]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
- fix class of German splash.lyx
[lyx.git] / po / nl.po
index 9d157ee7d76beab31d2567b46a9b848811d62d7b..38b456f649b4bc1cd1f13304714a0f29ed79669a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-13 01:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -38,24 +38,26 @@ msgstr "Versie komt hier"
 msgid "Credits"
 msgstr "Met dank aan"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Met dank aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "Sl&uiten"
 
@@ -69,32 +71,37 @@ msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:591
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911
-#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
+#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
+#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
@@ -108,8 +115,8 @@ msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label"
@@ -119,49 +126,49 @@ msgstr "&Label"
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
@@ -173,16 +180,15 @@ msgstr "Database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/BufferView.cpp:272 src/LyXFunc.cpp:854 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
+#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -192,9 +198,10 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
@@ -218,17 +225,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
@@ -270,168 +278,198 @@ msgstr "De BibTeX-stijl"
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stijl"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgstr "B&innen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Herstellen"
 
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Herstellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:601
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
+#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
@@ -462,8 +500,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -496,78 +533,70 @@ msgstr "Lettertype: "
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscuul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Grootst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisch"
 
@@ -577,6 +606,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
 #, fuzzy
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Label"
@@ -638,9 +668,9 @@ msgstr "Dikte van lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:258 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -650,7 +680,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
@@ -703,154 +733,193 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
-#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "You can also hit Enter in the search box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Search Field:"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "All Fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Entry Types:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
+msgid "All Entry Types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Search As You &Type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Formatting"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Force upper case"
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst voor:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst voor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
+msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+msgid "The Enter key works, too"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "<- C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+msgid "The delete key works, too"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Zoeken:"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Invoegen"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
@@ -875,294 +944,243 @@ msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon:"
 
 msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
+
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts&boven:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Pagina met zwevers"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Kolommen &omvatten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "90° roteren"
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "90° roteren"
@@ -1172,202 +1190,398 @@ msgstr "90
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
 msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
-
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&Kophoogte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Afbeeldingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
 #, fuzzy
 msgid "y:"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
 #, fuzzy
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX &opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 # decomprimeren?
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
 
 # decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Niet &uitpakken bij export"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
+msgid "&Initialize Group Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Inter-word space"
+msgstr ""
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "Thin space"
+msgstr "Medium"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+msgid "Link to an email address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:552
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1411,250 +1625,338 @@ msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-msgid "Load the file"
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
 msgstr "Het bestand laden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 msgstr "Het bestand laden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Op&ties:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documentklasse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
 msgstr "Teken&set:"
 
 msgstr "Teken&set:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
 msgid "The content's base font size"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
 msgid "&Extended character table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # Selecteren
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 # Selecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:216
-msgid "The last line to be printed"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:229
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
-msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Nummering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Kies een stijlbestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:423
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:435
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+msgid "Select the programming language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:452
-msgid "Check for inline listings"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "The last line to be printed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:455
-#, fuzzy
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:462 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
@@ -1696,68 +1998,73 @@ msgstr "&Kophoogte:"
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "&Voetafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Aantal rijen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rijen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Aantal kolommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolommen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Horizontaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 #, fuzzy
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
@@ -1777,673 +2084,1022 @@ msgstr "Beschrijving"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummering"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
 
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
 
 # Liggend
 
 # Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "&Tweezijdig document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
+
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lange tabel"
 
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203
-msgid "L&ine spacing:"
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
 msgstr "R&egelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292
-#, fuzzy
-msgid "&Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "Midden"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "&Maximum Age (in days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
+msgid "Display &Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
 
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "wiskunde"
 
 #, fuzzy
 msgid "No math"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Hide tabba&r"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Achternaam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgstr "Achternaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&User Interface language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
 msgstr "&Babel gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use b&abel"
 msgstr "&Babel gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 msgstr "Opdracht-opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 msgstr "Opdracht-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
 msgstr "Afdrukken op"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
 msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Naar p&rinter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Naar p&rinter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Spool pr&inter:"
 msgstr "Spool pref&ix:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool pr&inter:"
 msgstr "Spool pref&ix:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
 msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
 msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 # Landschap
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 # Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Liggend:"
 
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Liggend:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Aantal kopieën"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Aantal kopieën"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
 msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Pa&ginabereik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "&Oneven pagina's:"
 
@@ -2468,34 +3124,34 @@ msgstr ""
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "commando-inzet"
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "commando-inzet"
@@ -2506,700 +3162,782 @@ msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 # Schrijfmachine
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 # Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
 # DPI
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
 # DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Scherm&resolutie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoomen %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoomen %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Groter:"
 
 msgid "Larger:"
 msgstr "Groter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Grootst:"
 
 msgid "Largest:"
 msgstr "Grootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
 msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Gigantisch:"
 
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Gigantisch:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Kleinst:"
 
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Kleinst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Kleiner:"
 
