]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
* src/frontends/qt4/Menus.cpp:
[lyx.git] / po / nl.po
index 0db98c2aaf9c46e43b90f6e5a97c777cea23ca1d..9b11457604307f9db7b124297c73e8ef7994c380 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
+# Nederlandse vertaling van LyX
 # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
 # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-# Hacked by
-#    Martin.Vermeer@fgi.fi     first try
-#    Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
-#                              and style fixes
-#    MV                        updates for 1.0
-#    Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-#                              current maintainer
+#
+# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
+# Bert Haverkamp (TU Delft)
+# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
+# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
+#
+# ----------------------------------------
+# Conventies:
+#
+# Citation - Literatuurverwijzing
+# Multicolomn - Multikolom
+# Paragraph - Alinea
+# Reference - verwijzing
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
-msgid "Close|^["
-msgstr "Sluiten|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "l Label:|#l"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Annuleren|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stijl:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stijl:  "
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Toepassen|#a"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
+#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
+#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-msgid "Branch:|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Sluiten|^["
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr "accent"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Taal"
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Div."
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Info:"
-msgstr "Informatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "andere"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
-#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Tekst mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "' na "
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " van "
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
-#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-msgid "Separation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "latex"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
-#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Lijstdiepte"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "1|#1"
-msgstr "1|#1"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
-msgid "2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "4|#4"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
-#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+msgid "Font family"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Familie:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Vorm van lettertype"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+msgid "Font series"
+msgstr "Dikte van lettertype"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+msgid "Font color"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
-#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Dikte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Kleur:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "@5->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+msgid "Font size"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+msgid "&Misc:"
+msgstr "&Overig:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "latex"
+# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "Standaard"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-msgid "Show in LyX|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Go!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "All Fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
+msgid "Regular E&xpression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
+msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Search As You &Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
+msgid "List all authors"
+msgstr "Alle auteurs opsommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "Volledige auteurslijst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "o Andere...|#O"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Help"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-msgid "User1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+msgid "The Enter key works, too"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User2|#2"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+msgid "The delete key works, too"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Speciale cel"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Opmaakblad document"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-msgid "Output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Wijzigen"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "Inge&klapt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Ge&opend"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr ""
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+msgid "&File:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Template"
+msgstr "&Sjabloon:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
+msgid "Screen display"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monochroom"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+# Zwart-wit beter?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grijstinten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Schaal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Functies"
+msgid "Rotate"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
-msgid "Misc"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "Ori&gin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "&Hoek:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Medium"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+# Verhoudingen respecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "&Verhouding intact laten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Crop"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "andere"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr ""
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "latex"
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "c Blok|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Romeins"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "of %|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-msgid "Wheel mouse jump:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Real name:|#R"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-#, fuzzy
-msgid "Email address:|#E"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker executable:|#S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
-#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
-#, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
-#, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "rand opmerking"
+msgid "Scr&een Display:"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
+msgid "&Initialize Group Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
+msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
-#, fuzzy
-msgid "1st:|#1"
-msgstr "1|#1"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
-#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "File|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Inter-word space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Thin space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "Naam"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
+msgid "&Protect:"
 msgstr "Helaas."
 
