]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Use proper tabs instead of spaces
[lyx.git] / po / nl.po
index e0fb3b1ac89958f82e71df230f26883e45d38459..2214ca927e55b66506bda822fc6e9e5291d4968b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,33 +1,17 @@
-# Nederlandse vertaling van LyX
-# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
-#
-# Marting Vermeer <Martin.Vermeer@fgi.fi>
-# Bert Haverkamp (TU Delft)
-# Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003.
-#
-# ----------------------------------------
-# Conventies:
-#
-# Citation - Literatuurverwijzing
-# Multicolomn - Multikolom
-# Paragraph - Alinea
-# Reference - verwijzing
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
+"Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Basepath: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -35,11 +19,11 @@ msgstr "Versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versie komt hier"
+msgstr "Hier komt de versie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr "Met dank aan..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
@@ -52,134 +36,136 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
-msgstr "Sl&uiten"
+msgstr "&Sluiten"
 
 
-# Het label was te lang
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "The bibliography key"
 msgid "The bibliography key"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgstr "De bibliografie-sleutel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
 msgid "&Label:"
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-#, fuzzy
 msgid "&Key:"
 msgid "&Key:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "&Sleutel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Citation Style"
 msgid "Citation Style"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
+msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
 msgstr ""
+"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties "
+"kunnen bij 'document-type worden ingesteld."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
 msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib gebruiken"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgstr "Natbib &opmaak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Default st&yle:"
+msgstr "Standaard&printer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Define the default BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie per s&ectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "Op&ties:"
+msgstr "O&ptie:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgid "&Rescan"
-msgstr "r Herlezen|#R#r"
+msgstr "&Opnieuw zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
@@ -190,14 +176,13 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgstr "&Bladeren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
@@ -205,58 +190,51 @@ msgstr "&Toevoegen"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "De BibTeX-stijl"
+msgstr "De BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
 msgid "St&yle"
-msgstr "&Stijl"
+msgstr "O&pmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies een opmaak-bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
-#, fuzzy
 msgid "&Content:"
 msgid "&Content:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all cited references"
 msgid "all cited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
 msgid "all uncited references"
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid "all references"
 msgid "all references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
@@ -271,35 +249,31 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "&Ok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgid "Do&wn"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Om&laag"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Om&hoog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
@@ -307,33 +281,31 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr "Databas&es"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Een BibTeX-database toevoegen"
+msgstr "Voeg een BibTeX-database toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Toevoegen"
+msgstr "&Toevoegen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Allow &page breaks"
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "&Pagina-einde toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
@@ -341,39 +313,37 @@ msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800
 msgid "Center"
 msgid "Center"
-msgstr "Midden"
+msgstr "Centreren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgid "Stretch"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Uitvullen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
@@ -385,9 +355,8 @@ msgstr "Boven"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
-#, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
@@ -397,27 +366,23 @@ msgstr "Onder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Box:"
 msgid "&Box:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "&Blok:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "Co&ntent:"
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr "I&nhoud:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr "Verticaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgstr "Horizontaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
@@ -425,34 +390,30 @@ msgid "&Height:"
 msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-#, fuzzy
 msgid "Inner Bo&x:"
 msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr "Binnenste blo&k:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "&Decoration:"
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "&Versiering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+msgstr "B&reedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "Height value"
 msgid "Height value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
@@ -461,41 +422,36 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgid "Parbox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr "Alinea-blok (parbox)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgstr "Mini-pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde blok-soorten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+msgstr "Kies een vertakking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "latex"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
@@ -515,109 +471,105 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "(De)activeren"
+msgstr "(&De)activeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Voegen een nieuwe branch toe aan de lijst"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Verander de achtergrondkleur"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "andere..."
+msgstr "Andere &kleur..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798
-#: src/Buffer.cpp:3811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957
+#: src/Buffer.cpp:3970
 msgid "&Remove"
 msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
 #, fuzzy
 msgid "Re&name..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe aan de lijst."
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr "Voeg a&lle toe"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162
+#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Nog onbekende branches in dit document."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
 msgid "&Font:"
-msgstr "Lettertype: "
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
@@ -626,36 +578,35 @@ msgstr "&Grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr "Mini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
@@ -695,52 +646,45 @@ msgstr "Grootst"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Supergroot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisch"
+msgstr "Supergrootst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Custom Bullet:"
 msgid "&Custom Bullet:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Eigen opsommingsteken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
 msgid "&Level:"
 msgid "&Level:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "&Diepte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Change:"
 msgid "Change:"
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
 msgid "&Previous change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "&Vorige wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Go to next change"
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar volgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "&Next change"
 msgid "&Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "V&olgende wijziging"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr "Accepteer deze verandering"
+msgstr "Wijziging accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
@@ -748,60 +692,58 @@ msgstr "&Accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr "Weiger deze verandering"
+msgstr "Wijziging afwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "&Reject"
 msgid "&Reject"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "A&fwijzen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+msgstr "Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr "&Lettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
-msgstr "Dikte van lettertype"
+msgstr "Serie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 
-# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "&Serie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
@@ -809,7 +751,7 @@ msgstr "&Kleur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
-msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen"
+msgstr "Nooit aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
@@ -819,33 +761,32 @@ msgstr "Lettergrootte"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Overige lettertypeinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd aangevinkt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "&Overig:"
 
-# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen"
+msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "&Alles aanvinken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
@@ -853,13 +794,13 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
 msgid "&Apply"
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Toepassen"
+msgstr "Toep&assen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
@@ -872,206 +813,192 @@ msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
 msgstr "Sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
-"Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
-"Klik op druk op Delete om de geselecteerde citatie te verwijderen uit de "
-"lijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr ""
+"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Down"
 msgid "&Down"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Om&laag"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr "Te&rugzetten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-#, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Toepassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
 msgid "Formatting"
 msgid "Formatting"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
 msgid "Citation st&yle:"
 msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Aanhalingsstijl:"
+msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing"
+msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
 msgid "Text &before:"
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgstr "Tekst er&voor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
 msgid "Text to place before citation"
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing"
+msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Text a&fter:"
 msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Tekst na:"
+msgstr "Tekst er&achter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text to place after citation"
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing"
+msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
 msgid "List all authors"
 msgid "List all authors"
-msgstr "Alle auteurs opsommen"
+msgstr "Alle schrijvers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
 msgid "Full aut&hor list"
 msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Volledige auteurslijst"
+msgstr "Lijst van alle schrijvers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
 msgid "Force upper case in citation"
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren"
+msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
 msgid "Force u&pper case"
 msgid "Force u&pper case"
-msgstr "&Hoofdletters forceren"
+msgstr "Altijd &hoofdletters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
 msgid "Search Citation"
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Literatuurverwijzing zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
 #, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoekveld:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Voer de tekst in om naar te zoeken en druk op Enter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
+#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken"
+msgstr ""
+"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets "
+"drukken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
 #, fuzzy
 msgid "&Search"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
 msgid "Search field:"
 msgid "Search field:"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Zoekveld:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
 msgid "All fields"
 msgid "All fields"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Alle velden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
 msgid "Regular e&xpression"
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Reguliere E&xpressie"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
 msgid "Case se&nsitive"
 msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
+msgstr "Hoo&fdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Soort:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Alle soorten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
 msgid "Search as you &type"
 msgid "Search as you &type"
-msgstr "Zoek terwijl U typt"
+msgstr "Tijdens &typen al zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
 msgid "Font colors"
 msgid "Font colors"
-msgstr "Kleur van Lettertype"
+msgstr "Letterkleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Main text:"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Klik om de kleur te veranderen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Default..."
 msgid "Default..."
-msgstr "Standaard"
+msgstr "Standaard..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Zet de standaardwaarde terug"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "R&eset"
 msgid "R&eset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaard&en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr "Grijs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
 #, fuzzy
 msgid "&Change..."
-msgstr "Taal:"
+msgstr "Wijziging:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 #, fuzzy
@@ -1079,48 +1006,41 @@ msgid "Background colors"
 msgstr "achtergrond"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 msgstr "achtergrond"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "Page:"
 msgid "Page:"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
 msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
 msgid "&Revisions back"
 msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
-msgstr "Oud:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "New:"
 msgid "New:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Nieuw:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
-#, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 msgid "&New Document:"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "&Nieuw document:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&Old Document:"
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Oud document:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
@@ -1129,17 +1049,15 @@ msgstr "&Bladeren..."
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "N&ew Document"
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "Ni&euw document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Ol&d Document"
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Ou&d document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
@@ -1153,18 +1071,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code: "
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-code:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "&Overeenkomend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
 msgid "&Size:"
@@ -1173,78 +1089,73 @@ msgstr "&Grootte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "De haakjes invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Klasse-standaard gebruiken"
+msgstr "Gebruik standaardwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon"
+msgstr ""
+"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Alleen ERT-knop tonen"
+msgstr "Laat alleen ERT-knop zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "Inge&klapt"
+msgstr "&Ingeklapt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "ERT-inhoud tonen"
+msgstr "Laat ERT-inhoud zien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "O&pen"
 msgid "O&pen"
-msgstr "Ge&opend"
+msgstr "O&penen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Zie de gehele log voor meer informatie"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Pijl"
+msgstr "&Foutmeldingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Open het LaTeX log bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Zie het complete log bestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgid "F&ile"
-msgstr "Bestand"
+msgstr "B&estand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
@@ -1260,17 +1171,15 @@ msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgstr "Kies een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
 msgid "&Draft"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptversie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgid "&Template"
-msgstr "&Sjabloon:"
+msgstr "&Sjabloon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
 msgid "Available templates"
@@ -1278,123 +1187,111 @@ msgstr "Beschikbare sjablonen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X- en LyX-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX-opties"
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "O&ptie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
 
-# Weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "Binnen LyX &weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Schalingspercentage voor LyX"
+msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX"
 
 
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
-#, fuzzy
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
-#, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgid "Rotate"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid"
+msgstr "Hoek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "De oorsprong van de rotatie"
+msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-#, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgid "Ori&gin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Draaiings-as:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Hoek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaalfactor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer"
+msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de verhoudingen"
 
 
-# Verhoudingen respecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Verhouding intact laten"
+msgstr "&Verhoudingen behouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bijsnijden tot kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
@@ -1408,32 +1305,30 @@ msgstr "x"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts&boven:"
+msgstr "Rech&tsboven:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
-#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
 msgid "&Get from File"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgstr "Uit bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgid "TabWidget"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Sear&ch"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
@@ -1443,11 +1338,11 @@ msgstr "&Zoeken:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Vervangen door:"
+msgstr "Vervangen &door:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 msgid "Case &sensitive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 msgid "Case &sensitive"
@@ -1455,29 +1350,29 @@ msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zoek volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Zoek alleen naar hele woorden"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgid "W&hole words"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
@@ -1485,37 +1380,35 @@ msgstr "&Vervangen"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "&Achterwaards zoeken"
+msgstr "A&chteruit zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "S&ettings"
 msgid "S&ettings"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Inst&ellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgid "Sco&pe"
-msgstr "&Vorm:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
-msgstr "Document importeren"
+msgstr "Document afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
@@ -1526,21 +1419,21 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Alle &help bestanden"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
@@ -1551,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
@@ -1561,44 +1454,42 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr "Behoud de hoofdletter van de eerste letter"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Math macros"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formulier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
-msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken"
+msgstr "Standaardplaats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties"
+msgstr "Preciezere plaatsingsopties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
-msgstr "&Bovenkant van pagina"
+msgstr "&Bovenaan pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "LaTeX-regels _negeren"
+msgstr "&LaTeX-regels negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Here de&finitely"
 msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Hier, zonder enige twijfel"
+msgstr "&Zeker hier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
@@ -1606,28 +1497,28 @@ msgstr "&Hier indien mogelijk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Pagina met zwevers"
+msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr "&Onderaan pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
-msgstr "Kolommen &omvatten"
+msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate sideways"
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "90° roteren"
+msgstr "&Gedraaid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "FontUi"
 msgid "FontUi"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "LettertypeUI"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
@@ -1635,197 +1526,182 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Default family:"
 msgid "&Default family:"
-msgstr "&Standaard"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Basishoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "Voer de encodering van de tekst in (b.v. T1)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "Sch&reef:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Kies het roman (met schreef) lettertype"
+msgstr "Kies het schreeflettertype"
 
 
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
-#, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "&Schreefloos:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Kies het zonder schreef lettertype"
+msgstr "Kies het schreefloze lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
-#, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgid "S&cale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "S&chaal (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het zonder schreef lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
 
-# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Kies het typemachine (equidistant) lettertype"
+msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Sch&aal: (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Schaal het typemachine lettertype"
+msgstr ""
+"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype "
+"aan te sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "C&JK:"
 msgid "C&JK:"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "C&JK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-"Kies het lettertype dat voor het Chinese, Japanse of Koreaanse (CJK) script"
+msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-#, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr ""
+msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selecteer een afbeelding"
+msgstr "Kies een afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Output Size"
 msgid "Output Size"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "Afmetingen in uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de hoogte van de figuur of kies de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Set &height:"
 msgid "Set &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "Afbeelding &schalen (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Kies de breedte van de figuur of kies voor de automatische waarde."
+msgstr ""
+"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze "
+"optie niet aanvinkt."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Breedte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
-"Schaal de figuur tot de maximale grootte dat niet de breedte en hoogte "
-"overschrijdt"
+"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in "
+"breedte x hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Graphics"
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Kies om de volgorde van roteren en schalen te veranderen"
+msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Or&igin:"
 msgid "Or&igin:"
-msgstr "&Oorsprong:"
+msgstr "&Oorspong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr "&Hoek (Graden):"
+msgstr "&Hoek (graden):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
-msgstr "Bestandsnaam van afbeelding"
+msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bijsnijden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
-#, fuzzy
 msgid "y:"
 msgid "y:"
-msgstr "y"
+msgstr "y:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "x:"
 msgid "x:"
-msgstr "x"
+msgstr "x:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX"
+msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX"
 
 
-# decomprimeren?
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Niet &uitpakken bij export"
+msgstr "Niet uitpakken voor exporteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
@@ -1834,57 +1710,55 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTe&X-opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
+"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als "
+"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren."
 
