]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
* de.po: some updates.
[lyx.git] / po / nl.po
index 9d1da5d47463feb37ae573952e634f54ff44867a..38461c97a57a9e97af9db104258082bebffaf1db 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,14020 +18,26309 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-12 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versie komt hier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+msgid "&Close"
+msgstr "Sl&uiten"
+
+# Het label was te lang
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "&Paginastijl:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 # Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
-msgid "&Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "&Processor:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgid "&Options:"
+msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
-msgid "(&De)activate"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
-msgid "Define or change background color"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgid "&Rescan"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Add"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
-#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "De BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Content:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Up"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Hier indien mogelijk"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype: "
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "Alignment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+msgid "Top"
+msgstr "Boven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Documentklasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "&Box:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Taal:"
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Teken&set:"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
+msgid "&Height:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Boven:"
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Onder:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
-msgid "&Inner:"
-msgstr "B&innen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
-msgid "O&uter:"
-msgstr "B&uiten:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
-msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Papierformaat"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Hoogte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
-msgid "Page &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+msgid "(&De)activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
-msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
-msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
-#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032 src/lyxvc.C:175
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-# Het label was te lang
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3535
+#: src/Buffer.cpp:3546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgid "Re&name..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:2174 src/Buffer.cpp:3519 src/Buffer.cpp:3565
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all cited references"
+msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&Custom Bullet:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
-msgid "Alignment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
-msgid "Center"
-msgstr "Midden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
-msgid "Top"
-msgstr "Boven"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
-msgid "Bottom"
-msgstr "Onder"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Change:"
+msgstr "Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgid "Go to previous change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "&Previous change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Accepteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgstr "Resetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Lettertypefamilie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
 
 msgid "&Family:"
 msgstr "&Familie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Vorm van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Dikte van lettertype"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1456
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Kleur van Lettertype"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Taal:"
+
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "&Dikte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "&Kleur:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply changes immediately"
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Zoeken:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<- Clear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "&Down"
+msgstr "Klaar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&pply"
+msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Aanhalingsstijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Tekst na:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle auteurs opsommen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
-msgid "&Full author list"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
 msgstr "Volledige auteurslijst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Force u&pper case"
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
 msgstr "&Hoofdletters forceren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "&Search"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "All entry types"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+msgid "Search as you &type"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+msgid "Click to change the color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "&Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Document-instellingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Ingevoegd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "Inge&klapt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "ERT-inhoud tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgstr "Ge&opend"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "Bestand be&werken"
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
-msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "F&ile"
+msgstr "Bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Bestand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+msgid "Select a file"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template"
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Template"
 msgstr "&Sjabloon:"
 
 msgstr "&Sjabloon:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
-msgid "LyX View"
-msgstr "LyX weergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
-msgid "Screen display"
-msgstr "Schermweergave"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochroom"
-
-# Zwart-wit beter?
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "LaTeX Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Weergave:"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Schaal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 # Weergeven
 
 # Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "In LyX tonen"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "In LyX tonen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Zonder &schreef:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze and Rotation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "De oorsprong van de rotatie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Origin:"
+msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Oorsprong:"
 
 msgstr "&Oorsprong:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 # Verhoudingen respecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Verhouding intact laten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
-msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
 #, fuzzy
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Linksonder:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Rechts&boven:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
-msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Achterwaards zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Alles vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgid "Current &paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x:"
-msgstr "x"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "E&xtra opties"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Document openen "
 
 
-# decomprimeren?
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "S&ubfiguur"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
 
 
-# Weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgid "Form"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Bovenkant van pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
-msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "LaTeX-regels _negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
-msgid "Load the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Pagina met zwevers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
-msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Kolommen &omvatten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "90° roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgid "FontUi"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
-msgid "&Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rijen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolommen:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
+
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-# Vrijmaken
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "Paneel &losmaken"
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-# Selecteren
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operanden"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#, fuzzy
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Output Size"
+msgstr "Uitvoer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Set &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-msgid "Set limits style"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-msgid "Toggle between display and inline mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Subscript
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
-
-# Superscript
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Ro&tate after scaling"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&Oorsprong:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+msgid "File name of image"
+msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+msgid "y:"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "x:"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
-msgid "LyX internal only"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+
+# decomprimeren?
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+# Weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "In LyX tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
-msgid "&Greyed out"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
-msgid "Framed in box"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&Framed"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1694
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr "..............."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1700
-msgid "Double"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr "________"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+msgid "<-----------"
+msgstr "<-----------"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "R&egelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+msgid "----------->"
+msgstr "----------->"
 
 
-# Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+msgid "\\-----v-----/"
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uit&lijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+msgid "/-----^-----\\"
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Waarde:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "andere..."
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Toevoegen"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "&Target:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "&From:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+msgid "Link type"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+msgid "&Web"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+msgid "Link to an email address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "C&aption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "La&bel:"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
+msgid "Mo&re parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
-msgid "On"
-msgstr "Aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Voorbeeld tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
+msgid "File name to include"
+msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Invoegtype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
+msgid "Include"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
+msgid "Input"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Edit the file"
+msgstr "Het bestand laden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Naam:"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
-msgid "Your E-mail address"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+msgid "Define or change button color"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
-msgid "Auto &begin"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
+msgid "New Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Document &class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Class options"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Afbeeldingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "Suppress default date on front page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
-msgid "External Applications"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Listing"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Placement"
+msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "&Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bladeren..."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
-msgid "&PATH prefix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Grootte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "S&tep:"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Kies een stijlbestand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "Lettergrootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Lettertypefamilie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+# Selecteren
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
-msgid "Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
-msgid "To &file:"
-msgstr "Naar &bestand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Spool &opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+msgid "Select the programming language"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "&Oneven pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#, fuzzy
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-# soort
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "E&xtra opties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgid "&Last line:"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Even pagina's:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "More Parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-# Landschap
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piën:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Update the display"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 
-# onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+msgid "&Update"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
 