 msgstr "Helaas."
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "Wijzigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+msgid "Link type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
-#, fuzzy
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+msgid "Link to an email address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All copiers:|#l"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
-#, fuzzy
-msgid "Copier:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
-msgid "Temp dir:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:943
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Het bestand laden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PATH prefix:|#T"
-msgstr "Type"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
-msgid "Adapt output"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
-msgid "Plain text line length:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
+msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
-msgid "Outside Code Interaction"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
+msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-#, fuzzy
-msgid "Plain text roff:|#r"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
+msgid "&Extended character table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
-#, fuzzy
-msgid "Index:|#I"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
-msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
+msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Getal"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
+msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Naam"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#e"
-msgstr "l Label:|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "File|#F"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Negeren"
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Wit"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Randen"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "b Onder|#B"
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
+
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "R&egelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Is Empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL..."
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "blauw"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Overig ("
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Standaard"
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "Hide tabba&r"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "t Andere...|#T"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "d Paginakopwit:|#d"
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "i Paginakoppen:|#i"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "f Voetnootwit:|#F"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+msgid "Ed&itor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
-#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
-#: lib/layouts/svjour.inc:398
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Getal"
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Breedte"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
-#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
-#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "Sleutel:"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Frans"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Horizontale vulling invoegen"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Type"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "Set p&rinter:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Spool pr&inter:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Number of Co&pies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgid "Adapt output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+msgid "Largest:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
+msgid "Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Kleinst:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+msgid "Small:"
+msgstr "Klein:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "' na "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+msgid "Large:"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Ne&w"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available bibliography keys"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse the available bibliography entries"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-msgid "Use Class Defaults"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+msgid "Automatic help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "O&pen"
-msgstr "Openen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-#: src/lyxfont.C:516
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
+msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Vervanging:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Wijzigen"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:284
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:287
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Listing settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-msgid "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
-msgid "&Use Cygwin-style paths"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
-msgid ""
-"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
-"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
-"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
-"all your converters."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &Preview:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Klein"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+msgid "Claim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:462
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
+#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
+#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "US executive"
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A4"
+#: lib/layouts/aa.layout:175
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "&PATH prefix:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-msgid " every"
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-msgid "W&heel mouse scroll:"
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
-#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
+#: lib/layouts/apa.layout:283
+msgid "FitBitmap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: src/buffer_funcs.cpp:390
+msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
+msgid "________________________________"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available labels"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
+msgid "Only on slides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:956
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolommen "
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Breedte"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen aan|#S"
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "&Use long table"
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "selectie"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Randen"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
-msgid "Don't output the first header"
+#: lib/layouts/chess.layout:116
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: lib/layouts/chess.layout:121
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
+#: lib/layouts/chess.layout:126
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
-msgid "Current column position"
+#: lib/layouts/chess.layout:144
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Database:"
+#: lib/layouts/chess.layout:174
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/chess.layout:185
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/chess.layout:190
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Include"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Rebuild the file lists"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Anrede:"
+msgstr "rood"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Type"
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL..."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "Stadt:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgid "Datum:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
+msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-msgid "BigSkip"
+#: lib/layouts/egs.layout:310
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: lib/layouts/egs.layout:378
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Document"
+#: lib/layouts/egs.layout:391
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype:"
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/layouts/egs.layout:457
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
-#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
-#: src/mathed/ref_inset.C:188
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Author URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "URL:"
+msgstr "&URL"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
-#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:437
-msgid "Proof"
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
-msgid "Proof:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:479
-msgid "Theorem"
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
-msgid "Lemma"
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-msgid "Lemma #:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
-#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:451
-msgid "Proposition"
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "   opties: "
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:370
-msgid "Conjecture"
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "accent"
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "accent"
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "Axiom #:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
-#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Item"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:430
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
-msgid "Exercise"
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Exercise #:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Remark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
-msgid "Claim"
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Taal"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
-#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
-#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
-#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
-#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
+msgid "End"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
-#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section*"
-msgstr "selectie"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Subsection*"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
-#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
-#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
-#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
-#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
-#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.C:425
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Biography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
-#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
-#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
-#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
-#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
-#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Regels"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
-#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
-#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
-#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
-msgid "Subtitle"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
-#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
-#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
-msgid "Author"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
-#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
-#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
-#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
-#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
-#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
-msgid "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:179
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/svjour.inc:309
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Klein"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