 
-# Weergeven
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
-#, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "In LyX tonen"
+msgstr "&Weergeven in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Wijs dit figuur toe aan een groep van figuren die dezelfde instellingen delen"
+msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeeldingengroep"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr "&Toegewezen aan groep:"
+msgstr "Toewij&zen aan groep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "Klik om een nieuwe groep te beginnen."
+msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr "&Begin een nieuwe groep..."
+msgstr "Nieuwe groep maken..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr "Kies een bestaande groep voor deze figuur."
+msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladmodus"
+msgstr "Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "&Conceptmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Kies een vulpatroon voor HFills"
+msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1911,13 +1785,12 @@ msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "&Spatiëring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Ondersteunde spatiering"
+msgstr "Ondersteunde spatiëring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
@@ -1925,58 +1798,52 @@ msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Opvulpatroon"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "&Protect:"
 msgid "&Protect:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Vast:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgid "&Target:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Doel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Naam die bij de URL hoort"
+msgstr "Naam bij de URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr "Geef het doel op van de link"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
-msgstr "Link type"
+msgstr "Linksoort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Link naar het internet of naar een ander doel"
+msgstr "Naar het internet of iets anders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
@@ -1984,50 +1851,43 @@ msgstr "&Internet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr "Link naar een e-mail adres"
+msgstr "Naar een e-mailadres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgid "&Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Link to a file"
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Naar een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "&File"
 msgid "&File"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Listing Parameters"
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Vink aan om parameters in te geven die niet door LyX worden herkend"
+msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Controleer de parameters niet"
+msgstr "&Geen validatie"
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgid "C&aption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "&Onderschrift:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
 msgid "La&bel:"
-msgstr "&Label"
+msgstr "La&bel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
@@ -2035,89 +1895,88 @@ msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen"
+msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Spaties in uitvoer &markeren"
+msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX voorbeeld tonen"
+msgstr "LaTeX-voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Voorbeeld tonen"
+msgstr "&Voorvervonting"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
+msgstr "Naam van bestand om in te sluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-#, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Invoegtype:"
+msgstr "&Insluiten door:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr "Include"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
-msgstr "Invoer"
+msgstr "Input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151
 msgid "Program Listing"
 msgid "Program Listing"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma-code"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-#, fuzzy
 msgid "Edit the file"
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Het bestand laden"
+msgstr "Bestand bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
 msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerken|w"
+msgstr "Be&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Kies de index waar dit item in moet worden opgenomen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Voer hier een alternatieve processor in en kies opties."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Kies opties voor het programma of processor."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr "Kies als U meerdere indexeerlijsten wilt (b.v., een lijst van namen)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
@@ -2127,67 +1986,61 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgid "R&ename..."
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Hernoemen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Specificeer de kleur van de knop"
+msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-#, fuzzy
 msgid "Information Type:"
 msgid "Information Type:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatiesoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-#, fuzzy
 msgid "Information Name:"
 msgid "Information Name:"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Informatienaam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "Standaardbreuk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
 msgid "Update dialog when moving context"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "S&ynchronize Dialog"
 msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "Apply settings immediately"
 msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Pas &meteen toe"
+msgstr "Direct toe&passen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
 msgid "Restore initial values in dialog"
@@ -2196,186 +2049,172 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Push new inset into the document"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
+msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "LyX kaders"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Document &class"
 msgid "Document &class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgstr "Do&cument-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
 msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Class options"
 msgid "Class options"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Document-type opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Predefined:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "Voo&rgedefinieerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgstr ""
+"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)"
+"selecteren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "&Onder:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Afbeeldingen"
+msgstr "&Grafische uitvoer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Klik hier als dit document is onderdeel is van een moederbestand"
+msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Select de&fault master document"
 msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "&Master:"
 msgid "&Master:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "Hoofddocu&ment:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
-#, fuzzy
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "&Laat de standaard datum weg van de titelpagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Gebruik refstyle (niet prettyref) voor kruisverwijzingen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
 msgid "&Quote Style:"
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
+msgstr "Aan&halingstekens:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
 msgid "Encoding"
 msgid "Encoding"
-msgstr "Teken&set:"
+msgstr "Tekenset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
 msgid "Language &Default"
 msgid "Language &Default"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Hui&dige taalomgeving"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
 msgid "&Other:"
 msgid "&Other:"
-msgstr "B&uiten:"
+msgstr "&Overig:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
 msgid "Select which language package LyX should use"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage"
+"{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Of&fset:"
 msgid "Of&fset:"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Lijnbreedte."
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
 msgid "&Thickness:"
 msgid "&Thickness:"
-msgstr "&Dikte:"
+msgstr "DikkeLijn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
 msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatenvenster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
 msgid "Listing"
 msgid "Listing"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Opsomming"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgid "Placement"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgstr "Plaatsing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Vink aan voor een in-de-regel programmacode"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
 msgid "&Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "&Zwevend kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
@@ -2384,104 +2223,95 @@ msgstr "&Plaatsing:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr ""
+"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het "
+"zwevende kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
 msgid "Line numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
 msgid "&Side:"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr "&Kant:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgid "S&tep:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "S&tapgrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "&Lettergrootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Kies een stijlbestand"
+msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
 msgid "Style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
 msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgid "F&ont size:"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergr&ootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "De lettergrootte binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Lettertypefamilie"
+msgstr "Lettert&ype:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Het lettertype binnen het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lange regels af&breken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool"
 
 
-# Selecteren
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
-#, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Een pagina met symbolen kiezen"
+msgstr "S&patie als symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
-#, fuzzy
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Tab-&grootte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitgebreide teken-tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Taal:"
 
@@ -2490,126 +2320,113 @@ msgid "Select the programming language"
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "&Dialect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Kies zo mogelijk het dialect van de programmeertaal"
+msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-#, fuzzy
 msgid "Range"
 msgid "Range"
-msgstr "Enkel"
+msgstr "Bereik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Ee&rste regel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr "De eerste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De eerste regel om over te nemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
 msgid "&Last line:"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "&Laatste regel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr "De laatste lijn die moet worden afgedrukt"
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-#, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr "U&itgebreide instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Meer instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-"Vul hier de parameters in voor de programmacode. Typ ? voor een lijst van "
-"alle parameters."
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
 #, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Druk hier om te controleren..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Waarde:"
 
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Waarde:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+msgid "Convert"
+msgstr "Converteren"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Gaan!"
+msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Log &Type:"
 msgid "Log &Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgid "Update the display"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgstr "Weergave bijwerken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Kopieer"
+msgstr "Kopieer naar klem&bord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
-msgstr "&Gaan!"
+msgstr "&Zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Ga naar de volgende waarscuwing"
+msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr "Volgende &waarschuwing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Ga naar de volgende foutmelding"
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-#, fuzzy
 msgid "Next &Error"
 msgid "Next &Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Volgende foutm&elding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "&Default Margins"
 msgid "&Default Margins"
-msgstr "&Standaard"
+msgstr "&Standaard kantlijnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
@@ -2629,25 +2446,24 @@ msgstr "B&uiten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Kop&afstand:"
+msgstr "Af&scheiding koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "&Kophoogte:"
+msgstr "&Hoogte koptekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Voetafstand:"
+msgstr "Witruimte &voettekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Column Sep:"
 msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Kolommen:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Master Document Output"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
@@ -2666,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
@@ -2675,7 +2491,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Include all children"
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&Include all children"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
@@ -2694,7 +2510,7 @@ msgstr "&Rijen:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Aantal kolommen"
+msgstr "Aantal kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
@@ -2703,21 +2519,19 @@ msgstr "&Kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen"
+msgstr "Kies de tabelgrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
@@ -2726,11 +2540,12 @@ msgstr "&Horizontaal:"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Decoration"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Decoration"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "&Versiering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+#, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgid "&Type:"
-msgstr "T&ype:"
+msgstr "Soort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
 msgid "decoration type / matrix border"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
 msgid "decoration type / matrix border"
@@ -2756,454 +2571,345 @@ msgstr "|x|"
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "AMS Math gebruiken"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgid "A&vailable:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Besc&hikbaar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgid "S&elected:"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
 msgid "Nomenclature"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
 msgid "Nomenclature"
-msgstr "Nomenclatuur"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgid "Sort &as:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "Sorteren &als:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgid "&Description:"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "&Omschrijving:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgid "&Symbol:"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "&Symbool:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Soort"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "LyX &notitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "Export LaTeX of Docbook document maar print niet"
+msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Comment"
 msgid "&Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "&Opmerking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
-#, fuzzy
 msgid "Print as grey text"
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgstr "Als grijze tekst afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Vervaagd"
+msgstr "&Grijze tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
 msgid "&Numbering"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "&Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
 #, fuzzy
 msgid "De&fault Output Format:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Volg de XHTML 1.1 standaard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
 #, fuzzy
 msgid "&Math output:"
-msgstr "Uitvoer"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
 msgid "MathML"
 msgid "MathML"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
 #, fuzzy
 msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Wit"
+msgstr "Eerst schalen, &dan draaien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Schalingsfactor voor figuren die voor wiskunde worden gebruikt."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to File"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "&General"
 msgid "&General"
-msgstr "Duits"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Al&gemeen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
 msgid "Header Information"
 msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "PDF-velden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
 msgid "&Title:"
 msgid "&Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "&Titel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
 msgid "&Author:"
 msgid "&Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "&Auteur:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
 msgid "&Subject:"
 msgid "&Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Onderwerp:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
 msgid "&Keywords:"
 msgid "&Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "&Steekwoorden:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit "
+"de bijbehorende omgevingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Openen in &volledig scherm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "H&yperlinks"
 msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgstr "H&yperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst afb&reken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "Geen &kaders om hyperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
 msgid "C&olor links"
 msgid "C&olor links"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Gek&leurde hyperlinks"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
 msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografische verwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "B&ackreferences:"
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgstr "V&erwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid "&Bookmarks"
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "&Bladwijzers"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
 msgid "G&enerate Bookmarks"
 msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Bladwijz&ers aanmaken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Getal "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Ge&nummerde bladwijzers"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
 msgid "&Open bookmarks"
 msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "&Open bladwijzers"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
 msgid "Additional o&ptions"
 msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr "Overige o&pties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Paper Format"
 msgid "Paper Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Papierformaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
 msgid "&Format:"
 msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "&Formaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Kies een grootte of kies een \"Aangepaste\" grootte"
+msgstr ""
+"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgid "&Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
 
-# Staand
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+msgstr "Staa&nd"
 
 
-# Liggend
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Page Layout"
 msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr "Pagina-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-#, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stijl die voor de paginakop en -voet gebruikt wordt"
+msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tweezijdig document"
+msgstr "Dubbelzijdig documen&t"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
 msgid "Label Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "Breedte label:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
+"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Lo&ngest label"
 msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "La&ngste label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "R&egelafstand:"
+msgstr "Regel&hoogte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
 msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
+msgstr "Anderhalf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -3212,338 +2918,323 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Alinea &inspringen"
 
 
-# Uitgevuld
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgstr "&Uitvullen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgid "&Left"
-msgstr "Links"
+msgstr "&Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "C&enter"
 msgid "C&enter"
-msgstr "Midden"
+msgstr "C&entreren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#, fuzzy
 msgid "Ri&ght"
 msgid "Ri&ght"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "&Rechts"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Standaar&dwaarde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "&Phantom"
 msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Phantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "A&lter..."
 msgid "A&lter..."
-msgstr "andere..."
+msgstr "Aa&npassen..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "&Use system colors"
 msgid "&Use system colors"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "In Math"
 msgid "In Math"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "In formules"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "Auto-aanvu&llen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr ""
+"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 msgid "Automatic p&opup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
 msgid "Automatic p&opup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische p&op-up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "Autoco&rrection"
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "Automatische &correctie"
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
-#, fuzzy
 msgid "In Text"
 msgid "In Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "In tekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr ""
+"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "A&uto-aanvullen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatische keuzelijst"
+msgstr "Automatische &pop-up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
-msgstr "Laat een kleine driehoek zien om aan te geven of er afmaakopties zijn"
+msgstr ""
+"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-"
+"aanvullen in tekst-modus."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr "Cursor markering"
+msgstr "Cursor-i&ndicator"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Algemeen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze "
+"tijdsduur niet bewogen is."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
+"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de "
+"cursor deze tijdsduur niet bewogen is."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
+msgstr "s v&ertraging voor pop-up"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
+msgid "."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
+msgid "Minimum word length for completion"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
+"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-"
+"aanvulling niet uniek is."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "&Gebruik \"...\" om de suggesties af te korten"
+msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "E&xtra optie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Formaat:"
+msgstr "Van &formaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
 msgid "&To format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Naar formaa&t:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
-#, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgstr "&Aanpassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008
 msgid "Remo&ve"
 msgid "Remo&ve"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "&Verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Conversiepr&ogramma's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Ingeschak&eld"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr "Maximale &levensduur (in dagen):"
+msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Display &Graphics"
 msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding weer&geven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Preview:"
+msgstr "&Voorvertoning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "No math"
 msgid "No math"
-msgstr "wiskunde"
+msgstr "Alles behalve wiskunde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "Preview Si&ze:"
 msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 msgid "Factor for the preview size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Verhouding voor de preview grootte"
+msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "Markeer het einde van paragrafen visueel op het scherm"
+msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgstr "Markeer alinea-einde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgstr "Bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-#, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+msgstr "Cursor volgt de schuifbalk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
 msgid "Cursor width (&pixels):"
 msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
-#, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr "Groepeer de omgevingen per categorie"
+msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
@@ -3555,50 +3246,44 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgid "Fullscreen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Volledig scherm:"
+msgstr "Volledig scherm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
-#, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg &werkbalken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
-#, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Verberg sch&uifbalk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
-#, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgid "Hide &tabbar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Verberg &tabbalk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Beperk de breedte van de tekst"
+msgstr "Begrens te&kstbreedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Screen used (&pixels):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "&New..."
 msgid "&New..."
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Re&move"
 msgid "Re&move"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Ver&wijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "&Document format"
 msgid "&Document format"
-msgstr "Document"
+msgstr "&Documentformaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
@@ -3609,255 +3294,246 @@ msgid "Sho&w in export menu"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgid "S&hort Name:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr "&Verkorte naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "E&xtensions:"
+msgstr "E&xtensie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "&Programma om mee te bewerken:"
+msgid "&MIME:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Shortc&ut:"
 msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Snelko&ppeling:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145
 msgid "&Viewer:"
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgstr "&Weerga&ve-programma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
 msgid "Co&pier:"
 msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiën:"
+msgstr "Kopiëren:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Default Format"
 #, fuzzy
 msgid "Default Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Standaardlettertype:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Bew&erk-programma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "Achternaam"
+msgstr "Uw naam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr "Uw E-mail adres"
+msgstr "Uw e-mailadres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-#, fuzzy
 msgid "&First:"
 msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "&Eerste:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "&Bladeren..."
+msgstr "Bla&deren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "S&econd:"
 msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Tw&eede:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
-"Specieke instellingen voor het gebruik van emacs shortcurts voor Mac OS X. "
-"Het wodt gebruikt pas gebruikt nadat LyX opnieuw is opgestart."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr "Verwissel niet de Apple and Control toetsen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
-msgstr "negeren"
+msgstr "Muis"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Snelheid van de muis&wiel:"
+msgstr "&Scrollwielsnelheid:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
-"1.0 is de standaard snelheid voor het muiswiel. Hogere waarden betekent "
-"sneller, lagere waarden langzamer."
+"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde "
+"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
 msgid "Scroll wheel zoom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
 msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "Snelheid van scrollen met het muiswiel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr "Inschakelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl"
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgid "Shift"
-msgstr "infty"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
-#, fuzzy
 msgid "Alt"
 msgid "Alt"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Taal van gebruikers&interface:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language &package:"
+msgstr "Taalpa&kket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
-msgstr "Automatische hulp"
+msgstr "Automatisch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
 msgid "Always Babel"
 msgid "Always Babel"
-msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+msgstr "Altijd Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
 msgid "None[[language package]]"
 msgid "None[[language package]]"
-msgstr "Taalpa&kket:"
+msgstr "Geen taalpakket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Beginopdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Eindop&dracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgid "Default Decimal &Separator:"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Stan&daardtaal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in "
+"plaats van locaal (in het taalpakket)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een "
+"taalwissel-commando"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisch &beginnen"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisch &beginnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een "
+"taalwissel-commando"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Automatisch &eindigen"
+msgstr "Automatisch b&eëindigen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr "Andere talen &markeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
 msgid "Right-to-left language support"
 msgid "Right-to-left language support"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
+"Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) "
+"te ondersteunen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
 msgid "Cursor movement:"
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Beweging van cursor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
 msgid "&Logical"
 msgid "&Logical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr "&Logisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visueel"
 