 
-# DPI
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Scherm&resolutie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Boven:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Onder:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Kop&afstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Spellings&controleprogramma:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "&Kophoogte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&Voetafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "B&laderen..."
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rijen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aantal kolommen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolommen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
-msgid "Load opened files from last session"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&ype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
-msgid " every"
-msgstr " elke"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
-msgid "&Maximum last files:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagina's"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
-msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
-msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "&Even pagina's afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
-msgid "Copies"
-msgstr "Kopiën"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
-msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Description:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
-msgid "<reference>"
-msgstr "<verwijzing>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
-msgid "on page <page>"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Output Format"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "SyncTeX  for PDF, srcltx for DVI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Macro:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Alles vervangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+msgid "Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Math Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Opdracht:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Dit woord negeren"
+msgid "Images"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negeren"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgid "Math Image Scaling"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Vervanging:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
-msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
-msgid "Fixed width of the column"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tweezijdig document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "R&egelafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
-msgid "&Borders"
-msgstr "&Randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
-msgid "All Borders"
-msgstr "Alle randen"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
-msgid "Use default (grid-like) border style"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-# aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
-msgid "T&op of row:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
-msgid "Bet&ween rows:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
-msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
-msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
-msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
-msgid "Border below"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
-msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
-msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-# dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
-msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
-msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "A&lter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgid "In Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
-msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
-msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
-msgid "Rebuild the file lists"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgid "In Text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
-msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
-msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgid "General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "<- P&romote"
-msgstr "Helaas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D&own"
-msgstr "Klaar"
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
-msgid "De&mote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Upd&ate"
-msgstr "Bij&werken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
-#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Waarde:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Formaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "&To format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
-msgid "Display complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
-msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "No math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
-msgid "&Units:"
-msgstr "&Eenheid:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Editing"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Inspringen"
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
-#, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Sjablonen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
-#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
-#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "stelling"
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
-#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
-msgid "Corollary #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
-msgid "Proposition #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Document format"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
-msgid "Fact"
-msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Feit"
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axioma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
-#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Default Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Your name"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "&Bladeren..."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Mouse"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
-msgid "Claim #:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notitie"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
-#, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#, fuzzy
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Roteren"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #:"
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
-#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
-#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
-#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-msgid "Section*"
-msgstr "Sectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsectie*"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
-#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:145
-msgid "Abstract"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-msgid "Abstract---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
+msgstr "&Babel gebruiken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
-#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-msgid "Index Terms---"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
-#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:510
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3251
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footernote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "&Logical"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
-msgid "Itemize"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "&Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
-msgid "Enumerate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
-#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:176
-msgid "Correspondence to:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-msgid "Acknowledgements."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
-msgid "Thesaurus"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "andere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
-#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
-#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
-msgid "PlaceTable"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2928
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
-msgid "MathLetters"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
-msgid "NoteToEditor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "All files"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
-msgid "Objectname"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:336
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Bladeren..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:378
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-msgid "Place Table here:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:479
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:500
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+# Persoonlijke
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:540
-msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:557
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+msgid "Printer Command Options"
+msgstr "Opdracht-opties"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:583
-msgid "Obj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
-msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Bestandsex&tentie:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
-#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgid "Option used to print to a file."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+msgid "Print to &file:"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+msgid "Option used to print to non-default printer."
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Set &printer:"
+msgstr "Naar p&rinter:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
-msgid "Conjecture."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Spool &printer:"
+msgstr "Spool pref&ix:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Spool co&mmand:"
+msgstr "Spool &opdracht:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgid "Option used to reverse page order."
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgid "Re&verse pages:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
-#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+# Landschap
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Liggend:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:362
-msgid "Claim."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
+msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:322
-msgid "Acknowledgement."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
+msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case."
-msgstr "Casus"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Pa&ginabereik:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
+msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "&Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "&Even pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+# soort
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papiert&ype:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
+msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "E&xtra opties:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr ""
+# Schrijfmachine
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "T&ypemachine:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Romeins:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr ""
+# DPI
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoomen %:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Groter:"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Grootst:"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
-#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:109
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Gigantisch:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Kleinst:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Klein:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normaal:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Minuscuul:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
-msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
-msgid "Senseless!"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
-#, fuzzy
-msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:286
-msgid "FitBitmap"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
-#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:344
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
-msgid "(\\alph{enumii})"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
-#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
-msgid "MM"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100
-msgid "BeginFrame"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:115
-msgid "Frame   "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:141
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:156
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
-msgid "________________________________ "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:207
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "selectie"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:321
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:347
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:362
-msgid "Again frame with label   "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "block with alerted text "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
-msgid "block "
-msgstr "Blok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
-#, fuzzy
-msgid "Corollary.  "
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-msgid "start column of width:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:539
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "columns "
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
-msgid "columns (center aligned) "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Van"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+msgid "&All"
+msgstr "&Alle"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
-msgid "columns (top aligned) "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "&Oneven pagina's afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:655
-#, fuzzy
-msgid "Definition.  "
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
-#, fuzzy
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
-msgid "Definitions.  "
-msgstr "Definitie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Omgekee&rde volgorde"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Copie&s"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples.  "
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Collate copies"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "&Collate"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:691
-msgid "block showing an example "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
+msgid "&Print"
+msgstr "A&fdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact.  "
-msgstr "Feit"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Grootte:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:809
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note:  "
-msgstr "opmerking"
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:821
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:830
-msgid "only on slides  "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:855
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "overprint "
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:881
-msgid "overlayarea "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part "
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "Output"
+msgstr "Uitvoer"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
-msgid "Proof.  "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945
-msgid "___"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem.  "
-msgstr "stelling"
+msgid "Debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1043
-msgid "uncovered on slides  "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "S&elected"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
-msgid "Narrative"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
-msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
-msgid "ACT \\arabic{act}"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
-msgid "AT RISE:"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
-msgid "("
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
-msgstr ""
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
-msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
-msgid "Right Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
-#, fuzzy
-msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
+msgid "<reference>"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+msgid "on page <page>"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Opdracht:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
-msgid "HideMoves"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
-msgid "HideMoves:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
-msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "&Function:"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
-msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:183
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+msgid "DockWidget"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
-msgid "KnightMove:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/cv.layout:58
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:72
-msgid "MMMMM"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Current word"
+msgstr "Huidige woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Vervanging:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Suggesties:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
-msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Dit woord negeren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
-msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "rood"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
-msgid "Unterschrift:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
-msgid "Gruss:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+# Is dit goed?
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgid "&Display all"
+msgstr "Weergave:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabel-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+# Uitgevuld
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgid "Justified"
+msgstr "Uitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
-msgid "Betreff:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Decimal point:"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-msgid "Stadt"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Datum:"
-msgstr "Datum"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolom"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Row setting"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
-msgid "00.00.0000"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:312
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X argument:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr "Ontvangen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+msgid "&Borders"
+msgstr "&Randen"
+
+# aanzetten
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr "Geaccepteerd"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+msgid "All Borders"
+msgstr "Alle randen"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:466
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr ""
+msgid "&Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
-msgid "Abstract."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr ""
+msgid "De&fault"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "&URL"
+msgid "Additional Space"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-msgid "Thanks"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:278
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#, fuzzy
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:307
-msgid "PROOF."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+msgid "&Longtable"
+msgstr "&Lange tabel"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:356
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Header:"
+msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+msgid "on"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+# dubbel
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+msgid "double"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+msgid "First header:"
+msgstr "Eerste koptekst:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:421
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:433
-msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#, fuzzy
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
-msgid "FrontMatter"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+msgid "is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+msgid "Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
+# was eerst bijschrift
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Caption:"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
-msgid "CrossList"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+msgid "Current row position"
+msgstr "Huidige rij-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+msgid "Current column position"
+msgstr "Huidige kolom-positie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
-msgid "><"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
-msgid "My Logo"
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
+msgid "&View"
+msgstr "&Beeld"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX-klassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+# weergeven
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+msgid "Show &path"
+msgstr "&Pad tonen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "Separate paragraphs with"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "&Regelafstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
-#: lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Corollary #."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
-msgid "Proposition #."
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Twee&koloms document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "&Taal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
-#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
-#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Proof."
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
+msgid "Word to look up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
-msgid "Theorem*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
-msgid "Proposition*"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definitie*"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
-msgid "Brieftext"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
-msgid "Unterschrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
-msgid "Strasse"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+msgid "Update navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
-#, fuzzy
-msgid "Strasse:"
-msgstr "s Opslaan"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+msgid "..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
-msgid "Zusatz"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
-msgid "Zusatz:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ort:"
-msgstr "ert"
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteren"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
-msgid "Land"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Landschap
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Land:"
-msgstr "Liggend:"
+msgid "Keep"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
-msgid "RetourAdresse"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
-msgid "RetourAdresse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
-msgid "IhrSchreiben:"
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Telefon:"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+msgid "Complete source"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
-msgid "Telefax"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+msgid "Automatic update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
-msgid "EMail"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Regelafstand:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "B&innen:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
-msgid "HTTP:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
-msgid "BLZ:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Konto:"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
-msgid "Postvermerk"
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
-#, fuzzy
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
-msgid "Adresse"
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:62
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
-msgid "Gruss"
+# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
+#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
-msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
-#, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
-msgid "Street"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
-msgid "Street:"
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "institutemark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+#: lib/layouts/aa.layout:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
-msgid "ReturnAddress"
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+msgid "CharStyle:E-Mail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "En"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:905 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/iopart.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
-msgid "YourMail"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
-msgid "BankCode"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
-msgid "BankAccount"
-msgstr ""
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
-msgid "BankAccount:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1818
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Place Table here:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+msgid "Table note"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Table note:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgid "Chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+msgid "chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Graph"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgid "graph"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgid "Bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+msgid "bibnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgid "CRcat"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+msgid "CR category"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+msgid "CR categories"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:190 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE:"
+msgid "SpecialSection"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
+msgid "SpecialSection*"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsectie*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowB:"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+msgid "Chapter Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowC"
+#: lib/layouts/apa.layout:51
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowD"
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowD:"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowE:"
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "InternetRowF"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
-msgid "InternetRowF:"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
-msgid "BankRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowA:"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowB"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowB:"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
+msgid "Journal"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowC:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "CopNum"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowD:"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowE"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowE:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
-msgid "BankRowF"
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
+msgid "Senseless!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
-msgid "BankRowF:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "FitFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
+#: lib/layouts/apa.layout:284
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "negeren"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
-msgid "(MORE)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
-msgid "FADE IN:"
-msgstr ""
+msgid "Seriate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
+#, fuzzy
+msgid "LatinOn"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Latin on"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "LatinOff"
+msgstr "Roteren"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Latin off"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Part*"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
-msgid "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
-msgid "FADE OUT"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
-msgid "Classification Codes"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Frames"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\arabic{step}."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Frame"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
+msgid "Again frame with label"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question \\arabic{question}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-msgid "Conjecture "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:368
+msgid "________________________________"
+msgstr "________________________________"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Subtitel"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
+msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:491
+msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:503
+msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
+#, fuzzy
+msgid "Overprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#: lib/layouts/beamer.layout:576
+msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:587
+#, fuzzy
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Sloveens"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#, fuzzy
+msgid "Uncover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:613
+msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Only"
+msgstr "Aan"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
+msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
-#: lib/layouts/svjour.inc:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:972
+#, fuzzy
+msgid "Titling"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
-msgid "Running author:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:770
+msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/beamer.layout:846
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:168
-msgid "TOC Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:205
-msgid "TOC Author"
+#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Theorems"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+msgid "Corollary."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example #."
+msgid "Definition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#, fuzzy
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032
+#, fuzzy
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+msgid "Example."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+msgid "Examples"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Examples."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Property #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Feit"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Theorem."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+msgid "Separator"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1087
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Nieuw item"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Note:"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Alert"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:127
-msgid "Poemtitle*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1174
+msgid "CharStyle:Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Legend"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:152
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185
+msgid "Custom:ArticleMode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Article"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Thanks:"
-msgstr ""
+msgid "Presentation"
+msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-msgid "acknowledgments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
+msgid "ACT"
+msgstr "AKT"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
-msgid "L"
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
+msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Aan"
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCÈNE*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "Speaker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Mainline"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Variation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Variation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Your letter of:"
+#: lib/layouts/chess.layout:116
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/chess.layout:121
+msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:126
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:144
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+msgid "HighLight"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Hoogte"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
-msgid "NextAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:174
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+#: lib/layouts/chess.layout:185
+msgid "KnightMove"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+#: lib/layouts/chess.layout:190
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Handling:"
+msgstr "marge"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
+msgid "YourRef"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "&Liggend"
+msgid "Writer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Printer"
 
