]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
es.po: updates by Ignacio
[lyx.git] / po / nl.po
index e63998614eaf79b2d3807c116c9138bd5f27eb65..7e177472f45d00a07359e3cffc4a86f00d6a1954 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,16383 +18,25829 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-21 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
-msgid "&Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "&Processor:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Hier indien mogelijk"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Boven:"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Onder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "B&uiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
+#: src/Buffer.cpp:3480
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
-#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
+#: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "Midden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Boven"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onder"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
 
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
-#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgstr "Klaar"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgstr "Klaar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Options"
+msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code:"
-msgstr "TeX|T"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon:"
 
 msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "Find LyX Text"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "&Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
+msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Replace with..."
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
+msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgid "&Keep case"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
+msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
-msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
+msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
+msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
+msgid "Insert Re&gular Expression..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgid "&Next"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
-msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgid "&Previous"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
-msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
+msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Whole &words"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
+#, fuzzy
+msgid "Current &paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
 
 
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document openen "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Float Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
-msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
-msgid "Load the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
-msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
-msgid "&Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rijen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolommen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-msgid "&Greyed out"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
+msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
+msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "R&egelafstand:"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Midden"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
+msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
+msgid "&Protect:"
 msgstr "Helaas."
 
 msgstr "Helaas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+msgid "Link type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+msgid "Link to an email address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
+msgid "&Email"
 msgstr "Email"
 
 msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Het bestand laden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "New Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Document &class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Class options"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
 msgid ""
 msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Naar &bestand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
-
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr ""
 
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " elke"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<verwijzing>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dit woord negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Output Format"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Background Color:"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Taal:"
 
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "R&egelafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
-#, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
-
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "Helaas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
-msgid "De&mote ->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
-msgid "Update navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
-msgid "Switch between TOC, list of figures or list of tables, if available"
-msgstr ""
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-msgid "Proposition #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
+msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Default Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Re&move"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
-#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
-#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
-msgid "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-msgid "Abstract---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Index Terms---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:524
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.C:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
-#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
-#, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
-#, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
-#, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Backup locatie"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "&Large:"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Groter:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Kleinst:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Klein:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:524
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Document openen "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
+msgid "Automatic help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Helaas."
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definitie"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definitie"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "&None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "S&elected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
-#, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Feit"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
-#, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "opmerking"
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
-#, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
-msgstr ""
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
-msgstr ""
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "stelling"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervanging:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
-msgstr ""
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
+msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+msgid "on"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:90
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:97
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:106
-msgid "Personal Info"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:113
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Taal"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Voettekst:"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr " en "
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:201
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
+msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgid "Keep"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
+#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
+#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
+#: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "institutemark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgid "institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+msgid "CharStyle:E-Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/aa.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
+msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
+#: src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgid "Table note"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Table note:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+msgid "Chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgid "chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Graph"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgid "graph"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "CR category"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgid "CR categories"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
+msgid "SpecialSection"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
-msgstr ""
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+msgid "MM"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
+msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Subsectie"
 
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-msgid "Conjecture "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:211
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
+#: lib/layouts/beamer.layout:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:270
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:287
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#, fuzzy
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:365
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
+#: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:416
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:536
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/beamer.layout:573
+msgid "OverlayArea"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:636
+msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/beamer.layout:719
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
+#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
+#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/beamer.layout:764
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:965
+#, fuzzy
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:97
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "___"
+msgstr "___"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1157
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1168
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:23
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
-msgstr ""
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/chess.layout:116
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:121
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+#: lib/layouts/chess.layout:126
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/chess.layout:144
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/layouts/chess.layout:174
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/chess.layout:185
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/chess.layout:190
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Handling:"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Liggend"
+msgid "Writer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Printer"
 