+msgid "Strasse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:61
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Strasse:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
-msgid "And"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
-msgid "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
-#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
-#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: src/output_plaintext.C:166
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Ort:"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
+# Landschap
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Land:"
+msgstr "Liggend:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
+msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "accent"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
-msgid "Objectname"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Database:"
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:296
-#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:360
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Hellend"
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:381
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Telefon:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402
-#, fuzzy
-msgid "Place Table here:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:422
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:503
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:523
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:559
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:576
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "accent"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:602
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Database:"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-msgid "Corollary."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
+msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-msgid "Lemma."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
+msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "   opties: "
+msgid "Konto:"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "accent"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Ontvanger:"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-msgid "Exercise."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:363
-msgid "Claim."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:323
-msgid "Acknowledgement."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Plakken"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Kolom"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Kolom"
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
-msgid "Example \\arabic{example}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "selectie"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:272
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
-#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
-#: src/buffer_funcs.C:450
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Narrative"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
-#, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "fout"
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "fout"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
-#: lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:76
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "My Address"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "MSC"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
-#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verse"
-msgstr "Verklein"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
-msgid "Affil"
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
+msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:108
-msgid "Received"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:124
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:128
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "accent"
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:466
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
-#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:133
-msgid "Author Address"
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Email"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Klein"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author URL"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL..."
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:279
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:308
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:357
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/paper.layout:149
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+msgid "    "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:422
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:434
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
-msgid "My Logo:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:482
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
-msgid "Lemma #."
-msgstr ""
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:380
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition #."
-msgstr "   opties: "
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Proof."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "latex"
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
+msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "Braziliaans"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
-msgstr ""
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "&Staand"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
+msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Street:"
-msgstr "Frans"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
-msgid "ReturnAddress:"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
-#, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Ref: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
-#, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Openen"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "cc:"
-msgstr ""
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
-#: lib/layouts/svjour.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Klein"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Title"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/llncs.layout:299
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Plakken"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
-#, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeelden"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Exercise #."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "Property #."
-msgstr "   opties: "
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
+msgid "RevisionRemark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:75
-msgid "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:108
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "o Portret|#o"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:153
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:164
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Getal"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-msgid "Backaddress:"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
+#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+msgid "Part \\thepart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-msgid "Next Address:"
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
-msgid "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-msgid "Sender Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "Fax"
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Braziliaans"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "Braziliaans"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-msgid "Logo:"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-#, fuzzy
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Landschap|#L"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "o Portret|#o"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide"
-msgstr "-zijdig"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:73
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slide*"
-msgstr "-zijdig"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/braille.module:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:96
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:110
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-msgid "AMS subject classifications."
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "-zijdig"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "andere"
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:54
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:66
+#: lib/layouts/hanging.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Klein"
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Staand"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Database:"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Database:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:132
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:153
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:157
-msgid "Author Address:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:191
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Current Address"
-msgstr "Aantal:"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Aantal:"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Klein"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/languages:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Latex"
+msgstr "Datum"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/languages:8
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:13
+msgid "Austrian (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:14
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:15
+msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/languages:16
+msgid "Bahasa Malaysia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:17
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:19
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:21
+msgid "British"
+msgstr "Brits"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:23
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+#: lib/languages:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:26
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-msgid "Exercise*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/languages:49
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:52
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: lib/languages:53
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/languages:54
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/languages:55
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/languages:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/languages:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/languages:61
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/languages:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr ""
+#: lib/languages:64
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/languages:65
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:66
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/languages:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:68
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: lib/languages:69
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#: lib/languages:70
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:71
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:72
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:73
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/languages:74
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/languages:75
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/languages:76
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/languages:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "selectie"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "selectie"
+#: lib/languages:78
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "selectie"
+#: lib/languages:80
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+# ??
+#: lib/languages:81
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
+
+#: lib/languages:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/languages:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/languages:84
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/ui/classic.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
 