 
-# Staand
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "&Staand"
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Area Code:"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Telephone:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Location"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Location:"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "Subject:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Closing"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-msgid "New Slide:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:183
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-msgid "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-msgid "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:78
-msgid "ABSTRACT"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/spie.layout:93
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
+msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Place"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Stadt"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Town"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Ort"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Anrede"
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:273
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/egs.layout:316
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#: lib/layouts/egs.layout:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journaal"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "msnumber"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/egs.layout:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+msgid "Received"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+msgid "Received:"
+msgstr "Ontvangen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "Accepted"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Geaccepteerd"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#: lib/layouts/egs.layout:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "Offsets"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/egs.layout:463
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+msgid "Author Email"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
+#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
+msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Title footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Author mark"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Author footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Current Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Key words:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Item"
+msgstr "em"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+# Index
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Foilhead"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+msgid "Restriction"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Theorem #."
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+msgid "Corollary #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+# ??
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Proposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definitie*"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Letter:"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
+msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Twee|#w"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoongids"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Telex"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Telex:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgid "Bank:"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
+#, fuzzy
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "#*"
-msgstr "*"
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:240
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:248
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:7
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:8
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:10
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:11
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Adres"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/languages:12
-msgid "British"
-msgstr "Brits"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:13
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadees"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Canadees"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:16
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:17
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:19
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Adres"
 
