]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
* src/frontends/qt4/Menus.cpp:
[lyx.git] / po / nl.po
index 8bb4814a5d7d469507af7967f9b34c4a2a5ea8bc..9b11457604307f9db7b124297c73e8ef7994c380 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-13 14:36-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -38,24 +38,26 @@ msgstr "Versie komt hier"
 msgid "Credits"
 msgstr "Met dank aan"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Met dank aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
@@ -69,30 +71,37 @@ msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908
-#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
+#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
+#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
@@ -106,8 +115,8 @@ msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
@@ -117,49 +126,49 @@ msgstr "&Label"
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
@@ -171,17 +180,15 @@ msgstr "Database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:819
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -191,9 +198,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
@@ -217,17 +225,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
@@ -269,163 +278,198 @@ msgstr "De BibTeX-stijl"
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stijl"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Herstellen"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
@@ -456,8 +500,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -490,67 +533,71 @@ msgstr "Lettertype: "
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
@@ -560,6 +607,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
@@ -621,9 +669,9 @@ msgstr "Dikte van lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:508
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -633,7 +681,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
@@ -652,8 +700,6 @@ msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:253
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:430
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
@@ -688,128 +734,166 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "All Fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Search As You &Type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst voor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst voor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
+msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+msgid "The Enter key works, too"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+msgid "The delete key works, too"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
@@ -822,7 +906,7 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
 msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
@@ -855,299 +939,292 @@ msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:581
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:144
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon:"
 
 msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
 msgid "Screen display"
 msgstr "Schermweergave"
 
 msgid "Screen display"
 msgstr "Schermweergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monochroom"
 
 # Zwart-wit beter?
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monochroom"
 
 # Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Grijstinten"
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Grijstinten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 # Is dit goed?
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 # Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Weergave:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Display:"
 msgstr "Weergave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Schaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Schaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "90° roteren"
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "90° roteren"
@@ -1157,427 +1234,776 @@ msgstr "90
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
-
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:214
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladmodus"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladmodus"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
-#, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
 # Weergeven
 
 # Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "In LyX tonen"
 
 # onvertaald laten?
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "In LyX tonen"
 
 # onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:65
-msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgid "Scr&een Display:"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:93 src/insets/InsetInclude.cpp:322
-msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
+msgid "&Initialize Group Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:98 src/insets/InsetInclude.cpp:313
-msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
+msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:103 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:108 src/insets/InsetListings.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
-msgid "Load the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:157
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:184
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:187
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:202
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:205
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:222
-msgid "Listing Params"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:279
-msgid "&Edit parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Inter-word space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Thin space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
-msgid "Inline listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number style"
-msgstr " Getal "
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
-msgid "enable for numbers on the leftside"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-msgid "enable for numbers on the right side"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+msgid "Link type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:217 lib/layouts/ijmpc.layout:161
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:230
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:318
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:354
-msgid "Differenz between two numbered lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+msgid "Link to an email address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose the Font Size"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First line"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:403
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basic style"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font style"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:482
-msgid "Choose the Font Style"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:513
-msgid "Breaking lines longer than the linewidth"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:516
-msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526
-msgid "Insert a special symbol for a space"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
-msgid "&Space as Symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:542
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Het bestand laden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
-msgid "&Extended Chars"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+msgid "&Extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:593
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+msgid "&Break long lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:620
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A caption for the List of Listings"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:645
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:672
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A Label for the caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:734
-msgid "More Parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:809
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "&OK"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
@@ -1619,68 +2045,73 @@ msgstr "&Kophoogte:"
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
@@ -1700,2770 +2131,3027 @@ msgstr "Beschrijving"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummering"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 # Liggend
 
 # Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
+
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lange tabel"
 
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
 msgstr "R&egelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1737
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1743
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:170 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Midden"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:272
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:273
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:274
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:275
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:276
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:280
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Hide tabba&r"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
 msgid ""
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Naar &bestand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " elke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagina>"
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dit woord negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Ne&w"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+msgid "Automatic help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
-#, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
+msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
-#, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Listings settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185
-msgid "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
+msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Vervanging:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:158
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:159
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-msgid "Proposition #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:408
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
+msgid "on"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-msgid "Abstract---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Index Terms---"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:524
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:302
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
+msgid "Theorem #:"
 msgstr "stelling"
 
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
+msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
 msgstr "Lemma"
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
+msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
+msgid "Fact #:"
 msgstr "Feit"
 
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
+msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axioma"
 
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
+msgid "Definition #:"
 msgstr "Definitie"
 
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
+msgid "Example #:"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
+msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
 msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
+msgid "Note #:"
 msgstr "Notitie"
 