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Belarusian"
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
-
-#: lib/languages:30
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Kroatisch"
-
-#: lib/languages:42
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:43
-msgid "Magyar"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:44
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
-
-#: lib/languages:46
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "ert"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/ui/classic.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenisch"
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Thai"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/languages:59
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: lib/languages:62
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "o Andere...|#O"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "a Opslaan als"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax no.:|#F"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
+msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/ui/classic.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/ui/classic.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "Maple, simplify"
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
-msgid "Maple, evalm"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
-msgid "Maple, evalf"
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "l Label:|#l"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL..."
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/classic.ui:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
+msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines...|L"
-msgstr "Regels"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Oval, thin|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
-msgid "Show Changes in Output|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Oval, thick|v"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
-msgid "Tutorial|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
-
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
-msgid "About LyX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
-msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
-#: src/text3.C:826
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste External Selection"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:92
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
-msgid "Rows & Cols|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:110
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "tabel lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
+msgid "Copy Column|p"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below"
-msgstr "Randen"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
-msgid "Delete Line Above"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:244
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
-#: src/insets/insetbox.C:148
-msgid "Box"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
 #, fuzzy
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
 #, fuzzy
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
 #, fuzzy
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Documenten"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
 #, fuzzy
 msgid "Open document"
-msgstr "Open subdocument "
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Document opslaan?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Document importeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgstr "Document importeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
 #, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
 #, fuzzy
 msgid "Insert math"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 #, fuzzy
 msgid "Numbered list"
-msgstr "Getal"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Vergroot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Vergroot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Verklein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Verklein"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Index lijst invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Index item invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Index item invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX Code"
+msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Include"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgstr "Rij toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "boven/onder lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "boven/onder lijn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Randen aan|#S"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "t Lijn boven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr "&Cel roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Tabel invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
-msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/BufferView.C:243
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:256
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:282
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-# invoegen?
-#: src/BufferView_pimpl.C:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:414
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Accept change"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:756
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Reject change"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:789
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
-#: src/lyxfunc.C:1749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Document"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
-#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document insertion"
-msgstr "Documenten"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1122
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1251
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1258
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1265
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1268
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "arccos"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Open subdocument "
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Aantal:"
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "cos"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.C:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:404
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "gcd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "lg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "lim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+msgid "liminf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:101
-#, fuzzy
-msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "limsup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "ln"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "latex"
-
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/LColor.C:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
-
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: src/LColor.C:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/LColor.C:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/LColor.C:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "tan"
+msgstr " en "
 