 
-#: lib/languages:21
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:24
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:36
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:37
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Lithuanian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/languages:43
-msgid "Icelandic"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:44
-msgid "Magyar"
-msgstr "Hongaars"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:45
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:46
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:47
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:48
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:49
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:53
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-kroatisch"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:54
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
+msgid "BankRowA:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
+msgid "BankRowB:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:59
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
 
-# ??
-#: lib/languages:60
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:63
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
+msgid "BankRowD:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Remarks"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
+msgid "(MORE)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+msgid "FADE IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+msgid "INT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+# ??
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
+#, fuzzy
+msgid "Transition"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|P"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+msgid "Classification Codes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "s Opslaan"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Prop"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Topical"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 # invoegen?
 
 # invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
+msgid "Paper"
 msgstr "Plakken"
 
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Prelim"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
+msgid "submitto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
+msgid "submit to paper:"
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Commission"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Huidige woord"
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Running title:"
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
+msgid "Running author:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+msgid "Chapter"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+msgid "Author Running"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+msgid "TOC Author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Case #."
+msgstr "Casus"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Property #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paper.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+# Liggend
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "EndSlide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+msgid "WideSlide"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "leeg"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Ontvangen"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+msgid "acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Bladzijde"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Encl"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Place:"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Normaal"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+msgid "Myref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#, fuzzy
+msgid "Customer"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "e Links|#e"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
+
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
+
+# Staand
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "&Staand"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
+
+# Liggend
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "Ver&wijzing:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:105
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:127
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nieuw item"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:214
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:231
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:238
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:54
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Vorm van lettertype"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Met dank aan"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Element:Fname"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Element:Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Element:Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "Samenvatting"
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Element:Month"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
+
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+msgid "Element:Street"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Element:State"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Element:Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+msgid "E-mail address:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
+
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "Mappen"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Element:Email"
+msgstr "&Plaatsing:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "nee"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+# Index
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:712
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "&Vorm:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#, fuzzy
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
+
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "ert"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:21
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:67
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:68
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#, fuzzy
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Nummering"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:13
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:14
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:15
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:16
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/languages:17
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:19
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+#: lib/languages:21
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: lib/languages:23
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:24
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Canadees"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/languages:26
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:27
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:28
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
+
+#: lib/languages:29
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: lib/languages:30
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: lib/languages:32
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
+
+#: lib/languages:37
+#, fuzzy
+msgid "Farsi"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: lib/languages:40
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:43
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:53
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:60
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:62
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:63
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:64
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:65
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:66
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
+msgid "Norsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:69
+#, fuzzy
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Noors"
+
+#: lib/languages:70
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
+
+#: lib/languages:71
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: lib/languages:72
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
+
+#: lib/languages:73
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:74
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:75
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/languages:76
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:77
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:78
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/languages:80
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:81
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:82
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
+
+#: lib/languages:84
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/languages:86
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
+
+#: lib/languages:87
+#, fuzzy
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:88
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: lib/languages:89
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
+
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "taal"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
+
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: lib/ui/classic.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: lib/ui/classic.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/classic.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
+
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
+
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:412
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dubbele"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&rinter"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|i"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links|#L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
+#, fuzzy
+msgid "Middle|d"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Instellingen"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Sluiten|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revisie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#, fuzzy
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken"
+
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Pagina: "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "Boven|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder|#O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr ""
+
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1277
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1286
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigeren|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Beeld"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
+
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
+
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
+
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer|V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren...|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Wit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "because"
+msgstr "because"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/external_templates:37
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:45
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:109
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:112
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: lib/external_templates:162
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
+
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:165
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:215
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:261
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
+
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:264
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:304
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:454
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:457
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:460
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:498
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:499
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:500
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:501
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+
+#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:502
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:504
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:505
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:506
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:507
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Opslaan|s"
+
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
+
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
+
+#: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/configure.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:533
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:539
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
+
+#: lib/configure.py:550
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:553
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
+
+#: lib/configure.py:556
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:564
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: lib/configure.py:565
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:568
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:569
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:570
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:574
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:575
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:578
+#, fuzzy
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:582
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:653
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
+
+#: src/Buffer.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/Buffer.cpp:309
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:390
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Buffer.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+
+#: src/Buffer.cpp:711
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
+
+#: src/Buffer.cpp:725
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:745
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1375
+#: src/BufferView.cpp:1381
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1376
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1382
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/Buffer.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:921
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:931
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:952
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:958
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:990
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2174 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:1018
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+
+#: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1123
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/Buffer.cpp:1207
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1207
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1229
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1232
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Buffer.cpp:1342
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1641
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1642
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
+
+#: src/Buffer.cpp:1850
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Buffer.cpp:2004
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2034
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/Buffer.cpp:2170 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Buffer.cpp:2190
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/Buffer.cpp:2965
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: src/Buffer.cpp:2983
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3091
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3145
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3203
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3271
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Buffer.cpp:3272
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3332
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/Buffer.cpp:3333
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3408
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+
+#: src/Buffer.cpp:3502
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3504
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:3514
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3517
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3518
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/Buffer.cpp:3518
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3528
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3530
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3534 src/Buffer.cpp:3544
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/Buffer.cpp:3535 src/Buffer.cpp:3546
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/Buffer.cpp:3538
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3539
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3545
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3560
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3563
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3564
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
+
+#: src/Buffer.cpp:3564
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3859 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+#: src/Buffer.cpp:3982
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/Buffer.cpp:4017
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Include"
+
+#: src/Buffer.cpp:4018
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:553
+#, c-format
+msgid ""
+"The used document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but LyX\n"
+"will not be able to produce output until the\n"
+"following prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1909
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1922
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1928 src/LayoutFile.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1962
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1963 src/TextClass.cpp:1301
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/BufferView.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
+
+#: src/BufferView.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:927
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/BufferView.cpp:971
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/BufferView.cpp:1289
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/BufferView.cpp:1465 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/BufferView.cpp:1500
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1506
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
+
+#: src/BufferView.cpp:1513
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
+
+#: src/BufferView.cpp:1516
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
+
+#: src/BufferView.cpp:1567
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/BufferView.cpp:1572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/BufferView.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/BufferView.cpp:1577