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Kleiner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Klein:"
 
 msgid "Small:"
 msgstr "Klein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normaal:"
 
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscuul:"
 
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscuul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Groot:"
 
 msgid "Large:"
 msgstr "Groot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+msgid "Ne&w"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "&Alternatieve taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 # Persoonlijke
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr ""
 
 # Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Versie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Session"
 msgstr "Versie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid "Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr " elke"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+msgid "Automatic help"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114
-#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 msgstr "&Van"
 
 msgid "Fro&m"
 msgstr "&Van"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 msgid "&All"
 msgstr "&Alle"
 
 msgid "&All"
 msgstr "&Alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
 msgstr "Kopiën"
 
 msgstr "Kopiën"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Aantal kopieën"
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Aantal kopieën"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 msgstr "A&fdrukken"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "A&fdrukken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "P&rinter"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgstr "P&rinter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "tabel lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "<verwijzing>"
 
 #, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels in alphabetical order"
 msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Lange tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Lange tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "&Vervangen door:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "&Vervangen door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Opdracht:"
 
 msgid "&Command:"
 msgstr "&Opdracht:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Vervanging:"
 
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Vervanging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
 msgid "Current word"
 msgstr "Huidige woord"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Huidige woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Onbekend:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Onbekend:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "&Tabel-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolombreedte"
 
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolombreedte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 # Uitgevuld
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 # Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Cellen samenvoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Multikolom"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Multikolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Op&slaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Op&slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standaard"
 
 # aanzetten
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standaard"
 
 # aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen instellen"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange tabel"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
 msgid "Current row position"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
 msgid "Current column position"
 msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Huidige kolom-positie"
 
@@ -3251,75 +3989,75 @@ msgstr ""
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Pad tonen"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "&Pad tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
+msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Listing settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation"
 msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Regelafstand:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Regelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Listing settings"
-msgstr "streep minipagina"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgstr "selectie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
@@ -3353,84 +4091,39 @@ msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
-"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
-"available"
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kleinst"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
@@ -3443,478 +4136,511 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
-#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
 msgid "Proof:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "stelling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
 msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 msgid "Proposition #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Feit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axioma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
 #, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
 msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example #:"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
 #, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Oefening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
 #, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Opmerking"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
 msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim #:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note #:"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Casus"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgstr "Casus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #:"
 msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
+#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
-#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
+#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
+#: lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Sectie*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Sectie*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsectie*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsectie*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsectie*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsectie*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
+#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
+#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Index Terms---"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
+#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:133
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 # Bijlage
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 # Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.cpp:539
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:462
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografie"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografie"
 #, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografie"
@@ -3929,688 +4655,488 @@ msgstr "voetnoot"
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
+#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
-#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
+#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
+#: lib/layouts/aa.layout:178
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
+#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:359
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
+#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 msgid "And"
 msgstr "En"
 
 msgid "And"
 msgstr "En"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:147
-#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
-#: src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referenties"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Feit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " en "
 
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr " en "
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
 # Bijlage
 msgid "Place Table here:"
 msgstr ""
 
 # Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Appendix"
 
 #, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "Appendix"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Niets te doen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Feit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
-#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:104
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/apa.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
 msgid "Journal"
 msgstr "Journaal"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
+#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: lib/layouts/apa.layout:390
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:530
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -4634,453 +5160,569 @@ msgstr "Roteren"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgid "MM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Subsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:204
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsubsectie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:250
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Parameters"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Parameters"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:276
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:293
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:333
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:371
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:484
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:506
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:531
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:590
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sloveens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:605
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:616
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Aan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:653
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#, fuzzy
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:668
+#: lib/layouts/beamer.layout:684
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:695
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:894
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:929
+#: lib/layouts/beamer.layout:956
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/beamer.layout:973
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgid "Proof."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
+
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:997
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
 msgid "___"
 msgstr ""
 
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nieuw item"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1109
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
+#, fuzzy
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#, fuzzy
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:61
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCÈNE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCÈNE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr ""
 
 msgid "("
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ""
 
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
@@ -5094,54 +5736,54 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adresse:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede:"
 msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Uitlijning"
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen:"
 msgstr "Uitlijning"
@@ -5154,22 +5796,21 @@ msgstr "ps"
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verteiler:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
@@ -5182,329 +5823,335 @@ msgstr ""
 msgid "Stadt:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Stadt:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Datum:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX_Titel"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Ontvangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "em"
 
 # Index
 #, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "em"
 
 # Index
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Trefwoord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Lijsten"
 
 #, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Lijsten"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Verwij&deren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Verwij&deren"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Taal"
 
 #, fuzzy
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "Taal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Voettekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Voettekst:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "&Taal:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr " en "
 
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr " en "
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
 msgid "End of CV"
 msgstr ""
 