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/LColor.C:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/LColor.C:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/LColor.C:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/LColor.C:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "underbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "cap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "sqcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "wr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "wp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "nless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "circledast"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "circledcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:102
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:105
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:154
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:157
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:199
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:202
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:247
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:250
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
+"which must be inserted to Options.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:290
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:236
+msgid "Tgif"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:239
+msgid "FIG"
+msgstr ""
+
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Grace"
+msgstr "Grijstinten"
+
+#: lib/configure.py:245
+msgid "FEN"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:249
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:250
+msgid "GIF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:252
+msgid "PBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:253
+msgid "PGM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:255
+msgid "PPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:256
+msgid "TIFF"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:257
+msgid "XBM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:258
+msgid "XPM"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:263
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:264
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:265
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:266
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:267
+msgid "DocBook"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:267
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/configure.py:268
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Geen"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/configure.py:271
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:274
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:275
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:279
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:286
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/configure.py:291
+msgid "EPS"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:304
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:310
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:313
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/configure.py:316
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:317
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:320
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:321
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:322
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:323
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:324
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:325
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:326
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:327
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:328
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:329
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:331
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: lib/configure.py:335
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:135
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:236
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:513
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:533
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
+#: src/BufferView.cpp:1132
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:736
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:746
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:765
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:766
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:781
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:815
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:951
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:976
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1273
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:2098
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2114
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2280
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:2329
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:2367
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2490
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:2502
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2505
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2506
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2526
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2529
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2530
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2565
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2566
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/BufferList.cpp:271
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:488
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1474
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1478
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1486
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1494
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1022
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1200
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1207
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1214
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1217
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1264
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1274
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1277
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1963
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1974
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1976
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2202
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2219
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2220
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:129
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:133
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:141
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:172
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:573
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/CutAndPaste.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:49
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:57
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:196
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:267
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:167
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LyX.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:113
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:501
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:568
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:569
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:845
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:936
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:1017
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:113
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:410
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:633
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:642
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1455
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1771
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1792
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2387
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2392
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2396
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2404
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2408
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2412
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2423
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2427
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2431
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2435
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2445
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2449
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2460
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2464
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2468
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2472
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2476
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2480
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2484
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2489
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2493
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2497
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:2504
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:2513
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/LyXRC.cpp:2517
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/LyXRC.cpp:2521
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/LyXRC.cpp:2525
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/LyXRC.cpp:2529
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/LyXRC.cpp:2533
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+#: src/LyXRC.cpp:2537
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex"
+#: src/LyXRC.cpp:2541
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
+#: src/LyXRC.cpp:2545
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:137
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:138
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/LyXRC.cpp:2553
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:140
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+#: src/LyXRC.cpp:2557
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/LyXRC.cpp:2561
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:143
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/LyXRC.cpp:2565
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:2569
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:2574
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:2578
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:2582
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:2586
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/LyXRC.cpp:2590
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/LyXRC.cpp:2594
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/LyXRC.cpp:2598
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/LyXRC.cpp:2602
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:288
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/LyXRC.cpp:2606
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
-#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
-#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+#: src/LyXRC.cpp:2610
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:516
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/LyXRC.cpp:2615
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:518
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text as Paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/LyXRC.cpp:2622
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:708
-#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/LyXRC.cpp:2626
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/SpellBase.C:48
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/LyXRC.cpp:2630
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:2634
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:2638
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:391
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+#: src/LyXRC.cpp:2642
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:392
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/LyXRC.cpp:2650
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/LyXRC.cpp:2654
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:454
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:2658
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:469
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:2662
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:479
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#: src/LyXRC.cpp:2666
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/LyXRC.cpp:2670
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/LyXRC.cpp:2674
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+#: src/LyXRC.cpp:2678
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/LyXRC.cpp:2682
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:625
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: src/LyXRC.cpp:2686
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:626
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2690
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:635
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/LyXRC.cpp:2694
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:636
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2698
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2702
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:656
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: src/LyXRC.cpp:2706
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:657
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2714
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:672
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/LyXRC.cpp:2718
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1129
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: src/LyXRC.cpp:2724
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1142
-msgid "chktex failure"
+#: src/LyXRC.cpp:2733
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1143
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:72
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2742
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/LyXRC.cpp:2746
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:86
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2750
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:89
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/LyXRC.cpp:2757
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
+#: src/LyXRC.cpp:2761
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:90
-msgid "&Load Original"
+#: src/LyXRC.cpp:2765
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:112
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:2769
 msgid ""
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:115
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "zwart"
+#: src/LyXRC.cpp:2779
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "zwart"
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:116
-msgid "Load &original"
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/LyXRC.cpp:2807
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:158
+#: src/LyXVC.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+msgid "Document not saved"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/buffer_funcs.C:191
+#: src/LyXVC.cpp:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:447
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "selectie"
+#: src/LyXVC.cpp:117
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:453
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:118
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:456
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "selectie"
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:492
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:136
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#: src/LyXVC.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
+#: src/LyXVC.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-
-#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 
-#: src/bufferlist.C:344
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/Paragraph.cpp:1575
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:414
-#, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#: src/Paragraph.cpp:1576
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:416
+#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/bufferparams.C:417
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:297
+#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+#: src/SpellBase.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
 