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Staand"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-msgid "New Slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Stadt"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:273
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#: lib/layouts/egs.layout:316
+msgid "Affil"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/egs.layout:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/egs.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Author URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Current Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Item"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/languages:57
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/languages:60
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Example #:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Oefening"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Case #:"
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Footernote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Property #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
-msgid "Glossary Entry"
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/layouts/memoir.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
-
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:145
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/layouts/paper.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Glossary|G"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "&Staand"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
+
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Conference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Terms"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Terms:"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Petit"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Vorm van lettertype"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Preface"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Preface:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
-#: src/text3.C:816
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "For editors"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Inst"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "sidenote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "marginnote"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:139
+msgid "new thought"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Full Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Element:Fname"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Element:Surname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
+msgid "Element:Volume"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Element:Day"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Element:Month"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Element:Year"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glossary Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Compressed|o"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+msgid "Element:Street"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Element:City"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Element:State"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Element:Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Element:Email"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:39
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:90
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
+#: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+# Index
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:707
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:331
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:17
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:63
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:64
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Nummering"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:13
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:14
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/languages:17
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+#: lib/languages:21
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: lib/languages:23
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:24
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Canadees"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
+
+#: lib/languages:37
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:60
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:62
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:63
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:64
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:65
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:66
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:69
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:70
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/languages:71
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:72
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: lib/languages:73
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:74
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:75
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/languages:76
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:77
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:78
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/languages:80
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:81
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:82
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/languages:84
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+# ??
+#: lib/languages:85
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
+
+#: lib/languages:86
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:87
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: lib/languages:88
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "taal"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Instellingen"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Beeld"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Begrenzing"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Wit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:304
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:454
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:457
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:460
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:498
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:499
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:500
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:501
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:504
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:533
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:553
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:578
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:305
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:307
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/Buffer.cpp:308
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:389
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:715
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
+#: src/BufferView.cpp:1382
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:911
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:921
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:942
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:948
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:963
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/Buffer.cpp:1083
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1111
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/Buffer.cpp:1195
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1195
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1220
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1232
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Buffer.cpp:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1617
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1618
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:1826
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Buffer.cpp:1973
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2001
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2058
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Buffer.cpp:2157
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/Buffer.cpp:2934
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3114
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3172
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3240
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:3241
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3286
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:3287
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3346
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3436
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3438
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:3448
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3451
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3452
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:3452
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3462
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3464
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/Buffer.cpp:3472
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3473
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3479
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3494
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3497
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3498
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3498
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/Buffer.cpp:3913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/BufferParams.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1718
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1723
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1766
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferView.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:904
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/BufferView.cpp:946
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/BufferView.cpp:954
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1271
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1501
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1507
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1514
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1517
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1568
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1578
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1581
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1584
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1587
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1589
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1726
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1728
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/BufferView.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2449
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2460
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:2462
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2727
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2729
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2736
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2744
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2745
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:159
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:173
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:180
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:185
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:194
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:215
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: src/Color.cpp:217
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: src/Color.cpp:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: src/Color.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: src/Color.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: src/Color.cpp:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: src/Color.cpp:231
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: src/Color.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: src/Color.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: src/Color.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: src/Color.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:619
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:341
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: src/Format.cpp:278
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: src/Format.cpp:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
+#: src/Format.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/Format.cpp:348
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "arccos"
+#: src/Format.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: src/KeyMap.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "bmod"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "cos"
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+#: src/LaTeX.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: src/LaTeX.cpp:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: src/LyX.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "gcd"
+#: src/LyX.cpp:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: src/LyX.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+#: src/LyX.cpp:118
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: src/LyX.cpp:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-msgid "lg"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "lim"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "liminf"
+#: src/LyX.cpp:433
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
-msgid "limsup"
+#: src/LyX.cpp:507
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-msgid "ln"
+#: src/LyX.cpp:508
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: src/LyX.cpp:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: src/LyX.cpp:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: src/LyX.cpp:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+#: src/LyX.cpp:784
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: src/LyX.cpp:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+#: src/LyX.cpp:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: src/LyX.cpp:873
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
-msgid "Thin space\t\\\\,"
+#: src/LyX.cpp:875