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1580
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1583
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1586
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1714
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1716
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/BufferView.cpp:1724
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1731 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2449
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2460
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+
+#: src/BufferView.cpp:2462
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+
+#: src/BufferView.cpp:2728
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2745
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2746
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:159
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "red"
+msgstr "rood"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "green"
+msgstr "groen"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/Color.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:173
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
+
+#: src/Color.cpp:176
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:178
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:180
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
+
+#: src/Color.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:186
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
+
+#: src/Color.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "language"
+msgstr "taal"
+
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
+
+#: src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
+
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Verwij&deren"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
+
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/Color.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+
+#: src/Converter.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/Converter.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Converter.cpp:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
+
+#: src/Converter.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
+
+#: src/Converter.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:619
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:341
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:670
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
+
+#: src/Exporter.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
+
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
+
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:192
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/Format.cpp:280
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
+#: src/Format.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Format.cpp:350
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:363
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
+
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
+
+#: src/LayoutFile.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/LyX.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/LyX.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:125
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/LyX.cpp:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:440
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:514
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:515
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
+
+#: src/LyX.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/LyX.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: src/LyX.cpp:624
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:628
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:631
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/LyX.cpp:804
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#: src/LyX.cpp:888
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+
+#: src/LyX.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: src/LyX.cpp:895
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/LyX.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+
+#: src/LyX.cpp:976
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/LyX.cpp:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/LyX.cpp:991
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all' or `main'.\n"
+"                  Using `all', all files are overwritten during\n"
+"                  a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1050
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/LyX.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/LyX.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/LyX.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/LyX.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/LyX.cpp:1092
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2915
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2920
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2924
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2932
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2936
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2940
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2951
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2963
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2967
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2977
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2981
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2985
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2989
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3006
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3010
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3014
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3018
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3022
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3027
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3031
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3035
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3042
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3046
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3050
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3111
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3116
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3120
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3124
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3128
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3132
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3136
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3140
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3144
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3148
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3152
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3156
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3161
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3239
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3243
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3247
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3265
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3278
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: src/LyXRC.cpp:3310
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/LyXRC.cpp:3320
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+#: src/LyXRC.cpp:3333
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: src/LyXRC.cpp:3337
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: src/LyXRC.cpp:3344
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: src/LyXVC.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: src/LyXVC.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: src/LyXVC.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: src/LyXVC.cpp:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+#: src/LyXVC.cpp:147
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+#: src/LyXVC.cpp:163
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: src/LyXVC.cpp:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: src/LyXVC.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1654
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: src/Paragraph.cpp:1716
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: src/Paragraph.cpp:1717
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: src/Paragraph.cpp:2745
+msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/Paragraph.cpp:2745
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: src/Text.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: src/Text.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: src/Text.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: src/Text.cpp:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: src/Text.cpp:945
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: src/Text.cpp:956
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: src/Text.cpp:1780
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: src/Text.cpp:1786
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: src/Text.cpp:1790
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " naar "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: src/Text.cpp:1800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/Text.cpp:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: src/Text.cpp:1811
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/Text.cpp:1823
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: src/Text.cpp:1832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: src/Text.cpp:1833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/Text.cpp:1834
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: src/Text.cpp:1835
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+#: src/Text.cpp:1841
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: src/Text.cpp:1843
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: src/Text2.cpp:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: src/Text3.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:227
-msgid "Glossary Entry"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1238
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/Text3.cpp:1239
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: src/TextClass.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: src/TextClass.cpp:721
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/TextClass.cpp:722
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: src/TextClass.cpp:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/TextClass.cpp:726
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+#: src/TextClass.cpp:1283
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: src/TextClass.cpp:1287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
+#: src/TextClass.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: src/TextClass.cpp:1295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+#: src/TextClass.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/TextClass.cpp:1370
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
+#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
+#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
+#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: src/VCBackend.cpp:674
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Thin Space|T"
+#: src/VCBackend.cpp:743
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/VCBackend.cpp:749
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: src/VCBackend.cpp:770
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Ellipsis|i"
+#: src/VCBackend.cpp:806
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
+msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "&No"
+msgstr "Nee"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Ordinary Quote|O"
+#: src/VCBackend.cpp:812
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+#: src/VCBackend.cpp:878
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#: src/VCBackend.cpp:879
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: src/VCBackend.cpp:880
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: src/VSpace.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: src/VSpace.cpp:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: src/VSpace.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/VSpace.cpp:477
+msgid "Big skip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: src/VSpace.cpp:480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Text Italic Shape"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
+msgid "file[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+msgid "open files[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Text Upright Shape"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+msgid "manuals[[scope]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
-
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Glossary|G"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s het LyX Team"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Vergroot"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
-
-#: lib/ui/classic.ui:362
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:382
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:383
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:384
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:385
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
-msgid "Extended Features|E"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
-msgid "Embedded Objects|m"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "FAQ|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "New Window|W"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Simple rectangular frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Close Window|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Oval frame, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:805
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:93
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2935
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2934
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Groot:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Lowercase|L"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Select document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Aborted"
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Finished"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "differences"
+msgstr "Referenties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr "Maple, factor"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Close All Insets|C"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Glossary Entry|y"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "TeX Code|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Ordinary Quote|Q"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "A1"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+msgid "A6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+msgid "B0"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
+msgid "B2"
+msgstr ""
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+msgid "B6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
+msgid "JIS B0"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Greyed Out|G"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave|n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Compressed|o"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2689
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+# Index
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+msgid "Branches"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590
+msgid " (not installed)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+msgid "Local layout file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1723
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert glossary entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Literate"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen|R"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set left line"
+msgid "Select external file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "automatically"
+msgstr "Mathematica"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-# weergeven
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "&Pad tonen"
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept change"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Reject change"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Beeld|e"
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Bij&werken"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: src/BufferView.C:229
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Control-"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Option-"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/BufferView.C:233
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
-
-#: src/BufferView.C:255
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgid "Command-"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/BufferView.C:258
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "Label"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/BufferView.C:259
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/BufferView.C:564
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/BufferView.C:742
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/BufferView.C:752
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/BufferView.C:910
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
-
-#: src/BufferView.C:917
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: src/BufferView.C:924
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
-
-#: src/BufferView.C:927
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
-
-#: src/BufferView.C:973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/BufferView.C:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: src/BufferView.C:981
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/BufferView.C:983
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Document invoegen "
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/BufferView.C:986
-#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Huidige woord"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
-
-#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1984
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876
-#: src/lyxfunc.C:1915
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
-
-#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1925 src/lyxfunc.C:2005
-#: src/lyxfunc.C:2019 src/lyxfunc.C:2035
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
-
-#: src/BufferView.C:1541
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/BufferView.C:1552
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/BufferView.C:1554
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-#: src/Chktex.C:71
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
+msgid "Nomenclature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een 
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/CutAndPaste.C:438
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:457
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:464
-msgid "Undefined character style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:109
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:111
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
 