@@ -3869,330 +3545,295 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 #, fuzzy
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgstr "Te&X codering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
+"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-"
+"weergaveprogramma's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
 msgid "BibTeX command and options"
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "BibTeX opdracht en opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr ""
+msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
 msgid "&Nomenclature command:"
 msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "andere"
+msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr ""
+"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252
 msgid "Chec&kTeX command:"
 msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "Chec&kTeX opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgstr "CheckTeX opstartopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files.\n"
+"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
+"configure time.\n"
+"Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
+"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-"
+"type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer regel&lengte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-"
+"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een "
+"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Datumformaat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Formaat van datum voor strftime uitvoer"
+msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "&Overschrijven bij exporteren:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
-msgstr "Vraag toestemming"
+msgstr "Toestemming vragen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hoofdbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-#, fuzzy
 msgid "All files"
 msgid "All files"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Altijd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
+"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
 msgid "Forward search"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "DV&I command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "DV&I command:"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "&PDF command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "&PDF command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "&roff opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&PATH voorzetsel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Persoonlijk woor&denboek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
 msgid "&Temporary directory:"
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Tijdelijke map:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
 msgid "&Backup directory:"
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "&Reservekopieënmap:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
 msgid "&Example files:"
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
 msgid "&Document templates:"
 msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr "&Documentsjablonen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
 msgid "&Working directory:"
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr "&Werkmap:"
 
 
-# Persoonlijke
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "Eigen &woordenlijst:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opdracht-opties"
+msgstr "Printopdracht opties"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Bestandsex&tentie:"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "A&fdrukken naar bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set &printer:"
 msgid "Set &printer:"
-msgstr "Naar p&rinter:"
+msgstr "&Printer kiezen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool &printer:"
 msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Spool pref&ix:"
+msgstr "Spool &printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
+"Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een "
+"bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-#, fuzzy
 msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spool &opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde:"
 
 
-# Landschap
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "&Liggend:"
+msgstr "Liggen&d:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "&Number of copies:"
 msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aa&ntal kopieën:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-#, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+msgstr "Sor&teren:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "Pa&ginabereik:"
+msgstr "Pa&gina-bereik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -4202,27 +3843,25 @@ msgstr "&Oneven pagina's:"
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Even pagina's:"
 
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "&Even pagina's:"
 
-# soort
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
 msgid "Paper t&ype:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papiert&ype:"
+msgstr "Pa&piersoort:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
 msgid "Paper si&ze:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier&formaat:"
+msgstr "Papierfor&maat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "E&xtra opties:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -4230,147 +3869,129 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als "
+"printopdracht gebruikt en als u config.<printer> bestanden heeft voor al uw "
+"printers."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt &output to printer"
 msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-#, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgstr "Naam van de standaardprinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Default &printer:"
 msgid "Default &printer:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr "Standaard&printer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Print&opdracht:"
 
 
-# onvertaald laten?
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-#, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgid "Sans Seri&f:"
-msgstr "Zonder &schreef:"
+msgstr "Schree&floos:"
 
 
-# Schrijfmachine
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Monospace:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgid "R&oman:"
-msgstr "&Romeins:"
+msgstr "R&omein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoomen %:"
+msgstr "&Schaalfactor (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
-msgstr "Lettergrootte"
+msgstr "Lettergroottes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
-#, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgid "&Large:"
-msgstr "Groot:"
+msgstr "&Groot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgid "&Larger:"
-msgstr "Groter:"
+msgstr "&Groter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgid "&Largest:"
-msgstr "Grootst:"
+msgstr "&Grootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgid "&Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+msgstr "&Supergroot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
-#, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgid "&Hugest:"
-msgstr "Gigantisch:"
+msgstr "&Supergrootst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgid "S&mallest:"
-msgstr "Kleinst:"
+msgstr "&Kleinst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
-#, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgid "S&maller:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgstr "&Kleiner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgid "S&mall:"
-msgstr "Klein:"
+msgstr "&Klein:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgid "&Normal:"
-msgstr "Normaal:"
+msgstr "&Normaal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
-#, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgid "&Tiny:"
-msgstr "Minuscuul:"
+msgstr "&Mini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
+"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder "
+"goed uit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Gebruik de pixmap cache ter versnelling van de font rendering"
+msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&New"
 msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Nieuw"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr "Laat de shortcuts zien die bevatten:"
+msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
-"Niet aangevinkt betekent dat notities en commentaar niet op spelling worden "
-"gecontroleerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr "Controleer Notities and Commentaat op Spelling"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Accepteer woorden zoals \"diskdrive\""
+msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
+msgstr "Samenstellingen &toestaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
@@ -4378,34 +3999,32 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr "Controleer Spelling Terwijl U Typt"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr "Deze karakters worden door de spellingcontrole genegeerd."
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
+msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Escape characters:"
 msgid "&Escape characters:"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Specificeer een andere taal voor de spellingcontrole"
+msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgstr "Andere &taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "&Icon Set:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "&Icon Set:"
-msgstr "&Kolommen:"
+msgstr "Afs&cheiding kolommen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid ""
@@ -4418,56 +4037,55 @@ msgid "Automatic help"
 msgstr "Automatische hulp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
 msgstr "Automatische hulp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
+"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster "
+"van een document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "Session"
 msgid "Session"
-msgstr "Versie"
+msgstr "Sessie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
+msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
+"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
 msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgstr "Cursor&positie onthouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
 msgid "&Load opened files from last session"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
 msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr ""
+msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "&Clear all session information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
-#, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgstr "Documenten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
 msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-#, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
 msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "&Reservekopie maken om de"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
@@ -4476,47 +4094,45 @@ msgstr "minuten"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Opslaan als standaardinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
 msgid "&Maximum last files:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:"
+msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr "Open documenten in een LyX applicatie die al draait"
+msgstr ""
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|E"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Voeg een sluitknop toe op iedere tab of een enkele linksboven"
+msgstr ""
+"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "Een &enkele \"sluit tab\" knop"
+msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755
 msgid "&Save"
 msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "&Opslaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
@@ -4536,25 +4152,23 @@ msgstr "Kolombreedte"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Eerste pagina om af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr ""
+msgstr "&Tot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr "Laatste pagina om af te drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
@@ -4562,12 +4176,12 @@ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
-msgstr "&Van"
+msgstr "Vana&f"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
 msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+msgstr "&Alles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
@@ -4579,80 +4193,72 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken"
+msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omgekee&rde volgorde"
+msgstr "Omgekeerde &volgorde"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-#, fuzzy
 msgid "Copie&s"
 msgid "Copie&s"
-msgstr "Kopiën"
+msgstr "&Kopieën"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
 msgid "Number of copies"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgid "Collate copies"
-msgstr "latex"
+msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgid "&Collate"
-msgstr "latex"
+msgstr "&Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
-msgstr "A&fdrukken"
+msgstr "Af&drukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-#, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Ontvanger:"
+msgstr "Afdrukbestemming"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr "Uitvoer naar een printer stren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "P&rinter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen"
+msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-#, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Uitvoer naar bestand sturen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Subindex"
 msgid "&Subindex"
-msgstr "&Grootte:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable indexes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
@@ -4666,22 +4272,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Wis voordat LaTeX wordt gedraaid"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
+msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4691,124 +4297,120 @@ msgstr "Geen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
-"Laat de debug berichten zien uit de geselecteerde categorieen aan de "
-"rechterkant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
 msgid "S&elected"
 msgid "S&elected"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "G&eselecteerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
 #, fuzzy
 msgid "Display all debug messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr "Geen debug-bericht"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Laat de statusbalk berichten zien?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "&Statusbalk berichten"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "La&bels in:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&References"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "B&uiten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
 msgid "&Sort"
 msgid "&Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgstr "&Sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
+msgstr "Labels op alfabet sorteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
 msgid "Grou&p"
 msgid "Grou&p"
-msgstr "&Naam:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 msgid "&Go to Label"
 msgid "&Go to Label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "&Ga naar label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
 msgid "(<reference>)"
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "(<verwijzing>)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
 msgid "Formatted reference"
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Lijst met labels bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
@@ -4816,134 +4418,128 @@ msgid "Case &sensitive[[search]]"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Match w&hole words only"
 msgid "Match w&hole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen hele &woorden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
+"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = "
+"bestandsnaam)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "&Exporteerformaten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Send exported file to command:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgstr "&Index opdracht:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoets bewerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Verwij&deren van|#d"
+msgstr "Toetsaanslag verwij&deren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr "Deze sneltoets legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "&Legen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
 msgid "&Shortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "&Sneltoets:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "&Functie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud "
+"wissen met de 'Legen'-knop"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
 #, fuzzy
 msgid "Spell Checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "Onbekend woord:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgid "Current word"
-msgstr "Huidige woord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
+msgstr "Huidig woord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
-msgstr "Volge&nde zoeken"
+msgstr "Vol&nde zoeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 msgid "Re&placement:"
 msgid "Re&placement:"
-msgstr "Vervanging:"
+msgstr "Vervan&ging:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
+msgstr "Vervangen door geselecteerd woord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
+msgstr "&Voorstellen:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
+msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "&Altijd negeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -4951,75 +4547,63 @@ msgid ""
 "full range."
 msgstr ""
 
 "full range."
 msgstr ""
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr ""
 
-# Is dit goed?
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
 msgid "&Display all"
-msgstr "Weergave:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabel-instellingen"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Column settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-#, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
 
 
-# Uitgevuld
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803
 msgid "Justified"
 msgid "Justified"
-msgstr "Uitgelijnd"
+msgstr "Uitvullen"
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Vaste kolombreedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
+"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
@@ -5027,7 +4611,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 msgid "&Multicolumn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolom"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
@@ -5045,27 +4629,24 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
-#, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
 msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
-#, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgstr "Deze cel 90 graden draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-#, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Deze cel met 90° roteren"
+msgstr "Cel 90 graden draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "LaTe&X argument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "LaTe&X argument:"
@@ -5073,102 +4654,90 @@ msgstr "LaTe&X argument:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
+msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Table w&idth:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Table w&idth:"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Tabel noot:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
-#, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verti&cale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale uitlijning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
-#, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgstr "Tabel 90 graden draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "De tabel met 90° roteren"
+msgstr "Tabel 90 g&raden draaien"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
-# aanzetten
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
 msgid "Set Borders"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
 msgid "Set Borders"
-msgstr "Randen instellen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
-#, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
-#, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
-#, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgid "&Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "R&anden aan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
-#, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-#, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
-#, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgid "De&fault"
-msgstr "Standaard"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
-#, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
-#, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Bet&ween rows:"
@@ -5176,7 +4745,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
 msgid "&Longtable"
-msgstr "&Lange tabel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
@@ -5193,12 +4762,11 @@ msgstr "Instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 msgid "Status"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
 msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
-#, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgid "Border above"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 msgid "Border below"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
 msgid "Border below"
@@ -5206,11 +4774,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
-msgstr "Koptekst:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
@@ -5220,12 +4788,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370
 msgid "on"
 msgid "on"
-msgstr "aan"
+msgstr ""
 