@@ -5533,783 +6180,797 @@ msgstr ""
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
 msgid "_/"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr ""
 
 msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "stelling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem #."
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
 #, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Strasse:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort:"
 msgstr "ert"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 # Landschap
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 # Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "Liggend:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Land:"
 msgstr "Liggend:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Lettertype: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Konto:"
 msgstr "Lettertype: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Postvermerk:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
 
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Ver&wijzing:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Ver&wijzing:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "Naam"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr ""
 
@@ -6327,284 +6988,277 @@ msgstr "r Opmerking:|#R"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Keywords:"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Step"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
+msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Subsectie"
 
 msgstr "Subsectie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr ""
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Review"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 # invoegen?
-#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "Voorbeeld|#V"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:109
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 #, fuzzy
 msgid "MSC"
 msgstr "AMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "MSC"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 #, fuzzy
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:229
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografie"
 
 # Literatuurlijst?
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografie"
 
 # Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgstr "Voorwaarde"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running title:"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
@@ -6613,210 +7267,217 @@ msgstr ""
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example #."
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oefening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oefening"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note #."
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem #."
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
 msgid "Property #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question #."
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Opmerking"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark #."
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Code"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Kopiën"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Kopiën"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Kopiën:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Computer:"
 msgstr "Kopiën:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySection"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:127
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CloseSection"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Section"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lib/layouts/slides.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
@@ -6830,38 +7491,38 @@ msgstr ""
 msgid "EndSlide"
 msgstr "&Liggend"
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
 msgid "~=~"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "leeg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "leeg"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:95
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
 #, fuzzy
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
@@ -6871,7 +7532,7 @@ msgstr "Afdrukken"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
@@ -6889,278 +7550,285 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Bladzijde"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgstr "Bladzijde"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Aan"
 
 #, fuzzy
 msgid "O"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 # Liggend
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 # Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Liggend"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 # Staand
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 # Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Staand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "&Staand"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Inhoud"
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Inhoud"
@@ -7170,21 +7838,16 @@ msgid "."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 #, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
@@ -7198,11 +7861,11 @@ msgstr "t Boven|#T"
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
 msgid "MMMMM"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
+#: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
 msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
+#: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
@@ -7210,24 +7873,24 @@ msgstr ""
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nieuw item"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
@@ -7249,15 +7912,157 @@ msgstr ""
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 #, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "Email"
 
 #, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Element:Fname"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Element:Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Element:Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "Samenvatting"
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Element:Month"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
@@ -7292,11 +8097,6 @@ msgstr "Journaal"
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Journaal"
 
 msgid "AGU-journal:"
 msgstr "Journaal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 #, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
@@ -7383,11 +8183,11 @@ msgstr "Midden"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citaat-&stijl:"
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citaat-&stijl:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr "Gereviseerd"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Gereviseerd"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Gereviseerd"
 #, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgstr "Gereviseerd"
@@ -7415,7 +8215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
@@ -7481,263 +8281,310 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+msgid "Element:Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Element:State"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Element:Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Sluiten"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgstr "Sluiten"
 
 # invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Plakken"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgstr "Plakken"
 
 # invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Woordenlijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Woordenlijst"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 # ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 # ??
 #, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 # ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Element:Email"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
@@ -7749,68 +8596,41 @@ msgstr "Auteursgroep"
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Revisie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
-
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -7845,43 +8665,43 @@ msgstr "Subsubsectie"
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Pools"
 
 #, fuzzy
 msgid "Publishers"
 msgstr "Pools"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
@@ -7903,29 +8723,165 @@ msgstr "Extra opties"
 msgid "Captionabove"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 msgid "Captionabove"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+# Index
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:186
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Koptekst"
 #, fuzzy
 msgid "Headnote"
 msgstr "Koptekst"
@@ -7934,9162 +8890,12986 @@ msgstr "Koptekst"
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
-
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:5
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Austrian (new spelling)"
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/languages:9
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:11
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:12
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:13
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Chinese (simplified)"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Chinese (traditional)"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/languages:23
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
-
-#: lib/languages:24
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
-
-#: lib/languages:26
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: lib/languages:27
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
-
-#: lib/languages:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/braille.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/languages:33
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:39
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "Japanese"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "Korean"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
-
-#: lib/languages:49
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
-
-#: lib/languages:50
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:61
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:62
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-# ??
-#: lib/languages:64
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/languages:66
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/linguistics.module:128
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:142
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
-
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
+#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/languages:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Latex"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/languages:8
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/languages:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/languages:13
+msgid "Austrian (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/languages:14
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Bahasa Indonesia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/languages:16
+msgid "Bahasa Malaysia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/languages:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/languages:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/languages:21
+msgid "British"
+msgstr "Brits"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+#: lib/languages:23
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/languages:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/languages:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/languages:45
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/languages:50
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/languages:53
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: lib/languages:54
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: lib/languages:55
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/languages:56
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/languages:57
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
-msgid "Nomenclature Entry"
+#: lib/languages:59
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/languages:61
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
+#: lib/languages:63
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/languages:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/languages:66
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/languages:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/languages:68
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/languages:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/languages:70
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: lib/languages:71
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:72
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/languages:73
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: lib/languages:74
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/languages:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/languages:76
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: lib/languages:77
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/languages:78
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:80
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/languages:82
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+# ??
+#: lib/languages:83
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/languages:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/languages:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/languages:86
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333
-msgid "Thin Space|T"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Ellipsis|i"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320
-#, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/encodings:64
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/encodings:68
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/encodings:71
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/encodings:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "taal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/encodings:89
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+#: lib/encodings:95
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/encodings:101
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/encodings:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/encodings:108
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: lib/encodings:111
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/encodings:114
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/encodings:117
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/encodings:120
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/encodings:145
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: lib/encodings:153
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: lib/encodings:157
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/encodings:161
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/encodings:165
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/encodings:169
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/encodings:176
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+#: lib/encodings:178
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/encodings:187
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/encodings:192
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/encodings:196
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Extended Features|E"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/classic.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
-msgid "FAQ|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 msgstr "Voorkeuren...|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/classic.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/classic.ui:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/classic.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/classic.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/classic.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/classic.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/classic.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/classic.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/classic.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153
-msgid "Box"
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/classic.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:350
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
 # Enkele aanhalingstekens of dubbele
 msgstr ""
 
 # Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
+msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Enkele|#E"
 
 msgstr "Enkele|#E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
+msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
+msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
+msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/classic.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "&Vorm:"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:776
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:785
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/classic.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/classic.ui:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/classic.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "FAQ|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Inhoudsopgave|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/classic.ui:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Insert|n"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
-
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+msgid "Oval, thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next note"
+msgid "LyX Note|N"
 msgstr "andere"
 
 msgstr "andere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "Wit"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "arccos"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arcsin"
-msgstr "marge"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arctan"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "arg"
-msgstr "Groot"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "bmod"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "cos"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cosh"
-msgstr "Schots"
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "coth"
-msgstr "Schots"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "csc"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-msgid "deg"
-msgstr ""
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "det"
-msgstr "standaard"
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dim"
-msgstr "Medium"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exp"
-msgstr "ex"
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
-msgid "gcd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Edit included file...|E"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hom"
-msgstr "stelling"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inf"
-msgstr "in"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
-msgid "lg"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "lim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
-msgid "liminf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
-msgid "limsup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
-msgid "ln"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "log"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "max"
-msgstr "Fax"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "min"
-msgstr "in"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sec"
-msgstr "Div."
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sin"
-msgstr "in"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sinh"
-msgstr "in"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sup"
-msgstr "sp"
+msgid "Move Section down|d"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tan"
-msgstr " en "
+msgid "Move Section up|u"
+msgstr "selectie"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tanh"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pr"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ldots"
-msgstr "Punten"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vdots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddots"
-msgstr "Punten"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tilde"
-msgstr "Bestand"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "bar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "grave"
-msgstr "groen"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "check"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "widehat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "widetilde"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "vec"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "acute"
-msgstr "Datum"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddot"
-msgstr "dd"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "breve"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overline"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "overbrace"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "overrightarrow"
-msgstr ""
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underline"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "underbrace"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "underleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "underrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "underset"
-msgstr "Vers"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "rightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "downarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Octave|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "updownarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Links"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-msgid "Downarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mapsto"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-msgid "longmapsto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nwarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nearrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "swarrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "searrow"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "pm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "cap"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "diamond"
-msgstr " en "
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "oplus"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "mp"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "cup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ominus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "times"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "uplus"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "otimes"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "div"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "sqcap"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oslash"
-msgstr "Pools"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "cdot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "sqcup"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "triangleleft"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "star"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vee"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "amalg"
-msgstr "Email"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "bigcirc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "setminus"
-msgstr "minuten"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
-msgid "wedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dagger"
-msgstr "Groter"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "circ"
-msgstr "cc"
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bullet"
-msgstr "Lijsten"
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "wr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ddagger"
-msgstr "Groter"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "leq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "geq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "equiv"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "models"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prec"
-msgstr "pc"
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "succ"
-msgstr "cc"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "sim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "perp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "preceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "succeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "simeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "mid"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ll"
-msgstr "&Alle"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "gg"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "asymp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "parallel"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subset"
-msgstr "Subsubsectie"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "supset"
-msgstr ""
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "approx"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smile"
-msgstr "Bestand"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
-msgid "subseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-msgid "supseteq"
-msgstr ""
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cong"
-msgstr "aan"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frown"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr ""
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doteq"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "neq"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "ni"
-msgstr ""
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "propto"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "notin"
-msgstr "opmerking"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "vdash"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "dashv"
-msgstr ""
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bowtie"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "alpha"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "beta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "delta"
-msgstr "standaard"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "epsilon"
-msgstr "Versie"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "varepsilon"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "zeta"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theta"
-msgstr "tekst"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartheta"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iota"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "kappa"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "lambda"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "nu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "xi"
-msgstr "x"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "pi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "varpi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "rho"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "varrho"
-msgstr "Pijl"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "sigma"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "varsigma"
-msgstr ""
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tau"
-msgstr "Status"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upsilon"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "phi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "varphi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "chi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "psi"
-msgstr "ps"
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "omega"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gamma"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theta"
-msgstr "Thais"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "Xi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "Pi"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Klein"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "Upsilon"
-msgstr ""
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "Psi"
-msgstr ""
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "Omega"
-msgstr ""
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nabla"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "infty"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "prime"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "emptyset"
-msgstr "leeg"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "forall"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "imath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "jmath"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re"
-msgstr "Rood"
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Im"
-msgstr "em"
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "aleph"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hbar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "angle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bot"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert"
-msgstr "Vers"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "neg"
-msgstr ""
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "flat"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "natural"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "sharp"
-msgstr ""
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "surd"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangle"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "diamondsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "heartsuit"
-msgstr "erven"
+msgid "View DVI"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "clubsuit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "tekst"
+msgid "View PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "_"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathrm T"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren...|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb N"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb R"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb C"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathbb H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Math Spacings"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal F"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal L"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal H"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "mathcal O"
-msgstr "wiskunde"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "arcsin"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-msgid "vphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Groot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+msgid "bmod"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-msgid "hphantom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "cos"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgid "cosh"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "cot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "in"
+msgid "coth"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "csc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iint"
+msgid "det"
+msgstr "standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "inf"
 msgstr "in"
 
