]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
- po-files: remerge
[lyx.git] / po / nl.po
index 9d157ee7d76beab31d2567b46a9b848811d62d7b..67420efe544c1773b58422edfea687dc54f62d54 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,13 +18,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -43,531 +44,658 @@ msgstr "Met dank aan"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
-
 # Het label was te lang
 # Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
-msgid "&Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ses"
 
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ses"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
+msgid "&Available branches:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "&New:"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "andere..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "andere..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3665
+#: src/Buffer.cpp:3678
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:2223 src/Buffer.cpp:3647 src/Buffer.cpp:3703
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
@@ -577,6 +705,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
@@ -588,33 +717,43 @@ msgstr "Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
-msgid "Go to next change"
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
@@ -623,751 +762,1233 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 msgstr "&Familie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "&Search"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Search field:"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
+msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+msgid "Click to change the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Document-instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revisie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revisie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon:"
 
 msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Document importeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Document openen "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document openen "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "90° roteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 # onvertaald laten?
 
 # onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 
+# decomprimeren?
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
-
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladmodus"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladmodus"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladmodus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
+msgid "Link to an email address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1402,263 +2023,513 @@ msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Voorbeeld tonen"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Voorbeeld tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-msgid "Load the file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
 msgstr "Het bestand laden"
 
 msgstr "Het bestand laden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
-msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
-msgid "The content's base font style"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
-msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
-msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "Space i&n string as symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "Documentklasse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Selecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
-msgid "&Break long lines"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
-msgid "The last line to be printed"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
-msgid "The first line to be printed"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+msgid "Value of the line width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Plaatsing:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Plaatsing:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Plaatsing:"
 
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Plaatsing:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
-msgid "Feedback window"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#, fuzzy
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Waarschuwing!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Zoeken"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
@@ -1696,15406 +2567,24581 @@ msgstr "&Kophoogte:"
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beschrijving"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "Output Format"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Use &XeTeX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
 
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr ""
 
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Zwever-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lange tabel"
 
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
 msgstr "R&egelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 # Uitgevuld
 
 # Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Links"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Center"
+msgid "C&enter"
 msgstr "Midden"
 
 msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
-msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr ""
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Use system colors"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
-msgid "Extension to be used when printing to file."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
-msgid "Option used with spool command to set printer."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Option used to set number of copies."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
-msgid "Option used to print a range of pages."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
-msgid "Option used to collate multiple copies."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgid "Re&move"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+msgid "Enable"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgid "Alt"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " elke"
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
+msgid "X; "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Use babel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3356
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Op&ties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
+msgid "&Date format:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dit woord negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
-#, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
-#, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
-msgstr ""
+msgid "&Large:"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Groter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1767
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Kleinst:"
 
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Klein:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
-msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
-msgid "..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
-msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
-msgid "Increase nesting depth of selected item"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Enkele|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-msgid "Complete source"
-msgstr ""
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
-msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "&quot;Nomenclature settings&quot;"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
-msgid "Corollary #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
-msgid "Proposition #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
-msgid "Conjecture #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+msgid "&None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "S&elected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Claim #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-msgid "Abstract---"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
-msgid "Index Terms---"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:539
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervanging:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
 
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
+msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
+msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "optional vertical offset"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "value of the optional vertical offset"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
-#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
+msgid "T&op of row:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Row settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+msgid "Border below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+msgid "on"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
-msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
-msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
+msgid "&Selection:"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
-msgid "BeginPlainFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
-#, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
-msgid "Again frame with label"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
-msgid "________________________________"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
-msgid "ColumnsCenterAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
-msgid "ColumnsTopAligned"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
-msgid "Columns (top aligned)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:531
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
-msgid "Uncovered on slides"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:627
-msgid "Only on slides"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:643
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
-#, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:697
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr ""
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
-#, fuzzy
-msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-msgid "___"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
-#, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
-#, fuzzy
-msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:48 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
-msgid "AT RISE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid ")"
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
+#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
-msgid "CURTAIN"
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Flex:Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Flex:E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
-#, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figuur"
 