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/LColor.C:114
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "enchant"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/LColor.C:115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
-
-#: src/LColor.C:116
-msgid "shaded box"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:117
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgid "hunspell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
+#, fuzzy
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:122
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/LColor.C:125
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/LColor.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:127
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/LColor.C:130
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/LColor.C:132
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
-
-#: src/LColor.C:133
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/LColor.C:134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/LColor.C:135
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/LColor.C:137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/LColor.C:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/LColor.C:139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/LColor.C:140
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:141
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:142
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:144
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
-
-#: src/LColor.C:146
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
-
-#: src/LColor.C:147
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/LColor.C:148
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/LColor.C:150
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/LColor.C:151
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/LColor.C:152
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LaTeX.C:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/LaTeX.C:325
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
-#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:540
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:542
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:714
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:746
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Geen inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:791
-msgid " (auto)"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.C:51
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nog niet ondersteund"
+msgid "Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/buffer.C:231
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/buffer.C:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/buffer.C:403
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
-
-#: src/buffer.C:404
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/buffer.C:463 src/text.C:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/buffer.C:473
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:493
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/buffer.C:504
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-#: src/buffer.C:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/buffer.C:667
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/buffer.C:691
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/buffer.C:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:701
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/buffer.C:702
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:723
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:724
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:739
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:775
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:888
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Teken&set:"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/buffer.C:889
-msgid ""
-"Some characters of your document are not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:898
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error closing file"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/buffer.C:899
-msgid ""
-"The output file could not be closed properly.\n"
-" Probably some characters of your document are not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/buffer.C:1170
-msgid "chktex failure"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1171
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:81
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:99
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "&Load Original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:123
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:127
-msgid "Load &original"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:168
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:169
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:202
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:204
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:522
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/buffer_funcs.C:528
-msgid "\\roman{enumiii}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.C:531
-msgid "\\Alph{enumiv}."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
-msgid "&Discard"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:440
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferparams.C:441
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:308
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
-msgid "Developers' general debug messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
-msgid "All debugging messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
-#: src/converter.C:536
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:334
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:463
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:464
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/converter.C:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/converter.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/converter.C:597
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:615
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/converter.C:620
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/converter.C:621
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Keyboard events handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "GUI handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Configuration files reading"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Custom keyboard definition"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "Font handling"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/debug.C:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "External control interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:61
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/debug.C:62
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/debug.C:64
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/debug.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/debug.C:69
-msgid "RowPainter profiling"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
+msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
+msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2032
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
 