 
-# dubbel
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
@@ -5235,30 +4802,28 @@ msgstr "aan"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "double"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
 msgid "double"
-msgstr "dubbele"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 msgid "First header:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
 msgid "First header:"
-msgstr "Eerste koptekst:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
-#, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
-#, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgid "Don't output the first header"
-msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 msgid "is empty"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
 msgid "is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 msgid "Footer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
 msgid "Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
@@ -5266,58 +4831,53 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "Last footer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
 msgid "Last footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
-#, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
-#, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
-#, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgid "Caption:"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
-#, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "&Horizontale uitlijning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
 msgid "Current cell:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
-msgstr "Huidige rij-positie"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
-msgstr "Huidige kolom-positie"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dit dialoogvenster sluiten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
@@ -5330,105 +4890,111 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
-msgstr "&Beeld"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX-klassen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-# weergeven
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
 msgid "Show &path"
 msgid "Show &path"
-msgstr "&Pad tonen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgstr "Alinea's scheiden met"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Inspringen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "&Grootte en oriëntatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
 msgid "&Vertical space:"
 msgid "&Vertical space:"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "&Verticale ruimte"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
 msgid "Spacing"
 msgid "Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
 msgid "&Line spacing:"
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr "Rege&lafstand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Spatiëring"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
 #, fuzzy
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "Aantal niveaus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
 msgid "Format text into two columns"
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
 msgid "Two-&column document"
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "Twee&koloms document"
+msgstr "Twee &kolommen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&Taal:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "Index-element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "&Sleutelwoord:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
 msgid "Word to look up"
@@ -5440,27 +5006,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Het geselecteerde element"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
 msgid "&Selection:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "&Selectie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dit element door de selectie vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "Schrijver:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
@@ -5471,10 +5036,12 @@ msgid ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
 "tables, and others)"
 msgstr ""
+"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, "
+"tabellenlijst, en anderen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Overzicht bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
@@ -5484,128 +5051,126 @@ msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen"
+msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
-#, fuzzy
 msgid "Keep"
 msgid "Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Vasthouden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Tekst invoeren"
+msgstr "LyX: Voer tekst in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer "
+"waarschuwen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
 msgid "SmallSkip"
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
 msgid "MedSkip"
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
 msgid "BigSkip"
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr "Verticaal opvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "is leeg"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormaat:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
 msgid "Select the output format"
 msgid "Select the output format"
-msgstr "Standaard papier&formaat:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Alinea &inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Volledige broncode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
+msgid "Preamble Only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
+msgid "Body Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr "Automatisch verversen"
+msgstr "Automatisch bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "Unit of width value"
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr "Eenheid voor de breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgid "number of needed lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "aantal benodigde regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgid "use number of lines"
-msgstr "Aantal kopieën"
+msgstr "gebruik aantal regels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgid "&Line span:"
-msgstr "&Regelafstand:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
 msgid "Outer (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
 msgid "Inner"
-msgstr "B&innen:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
 msgid "use overhang"
@@ -5616,9 +5181,8 @@ msgid "Over&hang:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
 msgid "Overhang value"
 msgid "Overhang value"
-msgstr "Breedte"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
@@ -5634,7 +5198,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+msgstr "KorteTitel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
@@ -5650,64 +5214,73 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82
+#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140
+#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250
 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:63
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:63
-#, fuzzy
 msgid "Publication Month"
 msgid "Publication Month"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:69
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:69
-#, fuzzy
 msgid "Publication Month:"
 msgid "Publication Month:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:76
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
 msgid "Publication Year"
 msgid "Publication Year"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:79
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "Publication Year:"
 msgid "Publication Year:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:82
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
 msgid "Publication Volume"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:85
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
 msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:88
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
 msgid "Publication Issue"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:91
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
 msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
@@ -5718,91 +5291,109 @@ msgstr "Scheiding"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156
+#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259
 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
-#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75
+#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract"
 
 
-# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svcommon.inc:535
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
-#: lib/layouts/svjour.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341
 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgstr "Stelling"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritme"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5812,37 +5403,46 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
 msgstr "Axioma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
 msgid "Case"
 msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+msgstr "Geval"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 msgid "Case \\thecase."
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Subsectie"
+msgstr "Geval \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
-msgstr ""
+msgstr "Bewering"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5852,239 +5452,296 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
 msgstr "Conclusie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Condition"
 msgstr "Voorwaarde"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408
 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+msgstr "Vermoeden"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
-msgstr ""
+msgstr "Gevolg"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Kriterium"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
-#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
 msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Example"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
-#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
-#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Notatie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-#, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "Opgave"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "Propositie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 msgid "Remark \\theremark."
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking \\theremark."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
-#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
 msgid "Solution"
 msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Oplossing"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Conclusie"
+msgstr "Oplossing \\thesolution."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Caption"
 msgstr "Onderschrift"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
 msgid "Caption"
 msgstr "Onderschrift"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597
+#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12
+#: lib/layouts/rsphrase.module:45
 msgid "MainText"
 msgid "MainText"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: lib/layouts/AEA.layout:264
 #: lib/layouts/AEA.layout:264
-#, fuzzy
 msgid "Caption: "
 msgid "Caption: "
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr "Onderschrift:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgid "Proof"
-msgstr ""
+msgstr "Bewijs"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
@@ -6097,19 +5754,21 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -6118,65 +5777,72 @@ msgstr "Standaard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57
+#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Kleine letters"
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "lowercase"
 msgid "lowercase"
-msgstr "overset"
+msgstr "kleine letters"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
-#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78
 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
+#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:154
+#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgstr "Speciale tekens"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "After Title Text"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
 msgid "After Title Text"
@@ -6185,39 +5851,43 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:68
 msgid "MarkBoth"
 msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Publication ID"
 msgid "Publication ID"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 msgid "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 msgid "Abstract---"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261
+#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113
+#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117
+#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
+#: lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Keywords"
 msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Sleutelwoorden"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
 msgid "Index Terms---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
 msgid "Index Terms---"
-msgstr ""
+msgstr "Index woorden---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
@@ -6228,109 +5898,114 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
-# Bijlage
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
-# Literatuurlijst?
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444
+#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150
 msgid "References"
 msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Biography"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#, fuzzy
 msgid "Biography without photo"
 msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85
+#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgid "Proof."
-msgstr ""
+msgstr "Bewijs."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
@@ -6338,19 +6013,17 @@ msgstr "Sectie"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsectie"
 
@@ -6358,77 +6031,77 @@ msgstr "Subsectie"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:73
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgid "Itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Opsomming"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
 
 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
 msgid "Enumerate"
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 
 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:134
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Subtitle"
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgstr "Ondertitel"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
 
 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
@@ -6437,144 +6110,141 @@ msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 
 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-#, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:191
+#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137
+#: lib/layouts/svprobth.layout:167
 msgid "Mail"
 msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Post"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
+#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
+#: lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Acknowledgements."
 msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Dankwoord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:303
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:303
-#, fuzzy
 msgid "institute mark"
 msgid "institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:367
 
 #: lib/layouts/aa.layout:367
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Sleutelwoorden."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
 msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Instituut"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
 msgid "Thesaurus"
 msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Thesaurus"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60
+#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217
 msgid "Paragraph"
 msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "En"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "En"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505
 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/svcommon.inc:561
 msgid "Acknowledgements"
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
-#, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
-#, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 msgid "MathLetters"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 msgid "MathLetters"
@@ -6585,200 +6255,186 @@ msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
-#, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
 msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
 msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:289
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "Altaffilation"
 msgid "Altaffilation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:298
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:298
-#, fuzzy
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
-#, fuzzy
 msgid "altaffiliation mark"
 msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:340
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:340
-#, fuzzy
 msgid "Subject headings:"
 msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "[Acknowledgements]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "[Acknowledgements]"
-msgstr ""
+msgstr "[Dankwoord]"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr " en "
+msgstr "en"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:424
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:424
-#, fuzzy
 msgid "Place Figure here:"
 msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr "Figuur hier plaatsen:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:444
 msgid "Place Table here:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:444
 msgid "Place Table here:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel hier plaatsen:"
 
 
-# Bijlage
 #: lib/layouts/aastex.layout:463
 #: lib/layouts/aastex.layout:463
-#, fuzzy
 msgid "[Appendix]"
 msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgstr "[Appendix]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:524
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:524
-#, fuzzy
 msgid "Note to Editor:"
 msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr "Noot voor de redactie:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:545
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:545
-#, fuzzy
 msgid "References. ---"
 msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Verwijzingen. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:565
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:565
-#, fuzzy
 msgid "Note. ---"
 msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noot. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:573
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:573
-#, fuzzy
 msgid "Table note"
 msgid "Table note"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr "Tabel noot"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:581
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:581
-#, fuzzy
 msgid "Table note:"
 msgid "Table note:"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Tabel noot:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:610
-#, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Fig. ---"
-msgstr ""
+msgstr "Fig. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:637
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:637
-#, fuzzy
 msgid "Facility:"
 msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:690
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:663
 msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:690
-#, fuzzy
 msgid "Dataset:"
 msgid "Dataset:"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:100
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Alt Affiliation"
 msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:105
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Also Affiliation"
 msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Fax"
 msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgid "Phone"
-msgstr "Telefoongids"
+msgstr "Telefoon"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Scheme"
 msgid "Scheme"
-msgstr "Tweede"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:127
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "List of Schemes"
 msgid "List of Schemes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Schema-lijst"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
-#, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgid "Chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:149
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
 msgid "List of Charts"
 msgid "List of Charts"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Kaartenlijst"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgid "Graph"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:171
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:171
-#, fuzzy
 msgid "List of Graphs"
 msgid "List of Graphs"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Grafiekenlijst"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
-#, fuzzy
 msgid "bibnote"
 msgid "bibnote"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:261
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:264
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:264
 msgid "chemistry"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Teaser"
 msgid "Teaser"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
 msgid "Teaser image:"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "CR category"
 msgid "CR category"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "CR categories"
 msgid "CR categories"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
 msgid "Computing Review Categories"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
 msgid "Computing Review Categories"
@@ -6787,125 +6443,120 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:72
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:72
-#, fuzzy
 msgid "Authors"
 msgid "Authors"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Auteurs"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:112
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation:"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:122
 #, fuzzy
 msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:221
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164
+#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
 msgid "Abstract."
 msgid "Abstract."
-msgstr ""
+msgstr "Abstract."
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:189
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:189
-#, fuzzy
 msgid "Acknowledgments."
 msgid "Acknowledgments."
-msgstr "complement"
+msgstr "Dankwoord."
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579
 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
 msgid "Section*"
 msgstr "Sectie*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:84
 msgid "Section*"
 msgstr "Sectie*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
 msgid "SpecialSection"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:93
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
 msgid "SpecialSection*"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummering"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599
 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsectie*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsectie*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsectie*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsectie*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
 msgid "Chapter Exercises"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk Opgaven"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:60
 
 #: lib/layouts/apa.layout:51
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:60
-#, fuzzy
 msgid "Right header:"
 msgid "Right header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:83
 msgid "Abstract:"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
 
 #: lib/layouts/apa.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Short title:"
 msgid "Short title:"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr "Korte titel:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "TweeAuteurs"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "DrieAuteurs"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "VierAuteurs"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgid "Affiliation:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
@@ -6919,50 +6570,53 @@ msgstr ""
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgid "Journal"
-msgstr "Journaal"
+msgstr "Tijdschrift"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
 
 #: lib/layouts/apa.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgid "CopNum"
-msgstr "Kolom"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Note"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noot"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+msgstr "DikkeLijn"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
 
 #: lib/layouts/apa.layout:258
-#, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgid "CenteredCaption"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr "GecentreerdBijschrift"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Senseless!"
 msgid "Senseless!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan niet."
 
 #: lib/layouts/apa.layout:278
 
 #: lib/layouts/apa.layout:278
-#, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgid "FitFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:284
 msgid "FitBitmap"
@@ -6972,436 +6626,382 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:228
 msgid "Subparagraph"
 msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Subalinea"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:398
 msgid "Seriate"
 msgid "Seriate"
-msgstr "ert"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
 msgid "LatinOn"
 msgid "LatinOn"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "LatijnAan"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
 msgid "Latin on"
 msgid "Latin on"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Latijn aan"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
 msgid "LatinOff"
 msgid "LatinOff"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "LatijnUit"
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
 
 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
 msgid "Latin off"
 msgid "Latin off"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Latijn uit"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr "Deel"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Part*"
 msgid "Part*"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "Deel*"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:154
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Subsectie"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:197
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsubsectie"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:211
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:375
 msgid "Frames"
 msgid "Frames"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Kaders"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:244
 msgid "Frame"
 msgid "Frame"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Kader"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:268
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr ""
+msgstr "BeginNormaalKader"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:285
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr ""
+msgstr "Kader (geen balken)"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:306
 msgid "AgainFrame"
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr "NogEenKader"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Again frame with label"
 msgid "Again frame with label"
-msgstr ""
+msgstr "Nog een kader met label"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
 msgid "EndFrame"
 msgid "EndFrame"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr "EindeFrame"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
+#: lib/layouts/beamer.layout:359
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:374
 msgid "FrameSubtitle"
 msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Subtitel"
+msgstr "FrameOndertitel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid "Column"
 msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
+#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/beamer.layout:410
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr ""
+msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr ""
+msgstr "KolommenGecentreerd"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
+#: lib/layouts/beamer.layout:482
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr ""
+msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:494
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:514
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Pauze"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:620
 msgid "Overlays"
 msgid "Overlays"
-msgstr "Sloveens"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
 msgid "Overprint"
 msgid "Overprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
+#: lib/layouts/beamer.layout:567
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
 msgid "Overlayarea"
 msgid "Overlayarea"
-msgstr "Sloveens"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Uncover"
 msgid "Uncover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
 msgid "Only"
 msgid "Only"
-msgstr "Aan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
+#: lib/layouts/beamer.layout:646
 msgid "Block"
 msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
 msgid "Blocks"
 msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
 msgid "Block:"
 msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:672
 msgid "ExampleBlock"
 msgid "ExampleBlock"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
 msgid "AlertBlock"
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
 msgid "Alert Block:"
 msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Titling"
 msgid "Titling"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:758
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "InstituteMark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
 msgid "Institute mark"
 msgid "Institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Citaat"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
+msgstr "Citaat"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+msgstr "Dichtwerk"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:959
 msgid "TitleGraphic"
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgid "Theorems"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-#, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgid "Corollary."
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Gevolg."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgid "Definition."
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Definitie."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1017
 msgid "Definitions"
 msgid "Definitions"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Definities"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
 msgid "Definitions."
 msgid "Definitions."
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Definities."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgid "Example."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorbeeld."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
 msgid "Examples"
 msgid "Examples"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1037
 msgid "Examples."
 msgid "Examples."
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+msgstr "Voorbeelden."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgid "Fact."
-msgstr "Feit"
+msgstr "Feit."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-#, fuzzy
 msgid "Theorem."
 msgid "Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stelling."
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Separator"
 msgid "Separator"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgstr "Scheidingsteken"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
+#: lib/layouts/beamer.layout:1075
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-code"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123
 msgid "NoteItem"
 msgid "NoteItem"
-msgstr "Nieuw item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgid "Note:"
-msgstr "Notitie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
 msgid "Alert"
 msgid "Alert"
-msgstr "Blok"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173
 msgid "ArticleMode"
 msgid "ArticleMode"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1178
 msgid "Article"
 msgid "Article"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr "&Oriëntatie:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
 msgid "Presentation"
 msgid "Presentation"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195
 msgid "List of Tables"
 msgid "List of Tables"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Tabellenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198
 msgid "List of Figures"
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
@@ -7413,37 +7013,35 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:58
 msgid "ACT"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:58
 msgid "ACT"
-msgstr "AKT"
+msgstr "ACTE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr ""
+msgstr "ACTE \\arabic{act}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
-msgstr "SCÈNE"
+msgstr "SCENE"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr ""
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
-msgstr "SCÈNE*"
+msgstr "SCENE*"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-#, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgid "Speaker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spreker"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-#, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgid "Parenthetical"
-msgstr "Matrix"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
@@ -7455,83 +7053,69 @@ msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
-msgstr ""
+msgstr "GORDIJN"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:35
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgid "Mainline"
-msgstr "Div."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
 