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
-msgstr ""
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
+#, fuzzy
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datum:"
+msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+msgid "Chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "graph"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "CR category"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgid "CR categories"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
-msgid "reprint_reqs_to:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "em"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-msgid "Begin"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
-msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
-msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
-msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
-msgid "Mother Tongue:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "Taal"
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Voettekst:"
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr " en "
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:182
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:186
-#, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
-
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
+#, fuzzy
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
+msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
+msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
+msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
-msgstr ""
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Flex:Alert"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
+msgid "Flex:Structure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Flex:ArticleMode"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgid "Flex:PresentationMode"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/chess.layout:117
+msgid "HideMoves"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/chess.layout:122
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/chess.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
+#: lib/layouts/chess.layout:145
+msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:175
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
+#: lib/layouts/chess.layout:186
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/chess.layout:191
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Center Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Return address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
-msgstr ""
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Handling:"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Writer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Writer:"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+#, fuzzy
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Telefon"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Stadt"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:109
-msgid "Rapid"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
-msgid "submitto"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:229
-msgid "submit to paper:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:255
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+msgid "RunTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Running Title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
+msgid "Running Author:"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-msgid "Running author:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+msgid "First Name"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "bysame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/layouts/egs.layout:274
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/egs.layout:317
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/egs.layout:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/egs.layout:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/egs.layout:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
-#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: lib/layouts/egs.layout:385
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87
-#, fuzzy
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
-#, fuzzy
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Computer:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
-#, fuzzy
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/egs.layout:464
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "CloseSection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:130
-#, fuzzy
-msgid "Close Section"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
-msgid "    "
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
-msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
-msgid "~=~"
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
+msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
-msgid "WideSlide"
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
-msgid "ItemizeType1"
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
-msgid "EnumerateType1"
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
-#, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
-msgid "Thanks:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+msgid "Authormark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Your ref.:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/"
+"enumitem.pdf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Our ref.:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+msgid "Enumerate-Resume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Item"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Liggend"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Staand"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
-msgid "MMMMM"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-msgid "New Slide:"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-msgid "Current Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+# invoegen?
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Rapid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
-
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Austrian (new spelling)"
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
-
-#: lib/languages:9
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:10
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/languages:11
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:13
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:28
+# Liggend
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: lib/languages:33
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:39
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+# Liggend
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
-
-#: lib/languages:51
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+msgid "Property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Property #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
 
 
-# ??
-#: lib/languages:64
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
-
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/paper.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Slide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+msgid "Myref"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "&Staand"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
-
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Conference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Conference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Terms"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Terms:"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/layouts/spie.layout:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Petit"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Vorm van lettertype"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Preface"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Preface:"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+msgid "Proof(QED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Inst"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Institute #"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "sidenote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "marginnote"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "Full Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "MarginTable"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Flex:Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Flex:Surname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Flex:Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Flex:Literal"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
-
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgid "Flex:Emph"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Flex:Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Flex:Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Flex:Volume"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Flex:Day"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
-
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Flex:Month"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Flex:Year"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Flex:Issue-number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Flex:Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Flex:Issue-months"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:390
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
+msgid "Tables:"
 msgstr "Tabel"
 