 
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+#: src/Text.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#: src/Text.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#: src/Text.cpp:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
-#: src/converter.C:503
+#: src/Text.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/converter.C:318
-#, c-format
+#: src/Text.cpp:527
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
+#: src/Text.cpp:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: src/converter.C:435
+#: src/Text.cpp:1302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/converter.C:436
+#: src/Text.cpp:1308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/Text.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
 
 
-#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
+#: src/Text.cpp:1322
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/converter.C:505
+#: src/Text.cpp:1327
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/converter.C:574
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/Text.cpp:1333
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: src/converter.C:592
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
+
+#: src/Text.cpp:1345
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/converter.C:595
+#: src/Text.cpp:1354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/converter.C:597
+#: src/Text.cpp:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/converter.C:598
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/Text.cpp:1356
+msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#: src/debug.C:44
+#: src/Text.cpp:1357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/Text.cpp:1363
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/Text.cpp:1365
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/Text2.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: src/Text2.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/Text2.cpp:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+
+#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
+msgid "Math editor mode"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/debug.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: src/Text3.cpp:792
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/Text3.cpp:1033
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
+
+#: src/Text3.cpp:1034
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/debug.C:52
+#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
+
+#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/TextClass.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/TextClass.cpp:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/TextClass.cpp:595
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/TextClass.cpp:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
+#: src/TextClass.cpp:599
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
+#: src/Thesaurus.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:64
+#: src/VSpace.cpp:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/debug.C:65
+#: src/VSpace.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/exporter.C:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:75
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/exporter.C:77
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/exporter.C:78
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:127
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/exporter.C:128
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:158
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/exporter.C:159
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:190
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/exporter.C:191
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/buffer_funcs.cpp:387
+msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/exporter.C:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/buffer_funcs.cpp:393
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/buffer_funcs.cpp:396
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:229 src/format.C:263
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:230
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:285 src/format.C:308
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/format.C:286
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:185
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:189
-msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+"1995-2008 LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
+"1995-2001 het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -12559,8 +17370,8 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
 "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
 msgstr ""
 "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
 "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
@@ -12570,2822 +17381,2516 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " van "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
 msgid "User directory: "
 msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Database:"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Could not find UI defintion file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "geel"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
-#: src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst mode"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigennaam "
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigennaam "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "No color"
 msgid "No color"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Black"
 msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
 msgid "White"
 msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "Red"
 msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 msgid "Green"
 msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+msgstr "Groen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 msgid "Blue"
 msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgstr "Blauw"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Cyan"
 msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+msgstr "Cyaan"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Magenta"
 msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 msgid "Yellow"
 msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgstr "Geel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "accent"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
-#, fuzzy
-msgid "unknown author"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
-#, fuzzy
-msgid "unknown date"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
-#, fuzzy
-msgid "Done merging changes"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
-msgid "CiteKeys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
-msgid "BibKeys"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Skip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
-msgid "Big Skip"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No headings numbered"
-msgstr "Getal"
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923
-msgid "Only parts numbered"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924
-msgid "Chapters and above numbered"
-msgstr ""
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sections and above numbered"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926
-msgid "Subsections and above numbered"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927
-msgid "Subsubsections and above numbered"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928
-msgid "Paragraphs and above numbered"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929
-msgid "All headings numbered"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Utopia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940
-msgid "Only Parts appear in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941
-msgid "Chapters and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Concrete Roman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942
-msgid "Sections and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Zapf Chancery"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943
-msgid "Subsections and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944
-msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945
-msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946
-msgid "TOC contains all headings"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
-#, fuzzy
-msgid "*** No Errors ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
-msgid "Error reading file!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
-#, fuzzy
-msgid "No labels found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
-#, fuzzy
-msgid "checked"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
-msgid "Synonym"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
-#, fuzzy
-msgid "No synonyms found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
-#, fuzzy
-msgid "*** No Items ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standaard|#S"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &1"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
-msgid "Enter a custom bullet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+msgid "PDF Properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "Author-year"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "latex"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "latex"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Getal"
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
+msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Frans"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Eigennaam "
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
 msgid "External Material"
 msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "geel"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "geel"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "geel"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
+msgid "Language Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:112
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:141
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Include"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/frontends/qt2/validators.C:142
-#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Clear|#e"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-#, c-format
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
+msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Regels"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label used for final output."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
-msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr ""
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography section contains..."
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid length!"
-msgstr "Include"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
-msgstr ""
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid ""
 msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
-">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-"buttons into the left browser window."
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+msgid "The spellchecker has failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information about the selected bibliography entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
-"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
-msgid "HSV"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
-msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
-msgid ""
-"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
-"Jurabib is more common in law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
-msgid " Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Enter the name of a new branch."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-msgid "Modify background color of branch inset"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-msgid "Background color of branch inset"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-# invoegen?
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "latex"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Enforce placement of float here."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "onderkant"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Put float on a separate page of floats."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Try float here."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
-msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid "Set the image width to the inserted value."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-#, fuzzy
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-#, fuzzy
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
-#, fuzzy
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr "Gebruik input|#I"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look & Feel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-#, fuzzy
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Input"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
-#, fuzzy
-msgid "GUI background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI text"
-msgstr "latex"
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
-#, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as the path to the user/library directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
-"the result."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "Filtering layouts with \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "Copier for this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
-msgid ""
-"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
-"the \"to\" file name.\n"
-"$$s can be used as the path to the user/library directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
-msgid ""
-"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
-msgid ""
-"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
-msgid ""
-"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
-msgid "The command used to launch the editor application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Off|No math|On"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
-#, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup path"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr "g Alle blz.|#G"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Taal"
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "latex"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for labels."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Sort the labels alphabetically."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+msgid "No Group"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected label."
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of labels."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select format style of the cross-reference."
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "zwart"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "r Vervang woord|#R"
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proportion of document checked."
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolom"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "geel"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/insets/Inset.cpp:334
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
-msgid "Double click to view contents of file."
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional vertical space."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
-msgid "[End of history]"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "wiskunde"
-
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to open file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
-#, fuzzy
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory does not exists."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/importer.C:62
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/importer.C:63
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
-
-#: src/insets/insetbase.C:265
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
-
-#: src/insets/insetbibtex.C:190
-msgid "Export Warning!"
-msgstr ""
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:191
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
+msgid "Left-click to collapse the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/insets/insetbox.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Printer|#P"
-
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
-msgid "ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/insets/insetbox.C:60
-#, fuzzy
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/insets/insetbox.C:61
-msgid "Shadowbox"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
+msgid "Left-click to open the inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:62
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:116
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:72
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:97
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Frans"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
-#: src/insets/insetcharstyle.C:200
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:77
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:116
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetert.C:120
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:368
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
-
-#: src/insets/insetexternal.C:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
-#: src/insets/insetfloat.C:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:291
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:695
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:793
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:285
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim-input"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:286
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim-input"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim-input"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:369
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15393,1585 +19898,1542 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:375
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:39
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:132
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
+msgid "Information regarding "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Onbekend:"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:71
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetnote.C:58
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:59
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "&Nee"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:137
+#: src/insets/InsetNote.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Ref: "
 msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Roteren"
 