 #: lib/layouts/chess.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Mainline:"
 msgid "Mainline:"
-msgstr "Div."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgid "Variation"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:65
 
 #: lib/layouts/chess.layout:65
-#, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgid "Variation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:74
 
 #: lib/layouts/chess.layout:74
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:83
 
 #: lib/layouts/chess.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:92
 
 #: lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:101
 
 #: lib/layouts/chess.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:110
 
 #: lib/layouts/chess.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
@@ -7543,40 +7127,35 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
-msgstr "Schaakbord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:131
 
 #: lib/layouts/chess.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Schaakbord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:140
 
 #: lib/layouts/chess.layout:140
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:155
 
 #: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:155
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgid "HighLight"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:160
 
 #: lib/layouts/chess.layout:160
-#, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Hoogte"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
-msgstr "Pijl"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:180
 
 #: lib/layouts/chess.layout:180
-#, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgid "Arrow:"
-msgstr "Pijl"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
@@ -7594,14 +7173,14 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres (geadresseerde)"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
@@ -7609,159 +7188,139 @@ msgstr "Adres:"
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Afzender:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Return address"
 msgid "Return address"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Afzender"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Postal comment"
 msgid "Postal comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Postal Remark:"
 msgid "Postal Remark:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Opmerking voor posterijen"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Handling"
 msgid "Handling"
-msgstr "marge"
+msgstr "Omgang"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Handling:"
 msgid "Handling:"
-msgstr "marge"
+msgstr "Omgang:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 #: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 #: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
-msgstr ""
+msgstr "Uw kenmerk"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
+msgstr "Uw kenmerk:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 #: lib/layouts/lettre.layout:466
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 #: lib/layouts/lettre.layout:466
-#, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgid "MyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "Ons kenmerk"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
+msgstr "Ons kenmerk:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-#, fuzzy
 msgid "Writer"
 msgid "Writer"
-msgstr "Printer"
+msgstr "Schrijver"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-#, fuzzy
 msgid "Writer:"
 msgid "Writer:"
-msgstr "Printer"
+msgstr "Schrijver:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
-#, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
+msgstr "Ondertekening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Signature:"
 msgid "Signature:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr "Getekend,"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Bottomtext"
 msgid "Bottomtext"
-msgstr "Linksonder"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "Bottom text:"
 msgid "Bottom text:"
-msgstr "Linksonder"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "Area code"
 msgid "Area code"
-msgstr "rood"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "Area Code:"
 msgid "Area Code:"
-msgstr "rood"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefoon"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Telephone:"
 msgid "Telephone:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Telefoon:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
-#, fuzzy
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Plaats"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Plaats:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgid "Date:"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Datum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Onderwerp:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
@@ -7769,43 +7328,38 @@ msgstr "selectie"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Aanhef"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
-#, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgid "Opening:"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Aanhef:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Afsluiting"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgid "Closing:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Afsluiting:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "encl"
 msgid "encl"
-msgstr "Frans"
+msgstr "bijlage"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "encl:"
 msgid "encl:"
-msgstr "Frans"
+msgstr "bijlage:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
@@ -7817,28 +7371,26 @@ msgstr "cc"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
-msgstr ""
+msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
-msgstr ""
+msgstr "AdresAfzender"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+msgstr "Retouradres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 msgid "RetourAdresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
 msgid "RetourAdresse"
@@ -7863,73 +7415,64 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
-msgstr ""
+msgstr "UwEmail"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-#, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgid "MeinZeichen"
-msgstr "n duimen|#n"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-#, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgid "Telefon"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-#, fuzzy
 msgid "Place"
 msgid "Place"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Plaats"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-#, fuzzy
 msgid "Stadt"
 msgid "Stadt"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Town"
 msgid "Town"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr "Stad"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-#, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgid "Ort"
-msgstr "ert"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 msgid "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
 msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgid "Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-#, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgid "Anrede"
-msgstr "rood"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
 msgid "Brieftext"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
 msgid "Brieftext"
@@ -7941,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "ps"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "ps"
-msgstr "ps"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
@@ -7949,9 +7492,8 @@ msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-#, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgid "Anlagen"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
@@ -7965,12 +7507,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
 msgid "RunTitle"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
 #, fuzzy
 msgid "RunTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Titel"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
 msgid "Running Title:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
 #, fuzzy
 msgid "Running Title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
 #, fuzzy
@@ -7980,11 +7522,11 @@ msgstr "Auteur"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
 msgid "Running Author:"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
 #, fuzzy
 msgid "Running Author:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Auteur:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
 msgid "E-mail:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
 msgid "E-mail:"
-msgstr "Email:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
 #, fuzzy
@@ -7994,312 +7536,338 @@ msgstr "Adres"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Web address:"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
 #, fuzzy
 msgid "Web address:"
-msgstr "Adres"
+msgstr "Adres:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Authors Block"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
 #, fuzzy
 msgid "Authors Block"
-msgstr "Auteur-jaar"
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Authors Block:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgid "Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#, fuzzy
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149
+#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgid "Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Text"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Dank"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks \\theThanks:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgid "Emphasize"
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Verwijzingen"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Dank"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Internetadres-verwijzing"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
 msgid "Corresponding Author"
 msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Auteur"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
-#, fuzzy
 msgid "First Name"
 msgid "First Name"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr "Voornaam"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
-msgstr "Achternaam"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
-#, fuzzy
 msgid "bysame"
 msgid "bysame"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:272
+#: lib/layouts/egs.layout:270
 msgid "LaTeX Title"
 msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr "LaTeX titel"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:306
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:315
+#: lib/layouts/egs.layout:313
 msgid "Affil"
 msgid "Affil"
-msgstr ""
+msgstr "verbonden"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:348
 msgid "Journal:"
 msgid "Journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgstr "Tijdschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgid "msnumber"
-msgstr "Getal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:371
 msgid "MS_number:"
 msgid "MS_number:"
-msgstr "Getal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:381
 msgid "FirstAuthor"
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr ""
+msgstr "EersteAuteur"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:396
+#: lib/layouts/egs.layout:394
 msgid "1st_author_surname:"
 msgid "1st_author_surname:"
-msgstr ""
+msgstr "1ste_auteur_achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
 msgid "Received:"
 msgid "Received:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgstr "Ontvangen:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Geaccepteerd"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Accepted:"
 msgid "Accepted:"
-msgstr "Geaccepteerd"
+msgstr "Geaccepteerd:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:447
 msgid "Offsets"
 msgid "Offsets"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:462
+#: lib/layouts/egs.layout:460
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Address"
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:131
 msgid "Author Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres auteur"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Author Email"
 msgid "Author Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres auteur"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138
+#: lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Author URL"
 msgid "Author URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL auteur"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
 msgid "Thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Dank"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Stelling \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
-msgstr ""
+msgstr "BEWIJS."
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Propositie \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Definitie \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Opgave \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Noot \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr ""
+msgstr "Bewering \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
+msgid "BeginFrontmatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:64
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "EindeFrame"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "End frontmatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:104
 msgid "Titlenote mark"
 msgid "Titlenote mark"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:122
 msgid "Title footnote"
 msgid "Title footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
 msgid "Title footnote:"
 msgid "Title footnote:"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+msgid "Authormark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
 msgid "Author mark"
 msgid "Author mark"
-msgstr "Auteur-jaar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:184
 msgid "Author footnote"
 msgid "Author footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
 msgid "Author footnote:"
 msgid "Author footnote:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
 msgid "CorAuthor mark"
 msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Auteur"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:213
 msgid "Corresponding author"
 msgid "Corresponding author"
-msgstr "Auteur"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
-#: lib/layouts/svjour.inc:242
-#, fuzzy
 msgid "Key words:"
 msgid "Key words:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr "Sleutelwoorden:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr "em"
+msgstr ""
 
 
-# Index
 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "Item:"
 msgid "Item:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:66
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:66
-#, fuzzy
 msgid "BulletedItem"
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Lijsten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:69
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:69
-#, fuzzy
 msgid "Bulleted Item:"
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:72
 msgid "Begin"
@@ -8325,10 +7893,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "LangHeader"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116
+msgid "Language Header:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:125
+msgid "LastLanguage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:128
+msgid "Last Language:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:131
+msgid "LangFooter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:135
+msgid "Language Footer:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:148
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 #: lib/layouts/foils.layout:42
-#, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgid "Foilhead"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
@@ -8363,86 +7966,73 @@ msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:168
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "My Logo:"
 msgid "My Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
-#, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgid "Restriction"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:181
 
 #: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
 msgid "Restriction:"
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
 
 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-#, fuzzy
 msgid "Right Header"
 msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 
 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#, fuzzy
 msgid "Right Header:"
 msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Right Footer"
 msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer:"
 msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
 msgid "Theorem #."
 msgid "Theorem #."
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stelling #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
 msgid "Lemma #."
 msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
+#: lib/layouts/llncs.layout:324
 msgid "Corollary #."
 msgid "Corollary #."
-msgstr ""
+msgstr "Gevolg #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lib/layouts/svjour.inc:410
 msgid "Proposition #."
 msgid "Proposition #."
-msgstr ""
+msgstr "Propositie #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
 msgid "Definition #."
 msgid "Definition #."
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Definitie #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+msgstr "Stelling*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 
 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
@@ -8450,25 +8040,22 @@ msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 msgstr "Lemma*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Lemma."
 msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "Gevolg*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+msgstr "Propositie*"
 
 
-# ??
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Proposition."
 msgid "Proposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr "Propositie."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 
 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
@@ -8476,21 +8063,20 @@ msgid "Definition*"
 msgstr "Definitie*"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgstr "Definitie*"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#, fuzzy
 msgid "Letter:"
 msgid "Letter:"
-msgstr "e Links|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
@@ -8502,89 +8088,75 @@ msgid "Street:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
-#, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgid "Addition"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "Addition:"
 msgid "Addition:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "Town:"
 msgid "Town:"
-msgstr "Twee|#w"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "State:"
 msgid "State:"
-msgstr "s Opslaan"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-#, fuzzy
 msgid "ReturnAddress:"
 msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 #: lib/layouts/lettre.layout:472
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 #: lib/layouts/lettre.layout:472
-#, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 #: lib/layouts/lettre.layout:456
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 #: lib/layouts/lettre.layout:456
-#, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgid "YourRef:"
-msgstr "Verw: "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-#, fuzzy
 msgid "YourMail:"
 msgid "YourMail:"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
-#, fuzzy
 msgid "Phone:"
 msgid "Phone:"
-msgstr "Telefoongids"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
-#, fuzzy
 msgid "Telefax:"
 msgid "Telefax:"
-msgstr "Tekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
-#, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgid "Telex"
-msgstr "Tekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
-#, fuzzy
 msgid "Telex:"
 msgid "Telex:"
-msgstr "Tekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
-#, fuzzy
 msgid "EMail:"
 msgid "EMail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
 msgid "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
 msgid "HTTP"
@@ -8599,18 +8171,16 @@ msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-#, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgid "Bank:"
-msgstr "Zwart"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
-#, fuzzy
 msgid "BankCode:"
 msgid "BankCode:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
 msgid "BankAccount"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
 msgid "BankAccount"
@@ -8621,214 +8191,172 @@ msgid "BankAccount:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgid "PostalComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment:"
 msgid "PostalComment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-#, fuzzy
 msgid "Encl.:"
 msgid "Encl.:"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA"
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "NameRowA:"
 msgid "NameRowA:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB"
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "NameRowB:"
 msgid "NameRowB:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC"
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "NameRowC:"
 msgid "NameRowC:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD"
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-#, fuzzy
 msgid "NameRowD:"
 msgid "NameRowD:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE"
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
 msgid "NameRowE:"
 msgid "NameRowE:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF"
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "NameRowF:"
 msgid "NameRowF:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG"
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-#, fuzzy
 msgid "NameRowG:"
 msgid "NameRowG:"
-msgstr "Naam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgid "AddressRowA:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgid "AddressRowB:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgid "AddressRowC:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgid "AddressRowD:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgid "AddressRowE:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgid "AddressRowF:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA"
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB"
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC"
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD"
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE"
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF"
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-#, fuzzy
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
@@ -8928,30 +8456,28 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr ""
+msgstr "Bewering #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgid "Remarks"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerkingen"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
-#, fuzzy
 msgid "Remarks #."
 msgid "Remarks #."
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr "Opmerkingen #."
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:327
 msgid "Proof:"
 msgid "Proof:"
-msgstr ""
+msgstr "Bewijs:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
-#, fuzzy
 msgid "More"
 msgid "More"
-msgstr "negeren"
+msgstr "Meer"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
-msgstr ""
+msgstr "(MEER)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
@@ -8966,20 +8492,16 @@ msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
-#, fuzzy
 msgid "Continuing"
 msgid "Continuing"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
-#, fuzzy
 msgid "(continuing)"
 msgid "(continuing)"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr ""
 