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Flex:ISSN"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Flex:CODEN"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Flex:SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Flex:SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Flex:CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Flex:Code"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Flex:Dscr"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Flex:Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Flex:Orgdiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Flex:Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+msgid "Flex:Street"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgid "Flex:City"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Flex:State"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Flex:Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Flex:Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+msgid "Flex:Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Flex:Email"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Flex:KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Flex:KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Flex:GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Flex:GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Flex:MenuChoice"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:39
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "&Vorm:"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Start Appendix Here|A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Flex"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:776
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:785
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Marginal"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Foot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+# Index
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Argument"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
-
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/layouts/braille.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Braillebox"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/layouts/braille.module:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgid "Braille box"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "Flex:Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Wit"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+#: lib/layouts/initials.module:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Initial"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "arccos"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "bmod"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "cos"
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+msgid "Flex:Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "gcd"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+msgid "Flex:Expression"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+msgid "Expression"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "lg"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "lim"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "liminf"
-msgstr ""
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "limsup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Concepts"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+msgid "Flex:Meaning"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "Flex:Strong"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+msgid "Strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/layouts/noweb.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/sweave.module:20
+msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/layouts/sweave.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/layouts/sweave.module:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sweave.module:65
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
+msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "check"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "widehat"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "widetilde"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "vec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "overbrace"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "overleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "underrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "underleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "rightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "updownarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Updownarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "longmapsto"
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"Short Title inset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "pm"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "cap"
-msgstr ""
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/languages:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/languages:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "cup"
-msgstr ""
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "bigtriangleup"
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/languages:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "times"
-msgstr ""
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "bigtriangledown"
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "div"
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "sqcap"
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/languages:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Malay"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/languages:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "cdot"
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "sqcup"
-msgstr ""
+#: lib/languages:183
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "triangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/languages:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "star"
-msgstr ""
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/languages:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/languages:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "wedge"
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "wr"
-msgstr ""
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
+
+#: lib/languages:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/languages:346
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "leq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:355
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "geq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:369
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "equiv"
+#: lib/languages:378
+msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-#, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/languages:388
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+#: lib/languages:399
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "sim"
+#: lib/languages:417
+msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "perp"
+#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: lib/languages:455
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/languages:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "succeq"
+#: lib/languages:472
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: lib/languages:480
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: lib/languages:491
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "simeq"
+#: lib/languages:500
+msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "mid"
+#: lib/languages:506
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:514
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/languages:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "gg"
-msgstr ""
+#: lib/languages:538
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "asymp"
+#: lib/languages:549
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/languages:558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/languages:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "supset"
+#: lib/languages:583
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/languages:591
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:624
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/languages:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:640
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "supseteq"
+#: lib/languages:648
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:656
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+#: lib/languages:671
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/languages:679
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:696
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:704
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/languages:712
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "neq"
-msgstr ""
+#: lib/languages:735
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "ni"
+#: lib/languages:775
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: lib/languages:785
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+# ??
+#: lib/languages:794
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
+
+#: lib/languages:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/languages:820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "vdash"
+#: lib/languages:829
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "dashv"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "alpha"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "beta"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-#, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "varepsilon"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "zeta"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-#, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-#, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "kappa"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "lambda"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "nu"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
-#, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "pi"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "varpi"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "rho"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/encodings:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "taal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sigma"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "varsigma"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "phi"
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "varphi"
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "chi"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Lambda"
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Xi"
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Pi"
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-#, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Upsilon"
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Phi"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Psi"
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Omega"
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Miscellaneous"
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "prime"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-#, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "wp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/classic.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/classic.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "neg"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1216
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1221
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1169
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Instellingen"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Beeld"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Wit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:304
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:444
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:447
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:450
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:453
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:456
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:497
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:498
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:499
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:500
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:501
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:504
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/configure.py:507
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:533
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:553
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:579
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:583
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/Buffer.cpp:319
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:737
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:760
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:884
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:964
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:989
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1013
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2223 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/Buffer.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1146
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/Buffer.cpp:1230
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1230
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1252
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1255
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Buffer.cpp:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1663
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:1895
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Buffer.cpp:2050
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2080
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2157
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/Buffer.cpp:2219 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Buffer.cpp:2239
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/Buffer.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:3053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:3057
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3219
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3280
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3396
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:3397
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3457
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:3458
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3534
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3646
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3647
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:3647
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3657
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3659
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3664 src/Buffer.cpp:3676
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/Buffer.cpp:3669
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3670
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3677
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3700
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3702
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3703
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3703
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4009 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/Buffer.cpp:4132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4199
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Include"
+
+#: src/Buffer.cpp:4200
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:566
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1955
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1968
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2008
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2009 src/TextClass.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1325
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1555
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1561
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1568
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1571
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1626
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1628
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1633
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1639
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1645
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1777
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1779
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/BufferView.cpp:1787
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2517
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2528
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:2530
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2795
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2797
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2804
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2812
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2813
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:174
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:181
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:188
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:615
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:621
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:301
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:366
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:379
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:390
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LyX.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyX.cpp:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:553
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/LyX.cpp:662
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:666
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:669
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:685
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:945
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:1026
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3016
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3037
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3041
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3056
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3078
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3090
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3127
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3140
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3164
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3168
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3172
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3176
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3180
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3184
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3188
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3192
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3200
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3212
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3221
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3229
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3233
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3237
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3241
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3245
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3253
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3257
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3261
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3292
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3296
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3300
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3304
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3308
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3312
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3316
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3320
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3324
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3328
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3332
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3336
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3340
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3348
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3364
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3379
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3383
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3392
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3396
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3403
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3407
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3411
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3415
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3446
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3453
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/LyXVC.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyXVC.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+
+#: src/LyXVC.cpp:216
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
+
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1906
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1968
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1969
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2996
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2996
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+
+#: src/Text.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:465
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "surd"
+#: src/Text.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: src/Text.cpp:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "diamondsuit"
+#: src/Text.cpp:1767
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:1773
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/Text.cpp:1777
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
+
+#: src/Text.cpp:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/Text.cpp:1792
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: src/Text.cpp:1798
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
+
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
+
+#: src/Text.cpp:1810
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/Text.cpp:1819
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: src/Text.cpp:1820
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/Text.cpp:1821
+msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "clubsuit"
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "spadesuit"
+#: src/Text.cpp:1830
+msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "textrm \\AA"
+#: src/Text2.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/Text2.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "mathcircumflex"
+#: src/Text3.cpp:1281
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
+
+#: src/Text3.cpp:1282
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/Text3.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1902
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
+
+#: src/Text3.cpp:2109 src/Text3.cpp:2120
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/TextClass.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/TextClass.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/TextClass.cpp:732
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "_"
+#: src/TextClass.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: src/TextClass.cpp:736
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: src/TextClass.cpp:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/TextClass.cpp:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: src/TextClass.cpp:1310
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
+
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/VCBackend.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Naar &bestand:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
+"repository version later."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+
+#: src/VSpace.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/VSpace.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/VSpace.cpp:477
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-#, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "vphantom"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "hphantom"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
-msgstr "in"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "iiint"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "open files[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "iiiintop"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "manuals[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iiiint"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "dotsintop"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "dotsint"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oint"
-msgstr "in"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-#, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "ointctrclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s het LyX Team"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "ointclockwiseop"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "ointclockwise"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "sum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "coprod"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "bigsqcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigotimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "bigoplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "bigcap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "bigcup"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "biguplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "bigvee"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "bigwedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "digamma"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "varkappa"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "gimel"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "ulcorner"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "urcorner"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "lrcorner"
-msgstr ""
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "hslash"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "triangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "circledS"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "measuredangle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "mho"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
+msgid "No frame"
 msgstr "Naam"
 