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\\\:"
-msgstr "Medium"
+#: src/LyX.cpp:879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-msgid "Thick space\t\\\\;"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:956
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-msgid "Negative space\t\\\\!"
+#: src/LyX.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t--batch         execute commands and exit\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Square root\t\\\\sqrt"
-msgstr ""
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Other root\t\\\\root"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: src/LyX.cpp:1025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
-msgstr ""
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: src/LyX.cpp:1049
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: src/LyX.cpp:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: src/LyX.cpp:1067
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
+#: src/LyXRC.cpp:2819
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
+#: src/LyXRC.cpp:2824
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
+#: src/LyXRC.cpp:2828
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-msgid "Binomial\t\\\\choose"
+#: src/LyXRC.cpp:2836
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Roman\t\\\\mathrm"
+#: src/LyXRC.cpp:2840
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Bold\t\\\\mathbf"
+#: src/LyXRC.cpp:2844
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "Italic\t\\\\mathit"
+#: src/LyXRC.cpp:2855
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "widehat"
+#: src/LyXRC.cpp:2871
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "widetilde"
+#: src/LyXRC.cpp:2881
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "overbrace"
+#: src/LyXRC.cpp:2885
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "overrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2889
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "underbrace"
+#: src/LyXRC.cpp:2893
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "underleftarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "underrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2902
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "underleftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2906
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "overleftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2910
+msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+#: src/LyXRC.cpp:2914
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "bar"
+#: src/LyXRC.cpp:2918
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "check"
+#: src/LyXRC.cpp:2922
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "vec"
+#: src/LyXRC.cpp:2926
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+#: src/LyXRC.cpp:2931
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/LyXRC.cpp:2935
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+#: src/LyXRC.cpp:2939
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+#: src/LyXRC.cpp:2946
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/LyXRC.cpp:2950
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "rightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2954
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-msgid "downarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "updownarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2971
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "leftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2975
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
+#: src/LyXRC.cpp:2979
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Downarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2983
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:2987
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Updownarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2991
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Leftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2995
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Longleftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:2999
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Longleftarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3003
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Longrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3007
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "longleftrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3011
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "longleftarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3015
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "longrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3019
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "leftharpoondown"
+#: src/LyXRC.cpp:3024
+msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "rightharpoondown"
+#: src/LyXRC.cpp:3028
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longmapsto"
+#: src/LyXRC.cpp:3032
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:3036
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "leftharpoonup"
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-msgid "rightharpoonup"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "hookleftarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "hookrightarrow"
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "rightleftharpoons"
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "pm"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "cap"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "cup"
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "bigtriangleup"
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-msgid "times"
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "bigtriangledown"
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-#, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "div"
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "sqcap"
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "cdot"
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "sqcup"
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "triangleleft"
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "star"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+#: src/LyXRC.cpp:3173
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "bigcirc"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "wedge"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-#, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/LyXRC.cpp:3206
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "wr"
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "leq"
+#: src/LyXRC.cpp:3228
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "geq"
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "equiv"
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: src/LyXVC.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: src/LyXVC.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "sim"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "perp"
+#: src/LyXVC.cpp:147
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:163
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+
+#: src/LyXVC.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: src/LyXVC.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "simeq"
-msgstr ""
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1649
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "mid"
+#: src/Paragraph.cpp:1711
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+#: src/Paragraph.cpp:1712
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "gg"
+#: src/Paragraph.cpp:2741
+msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "asymp"
+#: src/Paragraph.cpp:2741
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: src/Text.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: src/Text.cpp:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "supset"
+#: src/Text.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: src/Text.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: src/Text.cpp:923
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "supseteq"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: src/Text.cpp:934
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: src/Text.cpp:1758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1764
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/Text.cpp:1768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
+msgid " at "
+msgstr " naar "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "neq"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: src/Text.cpp:1783
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "ni"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1789
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: src/Text.cpp:1801
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/Text.cpp:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "vdash"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1811
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "dashv"
+#: src/Text.cpp:1812
+msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: src/Text.cpp:1813
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "alpha"
+#: src/Text.cpp:1819
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "beta"
+#: src/Text.cpp:1821
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: src/Text2.cpp:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "zeta"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/Text3.cpp:1237
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "kappa"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1238
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "nu"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: src/TextClass.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "pi"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "varpi"
+#: src/TextClass.cpp:713
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "rho"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "sigma"
+#: src/TextClass.cpp:717
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-msgid "varsigma"
+#: src/TextClass.cpp:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: src/TextClass.cpp:1219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: src/TextClass.cpp:1220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "phi"
+#: src/TextClass.cpp:1225
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "chi"
+#: src/TextClass.cpp:1233
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
+#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
+#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/VCBackend.cpp:677
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+#: src/VCBackend.cpp:746
+msgid ""
+"Error when acquiring write lock.\n"
+"Most probably another user is editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "Lambda"
+#: src/VCBackend.cpp:752
+msgid ""
+"Error when releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "Xi"
+#: src/VCBackend.cpp:773
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "Pi"
+#: src/VCBackend.cpp:809
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "Upsilon"
+#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/VCBackend.cpp:815
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Phi"
+#: src/VCBackend.cpp:881
+msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Psi"
+#: src/VCBackend.cpp:882
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Omega"
+#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/VCBackend.cpp:883
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: src/VSpace.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: src/VSpace.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: src/VSpace.cpp:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "prime"
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: src/VSpace.cpp:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: src/VSpace.cpp:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: src/buffer_funcs.cpp:84
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: src/buffer_funcs.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
-msgid "wp"
+#: src/buffer_funcs.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+msgid "&Anything"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "neg"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
+msgid "Any non-&empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Any &word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Any &number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&User-defined"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "surd"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
+msgid "file[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "diamondsuit"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
+msgid "open files[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "clubsuit"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
+msgid "manuals[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "spadesuit"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "textrm \\\\AA"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "textrm \\\\O"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "mathcircumflex"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Document openen "
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s het LyX Team"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "_"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-#, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-#, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-#, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "vphantom"
-msgstr ""
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "hphantom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "sum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "iiint"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "iiiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "dotsint"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "dotsintop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "ointctrclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "ointctrclockwiseop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "ointclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "sqint"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "sqiint"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "sqiintop"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "bigcup"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "biguplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigvee"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigwedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "digamma"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
+msgid "Depth"
 msgstr ", Diepte: "
 