 
-# ??
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
-#, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -8998,148 +8520,153 @@ msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Catchline"
+msgstr "wiskunde regel"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:230
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
+msgid "TableCaption"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Table caption"
+msgstr "&Tabelinstellingen"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+msgid "Refcite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Alle genoemde verwijzingen"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "ItemList"
+msgstr "Opsomming"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#, fuzzy
+msgid "RomanList"
+msgstr "Romein"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Subsectie"
+msgstr "Stelling \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr ""
+msgstr "Gevolg \\thecorollary."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr ""
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "Prop"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Propositie \\theproposition."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-#, fuzzy
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Vraag"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "Question \\thequestion."
 msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgstr "Vraag \\thequestion."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr ""
+msgstr "Bewering \\theclaim."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices"
+msgstr "Vermoeden \\theconjecture."
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
-#, fuzzy
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194
+msgid "Comby"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:77
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "Review"
 msgid "Review"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:83
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgid "Topical"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/iopart.layout:101
 #: lib/layouts/iopart.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:107
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgid "Prelim"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:113
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69
 msgid "PACS"
 msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
@@ -9147,12 +8674,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "MSC"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:228
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:228
-#, fuzzy
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:232
 msgid "submitto"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:232
 msgid "submitto"
@@ -9162,17 +8688,13 @@ msgstr ""
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
 #: lib/layouts/iopart.layout:261
 #: lib/layouts/iopart.layout:261
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr ""
 
 
-# Literatuurlijst?
 #: lib/layouts/iopart.layout:285
 #: lib/layouts/iopart.layout:285
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:38
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -9183,59 +8705,83 @@ msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:128
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "Commission"
 msgid "Commission"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/jasatex.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Ook verbonden aan:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Homepage"
+msgstr "nieuwe pagina"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Geen getal"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:213
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Printer"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "P&rinter:"
+
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Online citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "AddressForOffprints"
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Address for Offprints:"
 msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
-#: lib/layouts/svjour.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:399
 msgid "Running title:"
 msgid "Running title:"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "NoTelephone"
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "NoTelephone"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Telefoon"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
-#, fuzzy
 msgid "NoFax"
 msgid "NoFax"
-msgstr "Fax"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
 #: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "NoPlace"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
 #: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "NoPlace"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Plaats"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
 #: lib/layouts/lettre.layout:244
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
 #: lib/layouts/lettre.layout:244
@@ -9246,17 +8792,15 @@ msgstr "Datum"
 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum"
 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
-# Liggend
 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
-#, fuzzy
 msgid "EndOfFile"
 msgid "EndOfFile"
-msgstr "&Liggend"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
@@ -9266,48 +8810,41 @@ msgstr "&Liggend"
 #: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Headings"
 #: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr "Opmaak kop- en voettekst:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:169
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:169
-#, fuzzy
 msgid "City:"
 msgid "City:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:262
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Office:"
 msgid "Office:"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:292
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:292
-#, fuzzy
 msgid "Tel:"
 msgid "Tel:"
-msgstr "Tekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:324
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "NoTel"
 msgid "NoTel"
-msgstr "Geen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:355
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:355
-#, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
 #: lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
 msgid "Closings"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
 #: lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
 msgid "Closings"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Afsluiting"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
-# Liggend
 #: lib/layouts/lettre.layout:537
 #: lib/layouts/lettre.layout:537
-#, fuzzy
 msgid "EndOfFile."
 msgid "EndOfFile."
-msgstr "&Liggend"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
@@ -9315,132 +8852,113 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/svcommon.inc:146
 msgid "Chapter"
 msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:149
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
 msgid "TOC title:"
 msgid "TOC title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:200
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running:"
 msgid "Author Running:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:212
 msgid "TOC Author:"
 msgid "TOC Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:300
 msgid "Case #."
 msgid "Case #."
-msgstr "Casus"
+msgstr "Geval #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
-msgstr ""
+msgstr "Bewering."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
+#: lib/layouts/llncs.layout:317
 msgid "Conjecture #."
 msgid "Conjecture #."
-msgstr ""
+msgstr "Vermoeden #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
 msgid "Example #."
 msgid "Example #."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorbeeld #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:352
 msgid "Exercise #."
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Oefening"
+msgstr "Oefening #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:365
 msgid "Note #."
 msgid "Note #."
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noot #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:372
 msgid "Problem #."
 msgid "Problem #."
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "Opgave #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
 msgid "Property"
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
 msgid "Property #."
 msgid "Property #."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:399
 msgid "Question #."
 msgid "Question #."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Vraag #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
 msgid "Remark #."
 msgid "Remark #."
-msgstr "Opmerking"
+msgstr "Opmerking #."
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:431
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/llncs.layout:413
 msgid "Solution #."
 msgid "Solution #."
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Oplossing #."
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
-#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Chapter*"
 msgid "Chapter*"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:120
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Maintext"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Maintext"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:133
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgid "Poemtitle"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Poemtitle*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Poemtitle*"
@@ -9448,164 +8966,239 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
 msgid "Entry"
 msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Element"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Entry:"
 msgid "Entry:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
 msgid "ListItem"
 msgid "ListItem"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
 msgid "List Item:"
 msgid "List Item:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "DoubleItem"
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
-#, fuzzy
 msgid "Double Item:"
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Space"
 msgid "Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "Space:"
 msgid "Space:"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
+msgid "Computer:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:128
+msgid "EmptySection"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137
+msgid "Empty Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
+msgid "CloseSection"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+msgid "Close Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Scheiding--"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:159
 
 #: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/paper.layout:159
-#, fuzzy
 msgid "Institution"
 msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Slide"
 msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-# Liggend
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 msgid "EndSlide"
 msgid "EndSlide"
-msgstr "&Liggend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
+#: lib/layouts/powerdot.layout:155
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
+#: lib/layouts/powerdot.layout:168
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
 msgid "EmptySlide"
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "Sectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
 msgid "Empty slide:"
 msgid "Empty slide:"
-msgstr "leeg"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
+#: lib/layouts/powerdot.layout:253
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritmelijst"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "Recipe"
 msgid "Recipe"
-msgstr "Ontvangen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Recipe:"
 msgid "Recipe:"
-msgstr "Ontvangen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "Ingredients"
 msgid "Ingredients"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
-#, fuzzy
 msgid "Ingredients:"
 msgid "Ingredients:"
-msgstr "Met dank aan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Verbonden aan:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Document-type opties"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "&Versiering:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "Tabel draaien"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Specials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Lege pagina"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "In tekst"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "&Zwevend kader"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:257
 msgid "PACS number:"
 msgid "PACS number:"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
 msgid "Labeling"
 msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
@@ -9616,38 +9209,32 @@ msgid "O"
 msgstr "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 msgstr "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-#, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgid "Encl"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-#, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgid "Place:"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgid "Specialmail"
-msgstr "Speciale cel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Speciale cel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-#, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Normaal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
@@ -9658,38 +9245,32 @@ msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-#, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgid "Customer"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-#, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgid "Customer no.:"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-#, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Negeren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-#, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Negeren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-#, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgid "Sender Name:"
-msgstr "Afdrukken"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
@@ -9700,63 +9281,52 @@ msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgid "Sender URL:"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgid "Logo:"
-msgstr "Logo"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-#, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgid "EndLetter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-#, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgid "End of letter"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
-# Liggend
 #: lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide:"
 msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "&Liggend"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
-# Staand
 #: lib/layouts/seminar.layout:43
 #: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
 msgid "Portrait Slide:"
 msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "&Staand"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr ""
 
-# Liggend
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "EndOfSlide"
 msgid "EndOfSlide"
-msgstr "&Liggend"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
@@ -9767,45 +9337,39 @@ msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:78
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "[List Of Slides]"
 msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Dia-lijst"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:81
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgid "SlideContents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:84
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
 msgid "[Slide Contents]"
 msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:90
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "[Progress Contents]"
 msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Inhoud"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+msgstr "Vermoeden*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgid "Algorithm*"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritme*"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
 msgid "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
 msgid "AMS"
@@ -9816,58 +9380,44 @@ msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
-#, fuzzy
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Conference"
 msgid "Conference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Conferentie"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "Conference:"
 msgid "Conference:"
-msgstr "Ver&wijzing:"
+msgstr "Conferentie:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
 msgid "CopyrightYear"
 msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
-#, fuzzy
 msgid "Copyright year:"
 msgid "Copyright year:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Copyrightdata"
 msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
-#, fuzzy
 msgid "Copyright data:"
 msgid "Copyright data:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "Terms"
 msgid "Terms"
-msgstr "stelling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
-#, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgid "Terms:"
-msgstr "stelling"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:59
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "t Boven|#T"
-
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:105
 msgid "New Slide:"
@@ -9882,9 +9432,8 @@ msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
-#, fuzzy
 msgid "New Note:"
 msgid "New Note:"
-msgstr "Nieuw item"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
@@ -9903,165 +9452,233 @@ msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:55
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:55
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:67
 
 #: lib/layouts/spie.layout:67
-#, fuzzy
 msgid "Authorinfo:"
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "ABSTRACT"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:95
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "DANKWOORD"
+
+#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74
+#: lib/layouts/svprobth.layout:104
+msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
-msgid "Subclass"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88
+#: lib/layouts/svprobth.layout:118
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-#, fuzzy
-msgid "Petit"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95
+#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99
+#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129
+msgid "thanks"
+msgstr "dank"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Vorm van lettertype"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+msgid "Inst"
+msgstr "Instituut"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112
+#: lib/layouts/svprobth.layout:142
+msgid "Institute #"
+msgstr "Instituut #"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-#, fuzzy
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Matrix"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129
+#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133
+#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Dedication:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:171
+msgid "Corr Author:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:175
+msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Preface"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149
+#: lib/layouts/svprobth.layout:179
+msgid "Offprints:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
-#, fuzzy
-msgid "Preface:"
-msgstr "Vervangen"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
+msgid "Mathematics Subject Classification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
+msgid "CRSC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
+msgid "CR Subject Classification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bewijs(QED)"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Bewijs(smartQED)"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:33
 msgid "Title*"
 msgid "Title*"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Titel*"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#: lib/layouts/svmult.layout:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Title*: "
+msgstr "Titel*"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Lijst van bijdragen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "For editors"
+msgstr "Voor de redactie"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
+msgid "PartBacktext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
-#: lib/layouts/svmult.layout:225
+#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "For editors"
-msgstr "Met dank aan"
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "Ondertitel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
+msgid "extrachap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:231
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svcommon.inc:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Foreword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svcommon.inc:530
+msgid "Preface"
+msgstr "Voorwoord"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
+msgid "ChapMotto"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+msgid "Sidenote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:128
 msgid "sidenote"
 msgid "sidenote"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Marginnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:146
 msgid "marginnote"
 msgid "marginnote"
-msgstr "marge"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:159
 msgid "new thought"
 msgstr ""
 
 msgid "new thought"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+msgid "AllCaps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:172
 msgid "allcaps"
 msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:182
+msgid "SmallCaps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
 msgid "smallcaps"
 msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
 msgid "Full Width"
 msgid "Full Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217
 msgid "MarginTable"
 msgid "MarginTable"
-msgstr "marge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
 msgid "MarginFigure"
 msgid "MarginFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
@@ -10069,14 +9686,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgid "Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgid "Fname"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
@@ -10086,47 +9701,37 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgid "Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number"
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
-msgstr "Kolommen"
+msgstr ""
 
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Day"
 msgid "Day"
-msgstr "Weergave"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-#, fuzzy
 msgid "Month"
 msgid "Month"
-msgstr "Locaties"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
 msgid "Year"
 msgid "Year"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgid "Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
@@ -10137,43 +9742,36 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-#, fuzzy
 msgid "Subsubparagraph"
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
 msgid "-- Header --"
 msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
 msgid "Special-section"
 msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "Special-section:"
 msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal"
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "AGU-journal:"
 msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Citation-number:"
 msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
@@ -10192,32 +9790,24 @@ msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Copyright:"
 msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
+msgstr ""
 
 
-# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms"
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "Index-terms..."
 msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
+msgstr ""
 
 
-# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Index-term"
 msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 
-# Index
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Index-term:"
 msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
@@ -10228,57 +9818,44 @@ msgid "Cross-term:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
 msgid "Supplementary"
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Supp-note"
 msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
 msgid "Sup-mat-note:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other"
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+msgstr ""
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Cite-other:"
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Revised:"
 msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line"
 msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Ident-line:"
 msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
 msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 msgid "Runhead:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
 msgid "Runhead:"
@@ -10288,14 +9865,13 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
 msgid "Citation"
 msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
 msgid "Citation:"
 msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
@@ -10310,79 +9886,65 @@ msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
 msgid "AGU-pages:"
 msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "Words"
 msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "Words:"
 msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
 msgid "Figures"
 msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
 msgid "Figures:"
 msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
 msgid "Tables:"
 msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
 msgid "Datasets"
 msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
 msgid "Datasets:"
 msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
 msgid "CODEN"
 msgid "CODEN"
-msgstr "SCÈNE"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgid "SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgid "CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-#, fuzzy
 msgid "Code"
 msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
@@ -10393,98 +9955,77 @@ msgid "Orgdiv"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgid "Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-#, fuzzy
 msgid "City"
 msgid "City"
-msgstr "Minuscuul"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-#, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgid "Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-#, fuzzy
 msgid "Country"
 msgid "Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
 msgid "Paragraph*"
 msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
 msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
-#, fuzzy
 msgid "CCC code:"
 msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "PaperId"
 msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgstr ""
 