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Bbbk"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "backprime"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "varnothing"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "blacktriangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "blacktriangledown"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "sphericalangle"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "diagup"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "diagdown"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "leftleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "leftrightarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightleftarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "looparrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-#, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "curvearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "circlearrowright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Lsh"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "downdownarrows"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "upharpoonright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "downharpoonright"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Select document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "nrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Aborted"
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "multimap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgid "differences"
+msgstr "Referenties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "leqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "geqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "leqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "geqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "eqslantless"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lesssim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lessapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "gtrapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "approxeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-#, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "gtrdot"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lll"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "ggg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "lessgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-#, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-#, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "eqcirc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "circeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "thickapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "backsimeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "subseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "supseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "sqsubset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "sqsupset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "preccurlyeq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Include to Output"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "curlyeqsucc"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "succsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "succapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "vartriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "trianglelefteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "trianglerighteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "doteqdot"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "risingdotseq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "fallingdotseq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Vvdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "Vdash"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "shortmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "shortparallel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "smallfrown"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "blacktriangleleft"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "blacktriangleright"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-#, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "backepsilon"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "varpropto"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "between"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "pitchfork"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nless"
-msgstr ""
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "nleqslant"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "ngeqslant"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "ngeqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lneqq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gneqq"
-msgstr ""
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "lnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "gnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "gnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nprec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+# Index
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Indexes"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nsucceq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+msgid "PDF Properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "precnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "succnsim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "precnapprox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "succnapprox"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "supsetneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "supsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "nsubseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nsupseteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "nvdash"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "varsupsetneq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "varsubsetneqq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-#, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "ntrianglelefteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "ntrianglerighteq"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "nsim"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "nmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "nshortmid"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "nparallel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nshortparallel"
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "dotplus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "smallsetminus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Literate"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "veebar"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
+msgid "automatically"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "leftthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "rightthreetimes"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "curlywedge"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "curlyvee"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "circleddash"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "circledast"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "circledcirc"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:473
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:493
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909
-#: src/BufferView.cpp:915
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 msgid ""
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:677
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:702
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:733
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:734
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:749
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:920
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1211
-msgid "chktex failure"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1212
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgid "Control-"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Option-"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1758
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:268
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Do you want to create a new document?"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
-
-#: src/BufferView.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/BufferView.cpp:788
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/BufferView.cpp:963
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:970
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:977
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
+msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
-#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
-#: src/callback.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1640 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
-#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
-
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:293
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/Color.cpp:294
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/Color.cpp:304
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/Color.cpp:306
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:307
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
-
-#: src/Color.cpp:309
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+msgid "Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:315
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
+
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/Converter.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
-msgid "Undefined character style"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
-#: src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:526
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/LyX.cpp:144
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/LyX.cpp:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/LyX.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/LyX.cpp:528
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:796
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/LyX.cpp:925
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/LyX.cpp:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
-
-#: src/LyX.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
+msgid "Exit LyX"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+msgid "Automatic save done."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1284
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1347
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1380
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
-
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:435
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:776
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+msgid "newfile"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1505
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1633
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Close document "
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1689
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1977
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s openen... "
 