 msgstr ", Diepte: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "gimel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "ulcorner"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "urcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "hslash"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "triangledown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "circledS"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "measuredangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "mho"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "Bbbk"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "backprime"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
-msgid "varnothing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "blacktriangle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "bigstar"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "sphericalangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "diagup"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diagdown"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Vorige opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "Select document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "leftleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fins"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referenties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "leftrightarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "rightrightarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "rightleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Lsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "Rsh"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "downharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "nLeftarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "multimap"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "leqq"
-msgstr ""
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "geqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "leqslant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "geqslant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "eqslantless"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "gtrsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "approxeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lll"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "ggg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+# Index
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lesseqgtr"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
+msgid "PDF Properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "circeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "thickapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "subseteqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "supseteqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "curlyeqprec"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "curlyeqsucc"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "vartriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "trianglelefteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "trianglerighteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "doteqdot"
-msgstr ""
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "risingdotseq"
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "Vvdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "Vdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "shortmid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "shortparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "smallfrown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "blacktriangleright"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "varpropto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "between"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "nless"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "automatically"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "nleqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "ngeqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nleqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "ngeqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "lneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "lneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "gneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Medium space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Thick space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Negative medium space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Negative thick space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "nsucc"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+msgid "Inter-word space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nsucceq"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "precnsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "succnsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "succnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "supsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "supsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "nsubseteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "nsupseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "ntriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Control-"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "nsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "nmid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "nshortmid"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "dotplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "smallsetminus"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "veebar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "boxtimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "ltimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlywedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "circledcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: src/BufferView.C:234
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/BufferView.C:238
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/BufferView.C:260
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/BufferView.C:264
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "enchant"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/BufferView.C:570
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "hunspell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/BufferView.C:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/BufferView.C:775
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/BufferView.C:933
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/BufferView.C:940
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:947
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:950
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:996
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/BufferView.C:999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/BufferView.C:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/BufferView.C:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/BufferView.C:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/BufferView.C:1588
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
-#: src/lyxfunc.C:1911
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
-#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1618
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/BufferView.C:1629
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/BufferView.C:1631
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
-
-#: src/CutAndPaste.C:457
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-msgid "Undefined character style"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "rood"
-
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "groen"
-
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
-
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
-
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/LColor.C:112
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/LColor.C:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/LColor.C:122
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
+
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/LColor.C:130
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:136
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/LColor.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:152
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/LaTeX.C:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/LaTeX.C:326
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:229
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/buffer.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/buffer.C:401
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/buffer.C:402
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/buffer.C:471
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:491
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:502
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-
-#: src/buffer.C:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/buffer.C:655
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:679
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:680
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:689
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:711
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:727
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:763
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:764
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:876
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:877
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:886
-#, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:887
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1146
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1159
-msgid "chktex failure"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1160
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-
-#: src/buffer_funcs.C:168
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:521
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:527
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:530
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:444
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/bufferparams.C:445
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
-#: src/converter.C:544
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/converter.C:333
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
-
-#: src/converter.C:471
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/converter.C:472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
 