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "ker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "lg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "lim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "liminf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "limsup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "ln"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "log"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oint"
+msgid "max"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "min"
 msgstr "in"
 
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "sec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "oiint"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "sin"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "ointclockwise"
-msgstr ""
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Pr"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "sqint"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "sqiintop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "prod"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "bigodot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "digamma"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
-msgid "varkappa"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "beth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
+msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "daleth"
-msgstr "standaard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "llcorner"
-msgstr "Alle randen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
-msgid "vartriangle"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-#, fuzzy
-msgid "square"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "lozenge"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nexists"
-msgstr "i Inspringen|#I"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "mho"
-msgstr ""
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Finv"
-msgstr "in"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Naam"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "varnothing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blacksquare"
-msgstr "zwart"
+msgid "ldots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "blacklozenge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "bigstar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "sphericalangle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "complement"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "eth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "hat"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "diagup"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgid "grave"
+msgstr "groen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "widehat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "vec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rechts"
+msgid "breve"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-msgid "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "looparrowright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "overset"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "Rsh"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "upuparrows"
+msgid "Arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
 msgstr "Bladeren|#B"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "downdownarrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Links"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rechts"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "nrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "Rechts"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "leqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "approxeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "triangleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "lessdot"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
-msgid "gtrdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "lll"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "ggg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "pm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "lessgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtrless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr ""
+msgid "diamond"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqless"
-msgstr "Parameters"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr ""
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "mp"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "eqcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "cup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "circeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "thicksim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "thickapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "times"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "backsim"
-msgstr "zwart"
+msgid "uplus"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "backsimeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "subseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "div"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "supseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "sqcap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "triangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supset"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "oslash"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "sqsubset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "cdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "sqsupset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "preccurlyeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "curlyeqprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "precsim"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "succsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "precapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "succapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "wedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "circ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "trianglerighteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "wr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bumpeq"
-msgstr "blauw"
+msgid "ddagger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-#, fuzzy
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "doteqdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "leq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "risingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "geq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "fallingdotseq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "equiv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "models"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
-msgid "Vvdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-msgid "Vdash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "shortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "sim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "shortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "perp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallsmile"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "preceq"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "smallfrown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "succeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "blacktriangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "simeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "blacktriangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "because"
-msgstr "Verklein"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "therefore"
-msgstr "stelling"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "backepsilon"
-msgstr ""
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "varpropto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "gg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "between"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "asymp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "pitchfork"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "subset"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "nless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "supset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-#, fuzzy
-msgid "ngtr"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nleq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "approx"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ngeq"
-msgstr "Enkel"
+msgid "smile"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "nleqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "ngeqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "nleqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "ngeqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Twee|#w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "lneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "gneq"
-msgstr "Negeren"
+msgid "doteq"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "lneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "neq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "gneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ni"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "Sloveens"
+msgid "propto"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "gvertneqq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "lnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "gnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "dashv"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "lnapprox"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "gnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nprec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nsucc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "npreceq"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "delta"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nsucceq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "precnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-msgid "succnsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "zeta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-msgid "precnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "succnapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "subsetneq"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "supsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "nu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "xi"
+msgstr "x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "supsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "nsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "varpi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "nsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "rho"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "nsupseteqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "varrho"
+msgstr "Pijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "sigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "nvdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nvDash"
-msgstr "Deens"
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "nVDash"
-msgstr "Deens"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr ""
+msgid "upsilon"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "varsupsetneq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "varsubsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "varphi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "varsupsetneqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "chi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "omega"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ncong"
-msgstr "geen"
+msgid "Theta"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "nsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "nmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Xi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "nshortmid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "nparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Klein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "nshortparallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "Psi"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "dotplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "Omega"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "smallsetminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "nabla"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cup"
-msgstr "Knippen"
+msgid "partial"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "barwedge"
-msgstr "Groot"
+msgid "infty"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "veebar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "prime"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "dubbele"
+msgid "ell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxminus"
-msgstr "minuten"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "boxtimes"
-msgstr ""
+msgid "emptyset"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "boxdot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "boxplus"
-msgstr ""
+msgid "exists"
+msgstr "Met dank aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "divideontimes"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "ltimes"
-msgstr ""
+msgid "forall"
+msgstr "Normaal"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rtimes"
-msgstr "Brits"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr ""
+msgid "imath"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "curlywedge"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "curlyvee"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "circleddash"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "circledast"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "circledcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "wp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerdot"
-msgstr "Midden"
+msgid "hbar"
+msgstr "dieptestreep"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "intercal"
-msgstr "Printer"
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:231
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "neg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "natural"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:473
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:493
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "surd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909
-#: src/BufferView.cpp:915
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "erven"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-
-#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
-
-#: src/Buffer.cpp:677
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:702
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/Buffer.cpp:712
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "_"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:733
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:734
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:749
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+msgid "mathbb C"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:920
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgid "mathcal F"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1211
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgid "mathcal H"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "mathcal O"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1754
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1758
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/BufferList.cpp:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "iiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:245 src/LyXFunc.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
-
-#: src/BufferView.cpp:246 src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
-
-#: src/BufferView.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:268
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "dotsintop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "oint"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "ointop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "oiint"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "oiintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:788
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:963
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:970
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:977
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "sqint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "sum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "prod"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "coprod"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940
-#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1622 src/LyXFunc.cpp:1941 src/LyXFunc.cpp:2014
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945
-#: src/callback.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1640 src/LyXFunc.cpp:1955 src/LyXFunc.cpp:2035
-#: src/LyXFunc.cpp:2049 src/LyXFunc.cpp:2065
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Chktex.cpp:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "digamma"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "gimel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: src/Color.cpp:277
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "hslash"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "circledS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "nexists"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "mho"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "Game"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: src/Color.cpp:289
-msgid "shaded box"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:290
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "backprime"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:291
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:292
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:293
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:294
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/Color.cpp:295
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:296
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:297
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "complement"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
-
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:300
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "eth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "diagup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:302
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
 