-#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
+msgstr "Pagina"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:418
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1560
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1561
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:227
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/insets/InsetText.cpp:206
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/insetvspace.C:107
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/insets/insetwrap.C:60
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:189
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+msgid "wrap"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " onbekend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgstr " onbekend"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 #, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 #, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 #, fuzzy
 msgid "Preview ready"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/ispell.C:246
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:268
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:377
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
-
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "sp"
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "mm"
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "pc"
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cm"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "ex"
 msgid "ex"
-msgstr "latex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "em"
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mu"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-msgid "Rename and save?"
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:115
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Naam"
-
-#: src/lyx_cb.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/lyxfind.cpp:299
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/lyxfind.cpp:302
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/lyx_cb.C:216
-#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/lyx_cb.C:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:287
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:313
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:385
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/lyx_cb.C:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:406
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:414
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/lyx_cb.C:445
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
-
-#: src/lyx_cb.C:455
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:460
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:461
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:111
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:124
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:127
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:219
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:390
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:499
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/lyx_main.C:500
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:642
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/lyx_main.C:643
-#, c-format
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:648
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:649
-msgid "&Exit LyX."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:650
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/support/Package.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:654
+#: src/support/Package.cpp:561
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/lyx_main.C:661
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:811
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/support/Package.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: src/support/Package.cpp:670
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:826
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:694
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
 
-#: src/lyx_main.C:862
+#: src/support/Package.cpp:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:872
+#: src/support/debug.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/lyx_main.C:882
+#: src/support/debug.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/lyx_main.C:892
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/lyx_main.C:904
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:909
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:142
-msgid "Search string is empty"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfind.C:327
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:330
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/support/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/support/debug.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/lyxfont.C:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:314
+#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:354
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:372
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:385
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:622
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:631
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:652
+#: src/support/debug.cpp:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:668
-#, c-format
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:671
+#: src/support/os_win32.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:690
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:693
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not change class"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:801
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:816
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:843
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Controleren TeX"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1280
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1359
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1370
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1540
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1551
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1922
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2073
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2078
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2082
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
-"\" is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2086
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other floats: "
+#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2098
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2105
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2109
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2113
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2117
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "All files (*)"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2121
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2131
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2149
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2161
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2170
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2174
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2181
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2190
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2194
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2198
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2202
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2206
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2210
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2214
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2218
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2222
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2234
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2238
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2242
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2246
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2253
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2257
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2261
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2265
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2269
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2273
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2277
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/lyxrc.C:2281
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2285
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2289
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2293
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2297
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2301
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2305
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2309
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2313
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2317
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2321
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2325
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2329
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2333
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2337
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2341
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2345
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2349
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2353
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2357
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2361
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2367
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2376
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2380
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2389
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2396
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2400
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2404
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2408
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2415
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2428
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2435
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2442
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Macro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
-#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/math_casesinset.C:93
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Type:"
+#~ msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1294 src/text3.C:170
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placement:"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:808
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:811
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Error:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/output_linuxdoc.C:79
-msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/support/package.C.in:424
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/support/package.C.in:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "stelling"
 
 
-#: src/support/package.C.in:630
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
 
-#: src/support/package.C.in:656
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
 
 
-#: src/support/package.C.in:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text.C:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/text.C:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
 
-#: src/text.C:1163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: src/text.C:1175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text.C:2194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina's:"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/text.C:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " van "
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/text.C:2209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/text.C:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
+#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
 
 
-#: src/text.C:2222
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/text.C:2234
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: src/text.C:2243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/text.C:2244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+
+# Vrijmaken
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 
-#: src/text.C:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 
-#: src/text.C:2246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/text.C:2247
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text2.C:529
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text2.C:571
+# weergeven
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: src/text2.C:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text3.C:735
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text3.C:888
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text3.C:906
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/text3.C:907
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "E&xtra opties"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Uit&lijning"
 
 
-#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 
-#: src/text3.C:1501
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/vspace.C:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
 
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#~ msgid "PrettyRef: "
+#~ msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/vspace.C:496
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening child document "
+#~ msgstr "Open subdocument "
 
 
-#: src/vspace.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Special Insets|S"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Helaas."
+#~ msgid "Insets|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"