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
+msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case."
+msgid "Case #:"
 msgstr "Casus"
 
 msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:462
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#, fuzzy
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
+#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
+#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/aa.layout:175
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+msgid "And"
+msgstr "En"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#, fuzzy
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr " en "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "Place Table here:"
+msgstr ""
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#, fuzzy
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:82
 msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Korte titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr "Journaal"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:524
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: src/buffer_funcs.cpp:390
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -4487,484 +5175,552 @@ msgstr "Roteren"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: lib/layouts/beamer.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Subsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
+
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
+msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Helaas."
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definitie"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Feit"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
-#, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
+#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:894
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:956
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#, fuzzy
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#, fuzzy
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
+
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:997
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "stelling"
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
@@ -4978,54 +5734,54 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Uitlijning"
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Uitlijning"
@@ -5038,22 +5794,21 @@ msgstr "ps"
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -5066,328 +5821,335 @@ msgstr ""
 msgid "Stadt:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Stadt:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX_Titel"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Ontvangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "em"
 
 # Index
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "em"
 
 # Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Trefwoord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Lijsten"
 
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Lijsten"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Verwij&deren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Verwij&deren"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Taal"
 
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Taal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Voettekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Voettekst:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr " en "
 
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr " en "
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5416,790 +6178,797 @@ msgstr ""
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "stelling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 # Landschap
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 # Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "Liggend:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "Liggend:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Lettertype: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Lettertype: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
 
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Ver&wijzing:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Ver&wijzing:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
@@ -6217,215 +6986,277 @@ msgstr "r Opmerking:|#R"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
+msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Subsectie"
 
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prop"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
+msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Subsubsectie"
 
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Appendices"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Appendices"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
@@ -6434,209 +7265,261 @@ msgstr ""
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oefening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Opmerking"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Kopiën"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Kopiën"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Kopiën:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Kopiën:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
+msgstr ""
+
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+msgid "~=~"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
@@ -6646,7 +7529,7 @@ msgstr "Afdrukken"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
@@ -6658,292 +7541,291 @@ msgstr ""
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Bladzijde"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Bladzijde"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Aan"
 
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 # Liggend
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 # Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Liggend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 # Staand
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 # Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Staand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Staand"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Inhoud"
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Inhoud"
@@ -6953,21 +7835,21 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
@@ -6981,11 +7863,11 @@ msgstr "t Boven|#T"
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
 msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -6993,24 +7875,24 @@ msgstr ""
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nieuw item"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
@@ -7032,42 +7914,112 @@ msgstr ""
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
+
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
 msgstr "Journaal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 msgstr "Journaal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
@@ -7075,11 +8027,6 @@ msgstr "Journaal"
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Journaal"
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
@@ -7166,11 +8113,11 @@ msgstr "Midden"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citaat-&stijl:"
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citaat-&stijl:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr "Gereviseerd"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Gereviseerd"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Gereviseerd"
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Gereviseerd"
@@ -7198,7 +8145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
 msgid "Citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
@@ -7264,263 +8211,201 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Sluiten"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Sluiten"
 
 # invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Plakken"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Plakken"
 
 # invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Woordenlijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Woordenlijst"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 # ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 # ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
@@ -7532,68 +8417,41 @@ msgstr "Auteursgroep"
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Revisie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
-
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -7628,43 +8486,43 @@ msgstr "Subsubsectie"
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Pools"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Pools"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
@@ -7686,21 +8544,94 @@ msgstr "Extra opties"
 msgid "Captionabove"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
+#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Koptekst"
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Koptekst"
@@ -7709,8877 +8640,12684 @@ msgstr "Koptekst"
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:5
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/languages:6 lib/languages:7
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/languages:8
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/languages:11 lib/languages:53
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:13
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:16 lib/languages:30
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 
-#: lib/languages:18 lib/languages:19
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kopiën"
-
-#: lib/languages:20
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/languages:34 lib/languages:35
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/braille.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/languages:39
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:47
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:64
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-# ??
-#: lib/languages:65
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:67
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
-
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/languages:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Latex"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/languages:8
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/languages:13
+msgid "Austrian (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/languages:14
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/languages:16
+msgid "Bahasa Malaysia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/languages:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:21
+msgid "British"
+msgstr "Brits"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/languages:23
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/languages:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/languages:49
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/languages:52
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/languages:53
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/languages:54
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/languages:55
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/languages:57
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/languages:61
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/languages:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/languages:64
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/languages:66
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/languages:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:68
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/languages:69
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:70
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/languages:71
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/languages:72
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/languages:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/languages:74
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/languages:75
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/languages:76
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/languages:77
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/languages:78
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/languages:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/languages:81
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/languages:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/languages:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/languages:84
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/classic.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
-#, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:816
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/classic.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/classic.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
+msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
+msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/classic.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
+msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
+msgid "Text Normal Font"
 msgstr "' na "
 
 msgstr "' na "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/classic.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
+msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/classic.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/ui/classic.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:430
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matrix"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Compressed|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
-
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
-
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
 