 
-#: src/exporter.C:87
-msgid "Over-write &all"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:88
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
 
 
-#: src/exporter.C:137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/exporter.C:138
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
+msgid "Automatic save done."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:170
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/exporter.C:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/exporter.C:205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/exporter.C:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 
-#: src/exporter.C:245
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/exporter.C:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/exporter.C:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/format.C:270 src/format.C:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/format.C:283
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
+msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/format.C:353
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/format.C:363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.C:425
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
-
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/LyXView.C:429
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2001 het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+msgid "Close document "
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
-#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
+#, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgid " (version control)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1250
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid " (unknown)"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
+msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Add to personal dictionary|c"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid "Invisible"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
-msgid "The spellchecker has failed"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
+msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "De weergave verversen"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:112 src/insets/insettoc.C:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:224
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
+# Literatuurlijst?
+#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
+#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:232
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307
+#: src/insets/Inset.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toc"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:618
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
-msgid "Activated"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "&Ja"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Nee"
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
-msgid "Previous command"
-msgstr "Vorige opdracht"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+msgid "Branch: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Branch (child only): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: begrenzers"
+# Het label was te lang
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1697
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
-msgid " (not installed)"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
-msgid "default"
-msgstr "standaard"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+msgid " (sideways)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
-msgid "fancy"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgid "All indices"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgid "subindex"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-msgid "Branches"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "undefined"
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Extra opties"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "No version control"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:574
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
+msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Begrenzing"
 
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Thin space\t\\,"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Medium space\t\\:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
-msgid "Cube root\t\\root"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
-msgid "Binomial\t\\choose"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgid "Nom: "
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "andere"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+msgid "Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "FrmtRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-# met deze opmaak
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outputs"
-msgstr "Uitvoer"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
-
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:553 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:641
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:692
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:702
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:712
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:722
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:732
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:739 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:761
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+msgid "wrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:765
-msgid "pspell (library)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:768
-msgid "aspell (library)"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:841
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1003
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copiers"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1247
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1439
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1531
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1623 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1806
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1736
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
-#: src/importer.C:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/importer.C:68
+#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search string is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:95
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
-
-#: src/insets/insetbase.C:242
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/lyxfind.cpp:338
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#: src/lyxfind.cpp:341
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+#: src/lyxfind.cpp:1212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
-
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/lyxfind.cpp:1226
+msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: src/lyxfind.cpp:1231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Vet"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
+#: src/lyxfind.cpp:1235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
-msgid "ovalbox"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
-msgid "Ovalbox"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
-msgid "Shadowbox"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetbranch.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:101
-msgid "Branch: "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
-#: src/insets/insetcharstyle.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
-
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/insetbranch.C:239
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:275
-msgid "Senseless!!! "
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:123
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/insets/insetcommand.C:98
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/insets/insetenv.C:66
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:143
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1536
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:390
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:576
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
-#: src/insets/insetfloat.C:383
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:334
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:385
-msgid " (sideways)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:59
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:58
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:86
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#: src/output.cpp:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:709
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/insethfill.C:48
+#: src/support/Package.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:306
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/support/Package.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:309
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/support/Package.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:416
-msgid "Different textclasses"
+#: src/support/Package.cpp:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:42
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: src/support/Package.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-# Index
-#: src/insets/insetindex.C:75
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/support/Package.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-#: src/insets/insetmarginal.C:71
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:39
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Glo"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/insets/insetnomencl.C:86
-msgid "Glossary"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:67
-msgid "Greyed out"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Framed"
-msgstr "Parameters"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:149
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:65
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/insets/insetpagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
-
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1605
-msgid "Error setting multicolumn"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1606
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:234
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:41
-msgid "theorem"
-msgstr "stelling"
-
-#: src/insets/insettheorem.C:91
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Stelling inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:47
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/support/debug.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: src/insets/insetvspace.C:110
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:49
-msgid "wrap: "
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:198
-msgid "wrap"
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
+#: src/support/filetools.cpp:264
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Loading..."
+#: src/support/os_win32.cpp:465
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:100
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#: src/support/os_win32.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+#: src/support/os_win32.cpp:471
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:106
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:112
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Pools"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Op&ties:"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:118
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:121
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "&Vervangen door:"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:124
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "tekst"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:92
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/insets/render_preview.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten."
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/ispell.C:278
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/ispell.C:301
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: src/ispell.C:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "stelling"
 
 
-#: src/ispell.C:417
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemma"
 
 
-#: src/ispell.C:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/ispell.C:492
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axioma"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Oefening"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:116
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:285
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:369
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:411
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:420
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:426
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Koptekst:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normaal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:143
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyx_main.C:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "ert"
 
 
-#: src/lyx_main.C:491
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Datum"
 
 
-#: src/lyx_main.C:527
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "rood"
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyx_main.C:912
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:913
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Taal:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1088
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr " en "
 
 
-#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Tekst"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1271
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+# Landschap
+#, fuzzy
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Liggend:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1322 src/support/package.C.in:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Kopiën:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 
-#: src/lyx_main.C:1372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxfind.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxfind.C:137
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/lyxfind.C:323
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/lyxfind.C:326
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
 
