#: src/menus.C:1317
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|cC#c#C"
 
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|cC#c#C"
 
-#: src/menus.C:1312
+#: src/menus.C:1318
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|aA#a#A"
 
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1313
+#: src/menus.C:1319
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1314
+#: src/menus.C:1320
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1315
+#: src/menus.C:1321
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1316
+#: src/menus.C:1322
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|oO#o#O"
 
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:1317
+#: src/menus.C:1323
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|tT#t#T"
 
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1318
+#: src/menus.C:1324
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1319
+#: src/menus.C:1325
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Nn#n#N"
 
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:1320
+#: src/menus.C:1326
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1321
+#: src/menus.C:1327
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1322
+#: src/menus.C:1328
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|iI#i#I"
 
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1323
+#: src/menus.C:1329
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1324
+#: src/menus.C:1330
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "IM|wW#w#W"
 
-#: src/menus.C:1330
+#: src/menus.C:1336
 msgid "|URL..."
 msgstr "|URL..."
 
 msgid "|URL..."
 msgstr "|URL..."
 
-#: src/menus.C:1331
+#: src/menus.C:1337
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|uU#u#U"
 
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr "IM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:1445
+#: src/menus.C:1451
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4390,70 +4391,70 @@ msgstr ""
 "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
 "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
 
 "f Breuk|s Vierkantswortel|Exponent|Onderindex|u Som|Integraal%l|m Wiskunde "
 "mode|d Formule ten toon%l|p Wiskundepaneel..."
 
-#: src/menus.C:1455
+#: src/menus.C:1461
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|fF#f#F"
 
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1456
+#: src/menus.C:1462
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|sS#s#S"
 
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1457
+#: src/menus.C:1463
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Ee#e#E"
 
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1458
+#: src/menus.C:1464
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1459
+#: src/menus.C:1465
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|uU#u#U"
 
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|uU#u#U"
 
-#: src/menus.C:1460
+#: src/menus.C:1466
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1461
+#: src/menus.C:1467
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|mM#m#M"
 
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1462
+#: src/menus.C:1468
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|dD#d#D"
 
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|dD#d#D"
 
-#: src/menus.C:1463
+#: src/menus.C:1469
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|pP#p#P"
 
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1529
+#: src/menus.C:1535
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
 "Herkonfiguratie"
 
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "f Schermlettertypes...|s Spellingsopties...|k Toetsenbord...|LaTeX...%l|r "
 "Herkonfiguratie"
 
-#: src/menus.C:1535
+#: src/menus.C:1541
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|fF#f#F"
 
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|fF#f#F"
 
-#: src/menus.C:1536
+#: src/menus.C:1542
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1537
+#: src/menus.C:1543
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|kK#k#K"
 
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|kK#k#K"
 
-#: src/menus.C:1538
+#: src/menus.C:1544
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr "OM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1539
+#: src/menus.C:1545
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|rR#r#R"
 
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1608
+#: src/menus.C:1614
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
@@ -4463,68 +4464,68 @@ msgstr ""
 "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
 "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
 
 "Manual|Known bugs|LaTeX configuration%l|o Auteursrecht en "
 "garantie...|Erkentelijkheid...|Versie..."
 
-#: src/menus.C:1620
+#: src/menus.C:1626
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Ii#I#i"
 
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr "HM|Ii#I#i"
 
-#: src/menus.C:1621
+#: src/menus.C:1627
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|Tt#T#t"
 
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr "HM|Tt#T#t"
 
-#: src/menus.C:1622
+#: src/menus.C:1628
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "Hm|Uu#U#u"
 
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr "Hm|Uu#U#u"
 
-#: src/menus.C:1623
+#: src/menus.C:1629
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|xX#x#X"
 
-#: src/menus.C:1624
+#: src/menus.C:1630
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Cc#C#c"
 
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr "HM|Cc#C#c"
 
-#: src/menus.C:1625
+#: src/menus.C:1631
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr "HM|Rr#R#r"
 
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1632
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Kk#K#k"
 
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr "HM|Kk#K#k"
 
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1633
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr "HM|Ll#L#l"
 
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1634
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|oO#o#O"
 
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr "HM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1635
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Ee#e#E"
 
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1630
+#: src/menus.C:1636
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Vv#v#V"
 
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr "HM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1653
+#: src/menus.C:1659
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/menus.C:1654
+#: src/menus.C:1660
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
-#: src/menus.C:1655
+#: src/menus.C:1661
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Bibliotheeksdirectory: "
 
-#: src/menus.C:1657
+#: src/menus.C:1663
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/menus.C:1669
+#: src/menus.C:1675
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Openen helpbestand"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Openen helpbestand"
 
@@ -4756,48 +4757,48 @@ msgstr ""
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168
-#: src/support/filetools.C:175
+#: src/support/filetools.C:162 src/support/filetools.C:171
+#: src/support/filetools.C:178
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "interne LyX fout!"
 
 msgid "LyX Internal Error!"
 msgstr "interne LyX fout!"
 
-#: src/support/filetools.C:160
+#: src/support/filetools.C:163
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
 
 msgid "Could not test if directory is writeable"
 msgstr "Kon niet vaststellen of deze directory schrijfbaar is"
 
-#: src/support/filetools.C:169
+#: src/support/filetools.C:172
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Kan testbestand niet openen"
 
 msgid "Cannot open directory test file"
 msgstr "Kan testbestand niet openen"
 
-#: src/support/filetools.C:176
+#: src/support/filetools.C:179
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
 
 msgid "Created test file but cannot remove it?"
 msgstr "Proefbestand aangemaakt, maar kan het niet verwijderen?"
 
-#: src/support/filetools.C:343
+#: src/support/filetools.C:346
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
-#: src/support/filetools.C:355
+#: src/support/filetools.C:358
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
-#: src/support/filetools.C:369
+#: src/support/filetools.C:372
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/support/filetools.C:385
+#: src/support/filetools.C:388
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
 
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
 
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:443
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Interne fout!"
 
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Interne fout!"
 
-#: src/support/filetools.C:441
+#: src/support/filetools.C:444
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
-#: src/support/filetools.C:446
+#: src/support/filetools.C:449
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
 
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"