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Wit"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "bmod"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "cos"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "gcd"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "lg"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "lim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "liminf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "limsup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "ln"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "bar"
-msgstr ""
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "check"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "widetilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "vec"
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "overbrace"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "underbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "longrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longmapsto"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "pm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "cap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "cup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "div"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "sqcap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "cdot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "star"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "wedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "wr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "leq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "geq"
-msgstr ""
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "equiv"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "sim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "perp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "simeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "mid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "gg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "asymp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "supset"
-msgstr ""
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "neq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "ni"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "dashv"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "zeta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "arccos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "nu"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "varpi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "rho"
-msgstr ""
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "phi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "varphi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "chi"
-msgstr ""
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "gcd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "Xi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Pi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "lim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "prime"
-msgstr ""
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+msgid "tan"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "wp"
-msgstr ""
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-#, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-#, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-#, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-#, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-#, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sqcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "wedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "wr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "neq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lll"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "dashv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "varrho"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "sigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Psi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "nless"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
-msgstr ""
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "lneq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "lneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lnsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "wp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "_"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-#, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-#, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-#, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "coprod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-#, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "digamma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:461 src/Text.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:465 src/Buffer.cpp:472 src/Buffer.cpp:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:471
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "gimel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:491
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:899
-#: src/BufferView.cpp:905
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "hslash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:515 src/BufferView.cpp:900
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:906
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:656 src/Buffer.cpp:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:674 src/Buffer.cpp:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:675
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:700
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:731
-msgid "Conversion script failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:732
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "backprime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:747
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
-
-#: src/Buffer.cpp:784
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
-
-#: src/Buffer.cpp:897
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:907
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1186
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1199
-msgid "chktex failure"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
-
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/BufferView.cpp:776
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:953
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:960
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:967
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:970
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1029
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1608
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917
-#: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:247
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:250
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
+"which must be inserted to Options.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:290
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:236
+msgid "Tgif"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:239
+msgid "FIG"
+msgstr ""
+
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Grace"
+msgstr "Grijstinten"
+
+#: lib/configure.py:245
+msgid "FEN"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:249
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:250
+msgid "GIF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:252
+msgid "PBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:253
+msgid "PGM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:255
+msgid "PPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:256
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:257
+msgid "XBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:258
+msgid "XPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:263
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:264
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:265
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:266
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:267
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:267
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/configure.py:268
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Geen"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/configure.py:271
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:274
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:275
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:279
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:286
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/configure.py:291
+msgid "EPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:304
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:310
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:313
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/configure.py:316
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:317
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:320
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:321
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:322
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:323
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:324
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:325
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:326
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:327
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:328
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:329
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:331
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: lib/configure.py:335
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:135
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:236
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:513
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:533
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
+#: src/BufferView.cpp:1132
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:746
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:765
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:781
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:815
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:976
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1273
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:2098
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2114
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2280
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:2329
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:2367
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2490
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:2502
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2505
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2526
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2529
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2565
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/BufferList.cpp:271
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:488
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1478
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1486
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1494
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1022
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1200
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1207
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1214
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1217
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1264
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1274
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1277
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1963
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1974
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1976
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2202
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2219
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2220
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:129
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:133
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:141
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:172
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:573
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:49
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:57
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:196
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:267
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:167
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LyX.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:113
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:501
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:568
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:569
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:845
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:936
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:1017
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:113
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:410
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:633
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:642
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1455
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1771
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2392
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2396
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2404
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2408
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2412
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2423
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2427
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2431
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2435
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2445
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2449
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2464
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2468
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2472
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2476
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2480
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2484
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2489
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2493
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2497
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2504
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2513
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2517
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2521
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2525
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2529
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2533
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2537
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2541
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2545
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2553
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2557
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2561
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2565
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2569
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2574
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2578
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2582
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2586
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2590
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2594
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2598
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2602
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2606
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2610
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2615
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2622
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2626
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2630
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2634
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2638
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2642
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2650
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2654
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2658
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2662
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2666
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2670
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2674
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2678
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2682
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2686
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2690
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2694
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2698
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2702
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2706
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2714
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2718
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2724
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2733
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2746
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2750
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2757
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2765
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2769
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2779
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2807
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyXVC.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+
+#: src/LyXVC.cpp:117
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:118
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+
+#: src/LyXVC.cpp:136
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1576
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
+
+#: src/Text.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/Text.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
+
+#: src/Text.cpp:1322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/Text.cpp:1327
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: src/Text.cpp:1333
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
+
+#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
+
+#: src/Text.cpp:1345
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/Text.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: src/Text.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/Text.cpp:1356
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/Text.cpp:1363
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1365
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/Text2.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/Text2.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+
+#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
+#: src/Text3.cpp:792
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922
-#: src/callback.cpp:142
+#: src/Text3.cpp:1033
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
+
+#: src/Text3.cpp:1034
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012
-#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/TextClass.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/TextClass.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/TextClass.cpp:595
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: src/TextClass.cpp:599
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1638
+#: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1649
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: src/buffer_funcs.cpp:387
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: src/buffer_funcs.cpp:393
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: src/buffer_funcs.cpp:396
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2001 het LyX Team"
 