 
-# invoegen?
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Paper Id:"
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
 msgid "Author Address:"
 msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
 msgid "SlugComment"
 msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Slug Comment:"
 msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
-#, fuzzy
 msgid "Plate"
 msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Table Caption"
 msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Current address:"
 msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 msgid "E-mail address:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 msgid "E-mail address:"
@@ -10495,46 +10036,32 @@ msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#, fuzzy
 msgid "Dedicatory"
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr ""
 
 
-# ??
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Translator"
 msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr ""
 
 
-# ??
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
-#, fuzzy
 msgid "Translator:"
 msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgid "Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgid "KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgid "KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
@@ -10556,39 +10083,36 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Revision History"
 msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "FirstName"
 msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:49
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35
+#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
@@ -10610,7 +10134,7 @@ msgstr "\\Roman{section}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
 msgid "\\Alph{subsection}."
@@ -10633,9 +10157,8 @@ msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
-#, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap"
@@ -10654,48 +10177,43 @@ msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
-#, fuzzy
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
 msgid "Publishers"
 msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:220
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:226
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
 msgid "Extratitle"
 msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:254
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Captions"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
@@ -10704,8 +10222,9 @@ msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+#, fuzzy
 msgid "pp."
 msgid "pp."
-msgstr ""
+msgstr "p."
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
@@ -10727,17 +10246,17 @@ msgstr "in"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 msgid "Chapter ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 msgid "Chapter ##"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgstr "Hoofdstuk*"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
@@ -10748,7 +10267,7 @@ msgstr "Sectie"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph ##"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
 msgid "\\arabic{enumi}."
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
 msgid "\\arabic{enumi}."
@@ -10765,129 +10284,182 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Equation ##"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Equation ##"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Vergelijking"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Footnote ##"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Footnote ##"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
-msgstr "marge"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
 msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Greyedout"
 #, fuzzy
 msgid "Greyedout"
-msgstr "Vervaagd"
+msgstr "Grijs"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
 msgid "Listings"
 msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Groo&tte van voorvertoning:"
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Deel \\thepart"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Hoofdstuk \\thechapter"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:43
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:67
+msgid "Front Matter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:83
+msgid "--- Front Matter ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:93
+msgid "Main Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:97
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:100
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:104
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:107
-msgid "Headnote (optional):"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:298
+msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:195
+#: lib/layouts/svcommon.inc:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Author data:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
+#: lib/layouts/svcommon.inc:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Auteur:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/svcommon.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Running Title"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Running Author"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Running Section"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "Running section:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
+msgid "Petit"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
+msgid "Svgraybox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definitie \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Voorbeeld \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Oefening"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-#, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Helaas."
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-# ??
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
@@ -10898,24 +10470,20 @@ msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-#, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
@@ -10925,23 +10493,41 @@ msgstr ""
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Geval \\thecase."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Geval \\arabic{case}"
+
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#, fuzzy
 msgid "Problem*"
 msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Exercise*"
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
@@ -10953,27 +10539,107 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Problem."
 msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Exercise."
 msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Remark."
 msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Prob"
+msgstr "Opgave"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Sol"
+msgstr "Symbolen"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "Aantal rijen"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Noot \\thenote."
+
+#: lib/layouts/basic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Default (basic)"
+msgstr "&Standaard (getallen)"
+
+#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
+#: lib/layouts/natbib.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Citation engine"
+msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen"
+
+#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
+#: lib/layouts/natbib.module:44
+msgid "not cited"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
+#: lib/layouts/natbib.module:45
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen."
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Multilingual captions"
+msgstr "Overige o&pties"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:6
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
+"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "&Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:25
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "&Onderschrift:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:42
+msgid "Multilingual caption:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
 msgid "Braille"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
 msgid ""
@@ -10982,14 +10648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:22
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 
 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgid "Braille:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
 
 #: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
@@ -11027,10 +10691,13 @@ msgstr ""
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 #: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
 msgid "Braille box"
 msgid "Braille box"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
 msgid "Custom Header/Footerlines"
@@ -11043,40 +10710,43 @@ msgid ""
 "Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 "Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
 #, fuzzy
 msgid "Center Header"
 #, fuzzy
 msgid "Center Header"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
 #, fuzzy
 msgid "Center Header:"
 #, fuzzy
 msgid "Center Header:"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "Centreren"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
 msgid "Left Footer"
 msgid "Left Footer"
-msgstr "e Links|#e"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
 #, fuzzy
 msgid "Left Footer:"
 #, fuzzy
 msgid "Left Footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
+msgstr "&Linksonder:"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Center Footer"
 #, fuzzy
 msgid "Center Footer"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
 #, fuzzy
 msgid "Center Footer:"
 #, fuzzy
 msgid "Center Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
+msgstr "C&onversieprogramma:"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
 msgid "Endnote"
 msgid "Endnote"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
@@ -11085,24 +10755,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
-#, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgid "endnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:2
 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
+#: lib/layouts/enumitem.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:93
+#, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
 msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
@@ -11117,12 +10786,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Subsectie"
+msgstr "Sectie \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Number Figures by Section"
 msgid "Number Figures by Section"
-msgstr "stelling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
@@ -11156,9 +10824,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 msgid "Foot to End"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
 msgid ""
@@ -11167,9 +10834,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgid "Hanging"
-msgstr "marge"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hanging.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/hanging.module:6
 msgid ""
@@ -11184,23 +10850,87 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
 msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/jurabib.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Stijl"
+msgid "Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Cursief"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Bibliografie-ingang"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:53
+msgid "before"
+msgstr "voor"
+
+#: lib/layouts/jurabib.module:54
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Korte titel:"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Literate-broncode"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opties"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
+msgid "Sweave opts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
+
+#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
+msgid "S/R expr"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
 msgid "LilyPond Book"
 msgid "LilyPond Book"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:6
 msgid ""
@@ -11208,14 +10938,14 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgid "LilyPond"
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Linguistics"
 msgid "Linguistics"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
@@ -11229,33 +10959,28 @@ msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
-#, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:46
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgid "Subexample"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:50
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:50
-#, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgid "Subexample:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgid "Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
@@ -11264,47 +10989,40 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
 #: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 msgid "Expression"
-msgstr "Versie"
+msgstr "Sessie"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:124
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:124
-#, fuzzy
 msgid "expr."
 msgid "expr."
-msgstr "ex"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
 msgid "Concepts"
 msgid "Concepts"
-msgstr "&Accepteren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:139
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:139
-#, fuzzy
 msgid "concept"
 msgid "concept"
-msgstr "&Accepteren"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 msgid "Meaning"
-msgstr "Opening"
+msgstr "Aanhef"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:154
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:154
-#, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:168
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
 msgid "Tableau"
 msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:173
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
 msgid "List of Tableaux"
 msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
 msgid "Logical Markup"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid ""
@@ -11312,44 +11030,78 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr "Naamwoord"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
 msgid "noun"
 msgid "noun"
-msgstr "geen"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
 msgid "emph"
 msgid "emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Strong"
 msgid "Strong"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
 msgid "strong"
 msgid "strong"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
 msgid "code"
 msgid "code"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Minimalistic"
 msgid "Minimalistic"
-msgstr "Div."
+msgstr "Minimalistisch"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr ""
+"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van "
+"opmaak."
+
+#: lib/layouts/multicol.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:7
+msgid ""
+"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style "
+"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the "
+"Additional manual for a detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:11
+msgid "Begin Multiple Columns"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:18
+msgid "---Begin Multiple Columns---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/multicol.module:37
+#, fuzzy
+msgid "End Multiple Columns"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
+
+#: lib/layouts/multicol.module:40
+msgid "---End Multiple Columns---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib"
+msgstr "&Natbib"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
@@ -11359,56 +11111,58 @@ msgstr ""
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ert"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "R-S number"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "R-S phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:29
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:42
+msgid "Safety phrase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:54
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Schermopties"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:59
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:76
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ex"
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:98
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Number Tables by Section"
 msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Nummer tabellen per sectie"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
 msgid ""
 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
 "the table number, as in 'Table 2.1'."
 msgstr ""
+"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
 msgid ""
@@ -11421,10 +11175,18 @@ msgid ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In "
+"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze "
+"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, "
+"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van "
+"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door "
+"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de "
+"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
@@ -11436,174 +11198,169 @@ msgid ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben "
+"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling "
+"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats "
+"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Kriterium \\thecriterion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgid "Criterion*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Kriterium*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#, fuzzy
 msgid "Criterion."
 msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Kriterium."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritme \\thealgorithm."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm."
 msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritme."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma \\theaxiom."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+msgstr "Axioma*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#, fuzzy
 msgid "Axiom."
 msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+msgstr "Axioma."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 msgid "Condition \\thecondition."
 msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Voorwaarde \\thecondition."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#, fuzzy
 msgid "Condition*"
 msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Voorwaarde*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#, fuzzy
 msgid "Condition."
 msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Voorwaarde."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Subsectie"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#, fuzzy
 msgid "Note*"
 msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noot*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#, fuzzy
 msgid "Note."
 msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Note."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notatie \\thenotation."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#, fuzzy
 msgid "Notation*"
 msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Notatie*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#, fuzzy
 msgid "Notation."
 msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Notatie."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting \\thesummary."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgid "Summary*"
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr "Samenvatting*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#, fuzzy
 msgid "Summary."
 msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr "Samenvatting."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgstr "Conclusie \\theconclusion."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusie*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusie*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion."
 msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgstr "Conclusie."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
-msgstr ""
+msgstr "Aanname"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Subsubsectie"
+msgstr "Aanname \\theassumption."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
-msgstr ""
+msgstr "Aanname*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#, fuzzy
 msgid "Assumption."
 msgid "Assumption."
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Aanname."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
+"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. "
+"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, "
+"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als "
+"ongenummerd."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@@ -11611,73 +11368,66 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 msgid "theorems"
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
 msgid "theorems"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-#, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "Kriterium \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgstr "Algoritme \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Axioma \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Voorwaarde"
+msgstr "Voorwaarde \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Noot \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Notatie \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Dankwoord \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusie"
+msgstr "Conclusie \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Aanname \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 msgid "Question*"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 msgid "Question*"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Vraag"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 msgid "Question."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 msgid "Question."
-msgstr "Oostenrijks"
+msgstr "Vraag"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
 msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
@@ -11686,11 +11436,15 @@ msgid ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
+"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-"
+"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard "
+"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het "
+"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd "
+"naar ...)'-modulen te selecteren."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
 msgid ""
@@ -11704,9 +11458,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -11718,9 +11471,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
@@ -11732,7 +11484,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorems"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stellingen"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
@@ -11743,17 +11495,16 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem"
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stelling"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
 #, fuzzy
 msgid "Named Theorem."
-msgstr "stelling"
+msgstr "Stelling."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "stelling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
@@ -11765,9 +11516,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "stelling"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
@@ -11776,9 +11526,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Nummering"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -11796,330 +11545,316 @@ msgstr ""
 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:79
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:86
 
 #: lib/languages:86
-#, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:94
 
 #: lib/languages:94
-#, fuzzy
 msgid "English (USA)"
 msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:122
 
 #: lib/languages:113
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:122
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 
 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:138
 
 #: lib/languages:138
+msgid "English (Australia)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:147
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:145
+#: lib/languages:154
 msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:152
+#: lib/languages:161
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:160
-#, fuzzy
+#: lib/languages:169
 msgid "Malay"
 msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:168
-#, fuzzy
+#: lib/languages:177
 msgid "Basque"
 msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:176
+#: lib/languages:185
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:183
-#, fuzzy
+#: lib/languages:192
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:191
+#: lib/languages:200
 msgid "Breton"
 msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:199
-#, fuzzy
+#: lib/languages:208
 msgid "English (UK)"
 msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:208
+#: lib/languages:217
 msgid "Bulgarian"
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:217
-#, fuzzy
+#: lib/languages:226
 msgid "English (Canada)"
 msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:227
-#, fuzzy
+#: lib/languages:236
 msgid "French (Canada)"
 msgid "French (Canada)"
-msgstr "Canadees"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:236
+#: lib/languages:245
 msgid "Catalan"
 msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:246
+#: lib/languages:255
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:253
+#: lib/languages:262
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:266
+#: lib/languages:275
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:274
+#: lib/languages:283
 msgid "Czech"
 msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:282
+#: lib/languages:291
 msgid "Danish"
 msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:306
 msgid "Dutch"
 msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:306
+#: lib/languages:315
 msgid "English"
 msgid "English"
-msgstr "Engels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:315
+#: lib/languages:324
 msgid "Esperanto"
 msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:323
+#: lib/languages:332
 msgid "Estonian"
 msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:334
-#, fuzzy
+#: lib/languages:343
 msgid "Farsi"
 msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:347
+#: lib/languages:356
 msgid "Finnish"
 msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:365
 msgid "French"
 msgid "French"
-msgstr "Frans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:370
+#: lib/languages:379
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:379
+#: lib/languages:388
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:398
 msgid "German"
 msgid "German"
-msgstr "Duits"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:400
+#: lib/languages:409
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:427
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:456
+#: lib/languages:466
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:465
-#, fuzzy
+#: lib/languages:475
 msgid "Interlingua"
 msgid "Interlingua"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:473
+#: lib/languages:483
 msgid "Irish"
 msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:491
 msgid "Italian"
 msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:492
+#: lib/languages:502
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:501
+#: lib/languages:511
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:517
 msgid "Kazakh"
 msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:525
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:536
-#, fuzzy
+#: lib/languages:547
 msgid "Latin"
 msgid "Latin"
-msgstr "Roteren"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:546
-#, fuzzy
+#: lib/languages:557
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:568
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:566
-#, fuzzy
+#: lib/languages:577
 msgid "Lower Sorbian"
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:574
-#, fuzzy
+#: lib/languages:585
 msgid "Hungarian"
 msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:602
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:599
+#: lib/languages:610
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:619
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:607
+#: lib/languages:627
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:632
+#: lib/languages:652
 msgid "Polish"
 msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:640
-#, fuzzy
+#: lib/languages:660
 msgid "Portuguese"
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:648
+#: lib/languages:668
 msgid "Romanian"
 msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:656
+#: lib/languages:676
 msgid "Russian"
 msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:664
+#: lib/languages:684
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:679
+#: lib/languages:700
 msgid "Scottish"
 msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:687
+#: lib/languages:708
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:695
-#, fuzzy
+#: lib/languages:716
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:704
+#: lib/languages:725
 msgid "Slovak"
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:712
+#: lib/languages:733
 msgid "Slovene"
 msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:720
+#: lib/languages:741
 msgid "Spanish"
 msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:732
-#, fuzzy
+#: lib/languages:753
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaans"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:743
+#: lib/languages:764
 msgid "Swedish"
 msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:783
+#: lib/languages:804
 msgid "Turkish"
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:793
+#: lib/languages:817
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-# ??
-#: lib/languages:802
+#: lib/languages:826
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:810
-#, fuzzy
+#: lib/languages:834
 msgid "Upper Sorbian"
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:828
-#, fuzzy
+#: lib/languages:852
 msgid "Vietnamese"
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:837
+#: lib/languages:861
 msgid "Welsh"
 msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
 