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
 
 
-#: src/lyxfont.C:70
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
 
 
-#: src/lyxfont.C:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
 
 
-#: src/lyxfont.C:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyxfont.C:521
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyxfont.C:524
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:425
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:438
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:701
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:709
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:728
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:746
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:749
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:768
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
+#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:771
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:883
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:887
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
-
-#: src/lyxfunc.C:903
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1501
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1675
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1869
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1908
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1947
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1951
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:2105
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "B&laderen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2168
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Aantal kopieën"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2173
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+# onvertaald laten?
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Zonder &schreef:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2177
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2185
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2193
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2200
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2204
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2208
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Figuur"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2212
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2216
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2241
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2245
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2249
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2253
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2257
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2262
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Brits"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2266
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2273
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2282
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2286
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adres"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2290
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2294
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "n duimen|#n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2298
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2302
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2306
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2310
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2314
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2318
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2322
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2326
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2330
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2334
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochroom"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2338
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+# Zwart-wit beter?
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Grijstinten"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2343
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2350
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+# Is dit goed?
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Weergave:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Schaal:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2366
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2370
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- C&lear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2374
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&pply"
+#~ msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2378
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2382
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "E&mbed"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2386
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit the file externally"
+#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2390
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit File..."
+#~ msgstr "Bestand be&werken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2394
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX View"
+#~ msgstr "LyX weergave"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2398
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Center"
+#~ msgstr "Midden"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2402
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle tabba&r"
+#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2406
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2410
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2414
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to read embedded files"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2418
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " writing embedded files."
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2422
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " could not write embedded files!"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2426
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to extract file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2430
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy file failure"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2434
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to embed file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2438
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to copy embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2442
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2446
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sync file failure"
+#~ msgstr "Include"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2450
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packing all files"
+#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2454
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write file"
+#~ msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2458
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save failure"
+#~ msgstr "Backup locatie"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2464
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extra embedded file"
+#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2473
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Vervangen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2477
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enspace|E"
+#~ msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document could not be read"
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2487
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "InsetCommandParams error: "
+#~ msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2491
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2495
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2502
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2510
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2514
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2524
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2537
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2544
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/lyxvc.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/lyxvc.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/lyxvc.C:130
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxvc.C:131
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "S&ubfiguur"
 
 
-#: src/lyxvc.C:146
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+# was eerst bijschrift
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/lyxvc.C:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
-#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papierformaat"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.C:98
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "drijvende delen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Huidige rij-positie"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr " elke"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Eenheid:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Indonesisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Hongaars"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-kroatisch"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/output.C:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/output_plaintext.C:148
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be converted\n"
+#~ "into the document class %1$s."
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/output_plaintext.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/support/filefilterlist.C:109
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: begrenzers"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:336
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: src/support/os_win32.C:342
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Vet"
 
 
-#: src/support/package.C.in:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/support/package.C.in:437
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/support/package.C.in:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
+#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/support/package.C.in:642
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
 
 
-#: src/support/package.C.in:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/support/package.C.in:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/support/package.C.in:696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: src/tex-strings.C:68
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Document invoegen "
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Huidige woord"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Romeins"
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Teken&set:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Vervangen"
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/tex-strings.C:69
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Casus"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Laden"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "Romeins"
+#~ msgid "To &file:"
+#~ msgstr "Naar &bestand:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Co&pies:"
+#~ msgstr "Ko&piën:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "Printer &name:"
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/tex-strings.C:71
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font st&yle:"
+#~ msgstr "Lettergrootte"
 
 
-#: src/tex-strings.C:79
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Part "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "overprint "
+#~ msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary_"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/tex-strings.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Definition. "
+#~ msgstr "Definitie"
 
 
-#: src/tex-strings.C:89
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example. "
+#~ msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Fact. "
+#~ msgstr "Feit"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Kopiën"
+#~ msgid "note: "
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standaard"
 
 
-#: src/tex-strings.C:90
-msgid "LuxiMono"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "common"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/tex-strings.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#~ msgid "Toggle Table of Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/text.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Toc"
+#~ msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/text.C:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|T"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
 
 
-#: src/text.C:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/text.C:270 src/text.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Chinese"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/text.C:271
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: src/text.C:284
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
 
 
-#: src/text.C:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Number style"
+#~ msgstr " Getal "
 
 
-#: src/text.C:727
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "Error closing file"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/text.C:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "block "
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/text.C:1660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Corollary.  "
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text.C:1666
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#~ msgid "&Caption"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/text.C:1670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
+#~ msgid "A caption for the List of Listings"
+#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
 
 
-#: src/text.C:1680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
 
-#: src/text.C:1685
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "A Label for the caption"
+#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: src/text.C:1691
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "<- P&romote"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/text.C:1703
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#, fuzzy
+#~ msgid "D&own"
+#~ msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+#~ msgid "Upd&ate"
+#~ msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "Subsectie"
 
 
-#: src/text.C:1714
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
+#~ "font change."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
+#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
+
+#~ msgid "Unknown toc list"
+#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/text.C:1715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+#~ msgid "Insert glossary entry"
+#~ msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: src/text.C:1721
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glo"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/text.C:1723
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
 
 
-#: src/text2.C:540
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+# Vrijmaken
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "Paneel &losmaken"
 
 
-#: src/text2.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 
-#: src/text2.C:584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#: src/text3.C:710
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-
-#: src/text3.C:883
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text3.C:884
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+# weergeven
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "&Pad tonen"
 
 
-#: src/text3.C:1551
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/vspace.C:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
 
-#: src/vspace.C:499
-msgid "Big skip"
-msgstr ""
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "E&xtra opties"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Uit&lijning"
 
 
-#: src/vspace.C:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 
-#: src/vspace.C:509
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "*"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "PrettyRef: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "PrettyRef: "
@@ -14040,10 +26329,6 @@ msgstr " fouten gevonden."
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
 #~ msgid "Opening child document "
 #~ msgstr "Open subdocument "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caption."
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"