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI defintion file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/Color.cpp:285
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:293
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:294
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:303
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/Color.cpp:304
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/Color.cpp:306
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
 
 
-#: src/Color.cpp:307
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/Color.cpp:309
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
+msgid "No change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/Color.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:315
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
 
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
-
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/Converter.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/Converter.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:467
-msgid "Undefined character style"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039
-#: src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
-
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
 
 
-#: src/Font.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
 
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
 
-#: src/Font.cpp:526
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+msgid "PDF Properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/LyX.cpp:144
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:796
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/LyX.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1099
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1105
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/LyX.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1284
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1358
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:421
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:434
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:703
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:711
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:730
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:748
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:770
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
 msgid ""
 msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:773
-msgid "Could not change class"
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1313
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1509
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1682
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1876
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1954
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1958
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1960
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1985
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2109
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
+msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+#, fuzzy
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:791
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/Text.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/Text.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/Text.cpp:726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:1703
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/Text.cpp:1709
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1713
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/Text.cpp:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/Text.cpp:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1740 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
-
-#: src/Text.cpp:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/Text.cpp:1755
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/Text.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/Text.cpp:1757
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/Text.cpp:1764
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1766
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
-
-#: src/Text2.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/Text2.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/Text3.cpp:721
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:895
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1418 src/Text3.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
-
-#: src/Text3.cpp:1561
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-msgid "Big skip"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:521
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/callback.cpp:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:425
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/callback.cpp:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/debug.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/debug.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "Filtering layouts with \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/debug.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.cpp:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+#: src/insets/Inset.cpp:334
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
+msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
+msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:135 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:132
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
+msgid "Information regarding "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "yes"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "no"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Nom"
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67
-msgid "Latin Modern Roman"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:70
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:70
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:160
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:205 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:217
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:221 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:660
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:222
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:259
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:260
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:261
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:262
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetText.cpp:206
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:278
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:279
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:382
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:388
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:389
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:390
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:391
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:392
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:393
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:409
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:410
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:430
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:431
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:503 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:516
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:505
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:513
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:514
-msgid "Branches"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:515 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1306
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:495
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:555
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:634
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:185
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:195
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listings Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/lyxfind.cpp:299
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+
+#: src/lyxfind.cpp:302
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:73
-msgid "Look and feel"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:204
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:231
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:513
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:608 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:707
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:758
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:778
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:798
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:811 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:833
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:837
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
-msgid "aspell (library)"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:921
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1111
+#: src/support/Package.cpp:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1364
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/support/Package.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1556
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1557
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1658
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/support/Package.cpp:670
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1756 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1950
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/support/Package.cpp:694
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1874
+#: src/support/Package.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2016
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/support/debug.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:188
+#: src/support/debug.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:284
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
+#: src/support/debug.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:260
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
+#: src/support/debug.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#: src/support/os_win32.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:298
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/support/os_win32.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
-msgid "Branch: "
+#: src/support/os_win32.cpp:304
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:284
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
+
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:316
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:424
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other floats: "
+#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listings Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#~ msgid "All files (*)"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "&Nee"
-
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:236
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
-msgid "wrap"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:323
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "stelling"
+
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<- P&romote"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<- P&romote"
@@ -16597,18 +21335,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "SubSection"
 #~ msgstr "Subsectie"
 
 #~ msgid "SubSection"
 #~ msgstr "Subsectie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
-#~ msgstr "Portugees"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper Sorbian"
-#~ msgstr "Servisch"
-
 #~ msgid ""
 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
 #~ "font change."
 #~ msgid ""
 #~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
 #~ "font change."
@@ -16627,12 +21353,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "Floatflt|#f"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "stelling"
-
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "TeX Code:"
 #~ msgstr "TeX|T"
 #, fuzzy
 #~ msgid "TeX Code:"
 #~ msgstr "TeX|T"
@@ -16644,14 +21364,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
-# Selecteren
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Spatiering invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
@@ -16668,9 +21380,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Tabel invoegen"
-
 # weergeven
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
 # weergeven
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
@@ -16710,10 +21419,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opties"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -16725,10 +21430,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"