 
-#: src/Color.cpp:304
-msgid "collapsable inset text"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:306
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:307
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:309
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/Color.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:314
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:315
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
-
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Copyright"
 
 
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:322
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:324
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:325
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499
-#: src/Converter.cpp:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
 
-#: src/Converter.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:605
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/Converter.cpp:629
-msgid "An empty output file was generated."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "multimap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "leqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
-msgid "Undefined character style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "geqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062
-#: src/callback.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "lll"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "ggg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:55
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "circeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/Font.cpp:63
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/Font.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/Font.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:526
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:283
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "precsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: src/Format.cpp:353
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blauw"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ISpell.cpp:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Importer.cpp:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/Importer.cpp:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Importer.cpp:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
-
-#: src/KeySequence.cpp:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/LaTeX.cpp:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
-
-#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:322
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "because"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "therefore"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:144
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "between"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
 
 
-#: src/LyX.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "nless"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:796
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/LyX.cpp:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "ngtr"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "lneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "gneq"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1284
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "lnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1336
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1346
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1347
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1357
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "nprec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1358
-#, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgid "npreceq"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1385
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:422
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/LyXFunc.cpp:435
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:706
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:714
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:733
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "nvDash"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:773
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:776
-msgid "Could not change class"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:908
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1102
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "ncong"
+msgstr "geen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1505
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "nsim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1516
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "nmid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1633
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1689
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1773
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+msgid "Cap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Cup"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1977
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1981
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "veebar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#, fuzzy
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minuten"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "boxdot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2132
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Brits"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#, fuzzy
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#, fuzzy
+msgid "intercal"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+#, fuzzy
+msgid "XFig"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
+#: lib/external_templates:165
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:208
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:211
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
-#, no-c-format
+#: lib/external_templates:257
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:260
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
+"which must be inserted to Options.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:300
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: lib/configure.py:236
+msgid "Tgif"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#: lib/configure.py:239
+msgid "FIG"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Grace"
+msgstr "Grijstinten"
+
+#: lib/configure.py:245
+msgid "FEN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: lib/configure.py:249
+msgid "BMP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: lib/configure.py:250
+msgid "GIF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: lib/configure.py:252
+msgid "PBM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: lib/configure.py:253
+msgid "PGM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: lib/configure.py:255
+msgid "PPM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: lib/configure.py:256
+msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: lib/configure.py:257
+msgid "XBM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: lib/configure.py:258
+msgid "XPM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: lib/configure.py:263
+msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#: lib/configure.py:264
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: lib/configure.py:265
+msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: lib/configure.py:266
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:267
+msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+#: lib/configure.py:267
+#, fuzzy
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/configure.py:268
+msgid "Docbook (XML)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+#: lib/configure.py:269
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb"
+msgstr "Geen"
+
+#: lib/configure.py:270
+#, fuzzy
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/configure.py:271
+msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:272
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: lib/configure.py:273
+msgid "LinuxDoc|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: lib/configure.py:274
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:275
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:276
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:277
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:278
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:279
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:286
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/configure.py:291
+msgid "EPS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:292
+#, fuzzy
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+#: lib/configure.py:296
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: lib/configure.py:297
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: lib/configure.py:298
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: lib/configure.py:301
+msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: lib/configure.py:304
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
-msgid "The option to print only even pages."
+#: lib/configure.py:307
+msgid "HTML|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: lib/configure.py:310
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:313
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/configure.py:316
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:317
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:320
+msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: lib/configure.py:321
+msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: lib/configure.py:322
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:323
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:324
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:325
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:326
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:327
+msgid "PDFTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:328
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:329
+msgid "PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:331
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/configure.py:334
+#, fuzzy
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: lib/configure.py:335
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:135
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:237
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:507
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:521
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:541
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
+#: src/BufferView.cpp:1146
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/soul are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and soul are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:744
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:754
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:773
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:774
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:789
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:833
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:959
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:959
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:981
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:984
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:991
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1281
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1282
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:2112
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2128
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2294
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:2343
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2380
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:2381
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:2505
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2507
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:2517
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2520
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2521
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:2521
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2541
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2544
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:2545
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2581
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/BufferList.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