 
-#: src/converter.C:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/converter.C:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+msgid "Automatic save done."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:626
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/converter.C:628
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/converter.C:629
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 # was eerst Versieboekhouding
 
 # was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
 msgstr "Versiebeheer"
 
 msgstr "Versiebeheer"
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/debug.C:61
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/debug.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "newfile"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/debug.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/debug.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
-
-# Schrijfmachine
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/exporter.C:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/exporter.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/exporter.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/exporter.C:171
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/exporter.C:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/format.C:283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/format.C:353
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgid "Error previewing format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:242
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:98
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+# Literatuurlijst?
+#: src/insets/Inset.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/insets/Inset.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#: src/insets/Inset.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#: src/insets/Inset.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+# Het label was te lang
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
+msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
-
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
-
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+msgid "All indices"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "subindex"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
-msgid " (not installed)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:140
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
-msgid "fancy"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
-msgid "Branches"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-# met deze opmaak
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "&Nee"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
+msgid "Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
-msgid "aspell (library)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
+msgid "FrmtRef: "
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:157
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:186
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:187
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/importer.C:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/importer.C:68
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4345
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:242
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
-#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-msgid "Ovalbox"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:69
-msgid "Shadowbox"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:70
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:126
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-msgid "Branch: "
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/insetbranch.C:239
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:276
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:268
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:292
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command :"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:293
+#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/insets/insetcommandparams.C:300
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/lyxfind.cpp:330
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/lyxfind.cpp:333
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/lyxfind.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+#: src/lyxfind.cpp:1223
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/insetfloat.C:278
+#: src/lyxfind.cpp:1228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
+#: src/lyxfind.cpp:1232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
-msgid " (sideways)"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:87
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-
-#: src/insets/insetinclude.C:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:411
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:417
-msgid "Different textclasses"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
-
-# Index
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-msgid "Greyed out"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
-
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
+#: src/support/Package.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#: src/support/Package.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/support/Package.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/support/Package.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/support/Package.cpp:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#: src/support/Package.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#: src/support/Package.cpp:680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:451
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
-
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettabular.C:1607
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insettext.C:236
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-msgid "theorem"
-msgstr "stelling"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Stelling inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettoc.C:47
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-msgid "wrap"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
-#, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#: src/support/debug.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-msgid "Preview loading"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
-
-#: src/ispell.C:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/ispell.C:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/ispell.C:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ispell.C:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
+#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/support/filetools.cpp:259
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:134
+#: src/support/os_win32.cpp:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
-#, c-format
+#: src/support/os_win32.cpp:452
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
+#: src/support/os_win32.cpp:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/support/os_win32.cpp:458
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:258
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/lyx_main.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/lyx_main.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/lyx_main.C:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyx_main.C:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:784
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "ert"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1082
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "rood"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1089
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1093
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1099
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1272
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr " en "
 
 
-#: src/lyx_main.C:1334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Tekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1345
+# Landschap
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Liggend:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyxfind.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxfind.C:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/lyxfind.C:323
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/lyxfind.C:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/lyxfont.C:69
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/lyxfont.C:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#, fuzzy
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: src/lyxfont.C:520
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
 
 
-#: src/lyxfont.C:523
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:420
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:696
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:704
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:723
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:741
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:766
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
-
-#: src/lyxfunc.C:898
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1090
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1487
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1498
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1671
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1865
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1943
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2098
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Brits"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochroom"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+# Zwart-wit beter?
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grijstinten"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+# Is dit goed?
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Schaal:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/lyxvc.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/lyxvc.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxvc.C:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
-
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/support/package.C.in:448
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
 
 
-#: src/support/package.C.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
 
 
-#: src/support/package.C.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/support/package.C.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/package.C.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/support/package.C.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/support/package.C.in:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:91
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
 
-#: src/text.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/text.C:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/text.C:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/text.C:271 src/text.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/text.C:272
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/text.C:285
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/text.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/text.C:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/text.C:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text.C:1703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/text.C:1709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/text.C:1723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/text.C:1728
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
 
 
-#: src/text.C:1734
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/text.C:1746
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/text.C:1755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
+
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/text.C:1756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/text.C:1757
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/text.C:1758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/text.C:1764
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/text.C:1766
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
 
 
-#: src/text2.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/text2.C:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/text3.C:721
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text3.C:894
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/text3.C:895
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
 
-#: src/text3.C:1560
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Subsectie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
+#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
@@ -16403,22 +25849,10 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
-# Selecteren
-#~ msgid "Select a page of symbols"
-#~ msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Spatiering invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
@@ -16427,18 +25861,11 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #~ msgid "Math Panel|P"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "Tabel invoegen"
-
 # weergeven
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "&Pad tonen"
 
 # weergeven
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
 #~ msgstr "&Pad tonen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Spacing"
-#~ msgstr "Wit"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
 #~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
 #~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
@@ -16469,14 +25896,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "n Centreren|#n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -16488,10 +25907,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"