 msgstr "Document %1$s openen... "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1981
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2132
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
+#, fuzzy
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
+#, fuzzy
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+# Literatuurlijst?
+#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/insets/Inset.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-#: src/MenuBackend.cpp:818
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:718
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:747
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:751
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
-
-#: src/MenuBackend.cpp:761
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:807
-msgid " (auto)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.cpp:826
-#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Document"
-
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/Text.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:136
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
 msgid ""
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:167
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/Text.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:784
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/Text.cpp:1841
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/Text.cpp:1847
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1851
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/Text.cpp:1872
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
-
-#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/Text.cpp:1884
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1893
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/Text.cpp:1895
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/Text.cpp:1896
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1904
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+# Het label was te lang
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/Text2.cpp:584
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
+msgid "No citations selected!"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
-#: src/Text2.cpp:625
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/Text2.cpp:627
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/Text3.cpp:752
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/Text3.cpp:924
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/Text3.cpp:925
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/Text3.cpp:1582
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:62
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:63
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:501
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:496
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-msgid "Big skip"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
+msgid " (sideways)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The specified document\n"
+"Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "%1$s\n"
-"could not be read."
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
+msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:533
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:536
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:338
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "subindex"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/callback.cpp:114
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:117
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "undefined"
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
 
-#: src/callback.cpp:134
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgid "No version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/callback.cpp:218
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:258
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:349
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:370
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/callback.cpp:378
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:404
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:405
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:431
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:437
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:59
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Nom: "
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/debug.cpp:61
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/debug.cpp:62
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/debug.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/debug.cpp:68
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:427
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetten"
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.cpp:431
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:283
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:244
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Formatted"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Naam:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
+msgid "wrap"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+#: src/lyxfind.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "String found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:368
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+
+#: src/lyxfind.cpp:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
+#: src/lyxfind.cpp:1247
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#: src/lyxfind.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+#: src/lyxfind.cpp:1256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/support/Package.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/support/Package.cpp:420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+#: src/support/Package.cpp:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/support/debug.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Latin Modern Roman"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/support/filetools.cpp:271
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/support/os_win32.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/support/os_win32.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+# DPI
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Mappen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "Stijl"
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#, fuzzy
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "wiskunde frame"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Pools"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "stelling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axioma"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Oefening"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "ert"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "rood"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr " en "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
+# Landschap
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Liggend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:255
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
-msgid "Branch: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Brits"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "&Nee"
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochroom"
+
+# Zwart-wit beter?
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grijstinten"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+# Is dit goed?
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Schaal:"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
+
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
-msgid "wrap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:332
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:335
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
-
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Naar &bestand:"
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Printer &name:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Printer &name:"
@@ -17113,9 +27159,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Lettergrootte"
 
 #~ msgid "Font st&yle:"
 #~ msgstr "Lettergrootte"
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "T&ype:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Hoofddocument:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Part "
 #~ msgstr "Hoofddocument:"
@@ -17144,18 +27187,10 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Feit"
 
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Feit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "stelling"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opmerking"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opmerking"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standaard"
 
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standaard"
 
@@ -17163,10 +27198,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "common"
 #~ msgstr "Commentaar:"
 
 #~ msgid "common"
 #~ msgstr "Commentaar:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listings"
-#~ msgstr "Lijst"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
@@ -17184,7 +27215,7 @@ msgstr "Onbekend:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Chinese"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upper"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Upper"
@@ -17193,9 +27224,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "stelling"
-
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
@@ -17215,10 +27243,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Helaas."
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Helaas."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "BibTeX-stijlen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Onderschrift"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Onderschrift"
@@ -17269,10 +27293,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 #~ msgid "Glo"
 #~ msgstr "Floatflt|#f"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
-
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
 #~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
 
@@ -17280,18 +27300,10 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Spatiering invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Wiskundepaneel"
@@ -17335,14 +27347,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 #~ msgid "&Converters"
 #~ msgstr "n Centreren|#n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -17354,10 +27358,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"