+
+#: src/BufferList.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/BufferList.cpp:274
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/BufferParams.cpp:475
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:482
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1535
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1539
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1547
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1550
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1561
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1033
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1218
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1225
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1232
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1235
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1282
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1295
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1298
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1301
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:2039
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2050
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:2052
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2280
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2282
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2289
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2297
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2298
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:96
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:97
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:98
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:99
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:100
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:101
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:102
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:103
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:104
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:105
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:106
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:107
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:110
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:113
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:115
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:117
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:122
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:129
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:130
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:131
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:132
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:133
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:134
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:135
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:136
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:139
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:141
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:150
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:152
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:153
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:155
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:172
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:573
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:591
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:597
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:49
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:57
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:66
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:196
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:267
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten."
+
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+
+#: src/ISpell.cpp:267
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:290
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
+"$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:406
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/ISpell.cpp:481
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
+"2$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:167
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:284
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LyX.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:115
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:487
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:488
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:767
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:851
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:858
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:939
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1043
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:113
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:131
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:410
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/LyXFunc.cpp:423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:633
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:642
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1474
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1696
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1733
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1754
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2414
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2423
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2431
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2435
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2439
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2446
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2450
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2454
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2458
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2462
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2472
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2476
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2480
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2495
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2499
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2503
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2507
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2511
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2515
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2520
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2524
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2528
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2535
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2544
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2548
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2552
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2556
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2560
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2564
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2568
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2572
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2576
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2580
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2584
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2588
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2592
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2596
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2600
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2605
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2609
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2613
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2617
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2621
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2625
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2629
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2633
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2637
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2641
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2646
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2653
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2657
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2661
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2665
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2677
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2681
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2685
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2689
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2693
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2697
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2701
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2705
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2709
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2713
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2717
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2721
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2725
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2729
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2733
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2737
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2745
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2749
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2755
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2764
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2768
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2777
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2781
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2788
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2792
+#, fuzzy
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2796
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2800
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2810
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2823
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2827
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2831
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2838
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyXVC.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+
+#: src/LyXVC.cpp:133
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:134
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:150
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+
+#: src/LyXVC.cpp:153
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1617
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1618
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2086 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2087 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nog niet ondersteund"
+
+#: src/Text.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+
+#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Text.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/Text.cpp:1349
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/Text.cpp:1353
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
+
+#: src/Text.cpp:1363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: src/Text.cpp:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
+
+#: src/Text.cpp:1374
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
+
+#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
+
+#: src/Text.cpp:1386
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
+
+#: src/Text.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: src/Text.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/Text.cpp:1397
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/Text.cpp:1404
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1406
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
+
+#: src/Text2.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/Text2.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+
+#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
+#: src/Text3.cpp:798
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/Text3.cpp:1040
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
+
+#: src/Text3.cpp:1041
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/Text3.cpp:1581 src/Text3.cpp:1593
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
+
+#: src/Text3.cpp:1739 src/Text3.cpp:1750
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: src/TextClass.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/TextClass.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/TextClass.cpp:581
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: src/TextClass.cpp:585
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/VCBackend.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/VCBackend.cpp:480
+msgid ""
+"Error when commiting to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:386
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2001 het LyX Team"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Bookman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Utopia"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Helvetica"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Avant Garde"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+msgid "Bera Sans"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Kopiën"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+msgid "Bera Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "LuxiMono"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+msgid "fancy"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+msgid "Nomenclature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
+
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "ispell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
+msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2338
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+#, fuzzy
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
+msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
+msgid "*.pws"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572
-#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703
-#: src/MenuBackend.cpp:818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:540
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:542
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:747
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:751
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:761
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
+
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:807
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/MenuBackend.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Document"
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/Text.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/Text.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/Text.cpp:274
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/Text.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/Text.cpp:1841
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/Text.cpp:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/Text.cpp:1866
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/Text.cpp:1872
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/Text.cpp:1884
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/Text.cpp:1895
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/Text.cpp:1902
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1904
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/Text2.cpp:625
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/Text2.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/Text3.cpp:752
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:924
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:925
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
-
-#: src/Text3.cpp:1582
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:499
-msgid "Big skip"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:527
-msgid "\\arabic{enumi}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:533
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:536
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/callback.cpp:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "Rename and save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: src/callback.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/callback.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
-
-#: src/callback.cpp:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/callback.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/callback.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/callback.cpp:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/callback.cpp:404
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/callback.cpp:405
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:422
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:431
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/callback.cpp:437
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/debug.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+msgid "Filtering layouts with \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/debug.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/debug.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/debug.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/debug.cpp:69
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:427
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.cpp:431
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.cpp:244
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Geen inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/insets/Inset.cpp:333
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
+msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030
-msgid "Underbar"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "Branch: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
-
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
-#, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
+msgid "Information regarding "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "undefined"
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "no"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
-msgid "Latin Modern Roman"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/insets/InsetListings.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Opened Listing Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:215
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-msgid "Utopia"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Concrete Roman"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
-msgid "Latin Modern Sans"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Helvetica"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Avant Garde"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-msgid "Bera Sans"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
-msgid "LuxiMono"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296
-msgid " (not installed)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
-msgid "fancy"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Nom"
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
-msgid "Branches"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
-
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
+msgid "You cannot paste into a multicell selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175
+#: src/insets/InsetText.cpp:212
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
-msgid "Look and feel"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120
-#, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
+#: src/lyxfind.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/lyxfind.cpp:115
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/lyxfind.cpp:299
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/lyxfind.cpp:302
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:255
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
-
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "ovalbox"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Ovalbox"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "Shadowbox"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:125
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
-msgid "Branch: "
-msgstr ""
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:249
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:95
+#: src/support/Package.cpp:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/support/Package.cpp:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/support/Package.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/support/Package.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/support/Package.cpp:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:140
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/support/Package.cpp:688
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:387
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/support/Package.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:382
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
-msgid " (sideways)"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:86
+#: src/support/debug.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:338
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:436 src/insets/InsetInclude.cpp:610
-msgid "Recursive input"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:485
-msgid "Different textclasses"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
-
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/support/debug.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "A value is expected."
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
-msgid "Unbalanced braces!"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
-msgid "Only true or false is allowed."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
-msgid "Please specify an integer value."
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
+#: src/support/debug.cpp:115
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/filetools.cpp:247
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+#: src/support/os_win32.cpp:298
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochroom"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+# Zwart-wit beter?
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grijstinten"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+# Is dit goed?
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Schaal:"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "&Nee"
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
-msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
+
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
-msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Other floats: "
+#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
-msgid "wrap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s could not be read."
+#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "All files (*)"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:332
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:335
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Formatting document..."
+#~ msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/output.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "Naar &bestand:"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "Naar &bestand:"
@@ -17144,18 +21924,10 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Feit"
 
 #~ msgid "Fact. "
 #~ msgstr "Feit"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "stelling"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opmerking"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "opmerking"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standaard"
 
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standaard"
 
@@ -17163,10 +21935,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "common"
 #~ msgstr "Commentaar:"
 
 #~ msgid "common"
 #~ msgstr "Commentaar:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listings"
-#~ msgstr "Lijst"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
 #~ msgstr "Inhoudsopgave"
@@ -17215,10 +21983,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Helaas."
 
 #~ msgid "Corollary.  "
 #~ msgstr "Helaas."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "BibTeX-stijlen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Onderschrift"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Onderschrift"
@@ -17280,10 +22044,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
 #~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Spatiering invoegen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set math font"
 #~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
@@ -17339,10 +22099,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opties"
 
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opties"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
 #, fuzzy
 #~ msgid "#*"
 #~ msgstr "*"
@@ -17354,10 +22110,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"