 #: lib/encodings:14
 msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 #: lib/encodings:19
 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
@@ -12143,11 +11878,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/encodings:35
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
 
 #: lib/encodings:35
 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:38
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
 
 #: lib/encodings:38
 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:42
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 
 #: lib/encodings:42
 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
@@ -12183,11 +11918,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
 
 #: lib/encodings:67
 msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
 
 #: lib/encodings:71
 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
 
 #: lib/encodings:74
 msgid "Western European (CP 850)"
@@ -12210,9 +11945,8 @@ msgid "Hebrew (CP 862)"
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:89
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:89
-#, fuzzy
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
 msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
 
 #: lib/encodings:92
 msgid "Cyrillic (CP 866)"
@@ -12235,9 +11969,8 @@ msgid "Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:109
 msgstr ""
 
 #: lib/encodings:109
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (CP 1256)"
 msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisch"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
 
 #: lib/encodings:112
 msgid "Baltic (CP 1257)"
@@ -12261,169 +11994,147 @@ msgstr ""
 
 #: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 
 #: lib/encodings:149
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (EUC-CN)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
 
 #: lib/encodings:153
 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinees (versimpeld) (GBK)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 #: lib/encodings:157
 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 
 #: lib/encodings:161
 msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 #: lib/encodings:165
 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
 #: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:180
 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (EUC-JP)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
 #: lib/encodings:182
 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (JIS)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 
 #: lib/encodings:184
 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japans (niet CJK) (SJIS)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 
 #: lib/encodings:191
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thais (TIS 620-0)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 #: lib/encodings:196
 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr ""
 
 #: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 
 #: lib/encodings:200
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgstr "Tabel omgeving (array)|y"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgstr "Gevalsonderscheiding|c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitgelijnde omgeving|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "Delimiters...|r"
 msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Haakjes...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "Matrix...|x"
 msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix"
+msgstr "Matrix...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Formule (doorlopend)|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgstr "Formule (eigen regel)|i"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "AMS Environment|A"
 msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "AMS-opmaakomgeving|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgstr "Hele formule nummeren|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Number This Line|u"
 msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgstr "Deze regel nummeren|u"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
 msgid "Equation Label|L"
 msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "Label voor vergelijking|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgstr "Kopiëren als verwijzing|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Split Cell|C"
 msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgstr "Cel splitsen|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
@@ -12431,811 +12142,703 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Invoegen|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
 msgstr "Invoegen|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Rand boven"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Add Line Below|B"
 msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|w"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgstr "Rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239
 msgid "Add Line to Left"
 msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Add Line to Right"
 msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241
 msgid "Delete Line to Left"
 msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Delete Line to Right"
 msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|m"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "<Verwijzing>|V"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgstr "(<Verwijzing>)|g"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagina>"
+msgstr "<Pagina>|P"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "Op pagina <pagina>|O"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+msgstr "<Verwijzing> op pagina <pagina>|w"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
-#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
-#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Settings...|S"
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgid "Go Back|G"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
-#, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
-#, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+#: lib/ui/stdcontext.inc:566
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Vouw Inset Uit|U"
+msgstr "Kader oplossen|d"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgid "Show Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "Label weergeven|L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Frameless|l"
 msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Zonder frame|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Simple Frame|F"
 msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr "Eenvoudig kader|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Simpel Frame, Pagina-einden|P"
+msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Ovaal, Dun|a"
+msgstr "Ovaal, smal|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Ovaal, Dik|v"
+msgstr "Ovaal, dik|k"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Met Schaduw|w"
+msgstr "Schaduw|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Shaded Background|B"
 msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Gekleurde achtergrond|d"
 
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Double Frame|u"
 msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dubbele"
+msgstr "Dubbel kader|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "LyX Note|N"
 msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "LyX-opmerking|n"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgid "Comment|m"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Opmerking|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Greyed Out|G"
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Vervaagd|g"
+msgstr "Grijze tekst|G"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
 msgid "Close All Notes|l"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
 msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Sluit Alle Notities|l"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Phantom|P"
 msgid "Phantom|P"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Interword Space|w"
 msgid "Interword Space|w"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "Spatie tussen woorden|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
 msgid "Protected Space|o"
 msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Zichtbare spatie|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Smalle Spatie|S"
+msgstr "Smalle spatie|t"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Quad Space|Q"
 msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235
 msgid "Custom Length|C"
 msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227
 msgid "Medium Space|M"
 msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Thick Space|h"
 msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 msgid "DefSkip|D"
 msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "SmallSkip|S"
 msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "MedSkip|M"
 msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "VFill|F"
 msgid "VFill|F"
-msgstr "f Bestand"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Custom|C"
 msgid "Custom|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Settings...|e"
 msgid "Settings...|e"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Instellingen...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Include|c"
 msgid "Include|c"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Input|p"
 msgid "Input|p"
-msgstr "Invoer"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Verbatim|V"
 msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Letterlijk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Letterlijk (met wittekens)|t"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Listing|L"
 msgid "Listing|L"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "New Page|N"
 msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+msgstr "Nieuwe pagina|N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgstr "Pagina-einde|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Clear Page|C"
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Lege pagina|g"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+msgstr "Lege dubbele pagina|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgstr "Regeleinde met uitvullen|d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106
 msgid "Paste Recent|e"
 msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Recente plakopdracht|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Forward search|F"
 msgid "Forward search|F"
-msgstr ""
+msgstr "Vooruit zoeken|z"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Promote Section|r"
 msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 msgid "Demote Section|m"
 msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 msgid "Move Section Down|D"
 msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Move Section Up|U"
 msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "selectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575
 msgid "Accept Change|c"
 msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
 msgid "Reject Change|j"
 msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Document"
+msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Text Style|S"
 msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgstr "Tekstopmaak|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr "Alinea instellingen...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Volledig Scherm"
+msgstr "Schermvullend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Getal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&rinter"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Append Argument"
 msgid "Append Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Remove Last Argument"
 msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "Reload|R"
 msgid "Reload|R"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "Opnieuw laden|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Multirow|w"
 msgid "Multirow|w"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
-msgstr "Boven|#B"
+msgstr "Midden-boven"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Onder|#O"
+msgstr "Midden-onder"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr "Links"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Decimal"
 msgid "Decimal"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Copy Row|o"
 msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgstr "Argument toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Bestand|B"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Bestand|B"
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "Paden"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Class|C"
 msgid "Class|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revisie"
+msgstr "Bestandsex&tensie:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 msgid "Tree Revision|T"
 msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 msgid "Revision Author|A"
 msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 msgid "Revision Date|D"
 msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 msgid "Revision Time|i"
 msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revisie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versie"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgstr "Document|c"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgstr "Kopiëren|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgid "Activate Branch|A"
-msgstr ""
+msgstr "Geactiveerd"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "(&De)activeren"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Reject Change|R"
 msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Wijziging afwijzen|z"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Promote Section|P"
 msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Sectie"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sectie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:588
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Move Section Down|w"
 msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:597
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
 msgid "Edit|E"
@@ -13243,7 +12846,7 @@ msgstr "Bewerken|w"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
 msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+msgstr "Beeld|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Insert|I"
@@ -13251,48 +12854,43 @@ msgstr "Invoegen|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgstr "Ga naar|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
-#, fuzzy
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgstr "Document|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
-#, fuzzy
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgstr "Extra|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
 msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+msgstr "Help|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 msgstr "Nieuw|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
 msgid "New|N"
 msgstr "Nieuw|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
-#, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Openen...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Openen...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent|t"
 msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Recente documenten|t"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
 msgid "Close All"
 msgid "Close All"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Alles sluiten"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save|S"
@@ -13303,18 +12901,16 @@ msgid "Save As...|A"
 msgstr "Opslaan als...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgstr "Opslaan als...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
-#, fuzzy
 msgid "Save All|l"
 msgid "Save All|l"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+msgstr "Alles opslaan|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+msgstr "Versies bijhouden|b"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
 msgid "Import|I"
@@ -13322,7 +12918,7 @@ msgstr "Importeren|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+msgstr "Exporteren|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Print...|P"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
 msgid "Print...|P"
@@ -13330,15 +12926,15 @@ msgstr "Afdrukken...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+msgstr "Faxen...|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
-msgstr "Nieuw Venster|V"
+msgstr "Nieuw venster|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Close Window|d"
-msgstr "Sluit Venster|s"
+msgstr "Venster sluiten|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Exit|x"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Exit|x"
@@ -13349,14 +12945,12 @@ msgid "Register...|R"
 msgstr "Registreren...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
 msgstr "Registreren...|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
-#, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Veranderingen &inchecken...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
@@ -13365,1181 +12959,1032 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Repository Version|v"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
-#, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Vergelijk met een Oudere Versie...|V"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
-#, fuzzy
 msgid "Show History...|H"
 msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgstr "Geschiedenis weergeven...|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gebruik de Blokkeerfunctie|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Exporteren als...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgid "More Formats & Options...|O"
 msgid "More Formats & Options...|O"
-msgstr ""
+msgstr "Meer formaten en opties...|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr "Ongedaan maken|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgstr "Opnieuw uitvoeren|n"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
 msgid "Paste Special"
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Plakken speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Hele kader selecteren"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
-#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgstr "Formules|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Kader oplossen|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekst Wrap Opties...|W"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Instellingen...|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 msgid "Plain Text|T"
 msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Selection|S"
 msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgstr "Selectie|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Unformatted Text|U"
+msgstr "Text zonder opmaak|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Plak als LinkBack PDF|p"
+msgstr "Plakken als LinkBack PDF"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 msgid "Paste as PDF"
 msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Plakken als PDF"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 msgid "Paste as PNG"
 msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Plakken als PNG"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Paste as JPEG"
 msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "Plakken als JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Tekstopmaak verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
 msgid "Customized...|C"
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepast...|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Capitalize|a"
 msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Uppercase|U"
 msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgstr "Alleen hoofdletters|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Lowercase|L"
 msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen kleine letters|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgstr "&Meerdere kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Top Line|T"
 msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Top|p"
 msgid "Top|p"
-msgstr "Boven|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
 #, fuzzy
 msgid "Middle|i"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|o"
-msgstr "Onder|#O"
+msgstr "Onder"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Copy Column|p"
 msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Verander Stijl van Grenzen|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Macro Definition"
 msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgstr "Macro-definitie"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Verander Formuletype|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Style|T"
 msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+msgstr "Tekst-opmaak|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|S"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Add Line Above|A"
 msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Cursief Tekst Stijl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Scheve Tekst Stijl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Opstaand Tekst Stijl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Octave|O"
 msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+msgstr "Octave|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 msgid "Maxima|M"
 msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgstr "Maxima|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Mathematica|a"
 msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Mathematica|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+msgstr "Maple, Factor|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 msgid "Open All Insets|O"
 msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Alle kaders openen|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "Close All Insets|C"
 msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Sluit Alle Insets|S"
+msgstr "Alle kaders sluiten|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Formule-macro uitklappen|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Formule-macro inklappen|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "View Source|S"
 msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgstr "LaTeX-code|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "View Messages|g"
 msgid "View Messages|g"
-msgstr "Bekijk Mededelingen|m"
+msgstr "Berichten weergeven|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
 #, fuzzy
 msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
 #, fuzzy
 msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Splits Beeld Horizontaal|h"
+msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Splits Beeld Verticaal|v"
+msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Close Current View|w"
 msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Sluit deze Split|s"
+msgstr "Huidige weergave sluiten|H"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Fullscreen|l"
 msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Volledig Scherm|V"
+msgstr "Schermvullend|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Toolbars|b"
 msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgstr "Werkbalken|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+msgstr "Formules|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Special Character|p"
 msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgstr "Speciale tekens"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Formatting|o"
 msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "List / TOC|i"
 msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Float|a"
 msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Zwevend kader|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Opmerking|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Branch|B"
 msgid "Branch|B"
-msgstr "Branch|B"
+msgstr "Vertakking|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Custom Insets"
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Aangepaste kaders"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "File|e"
 msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgstr "Bestand|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Box"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "Citation...|C"
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Literatuurverwijzing...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Label...|L"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Label...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Table...|T"
 msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Tabel...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding...|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "URL|U"
 msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgstr "URL|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgstr "Hyperlink...|y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Voetnoot|V"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Voetnoot|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+msgstr "Opmerking in kantlijn|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Short Title|S"
 msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr "Korte titel|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "TeX Code|X"
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX Code|X"
+msgstr "TeX-code|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programmacode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Preview|w"
 msgid "Preview|w"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Weergeven|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Symbols...|b"
 msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "Speciale tekens...|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis|i"
+msgstr "Puntjes|j"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgstr "Einde zin|E"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Normale Quote|Q"
+msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Single Quote|S"
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgstr "Enkel aanhalingsteken|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Afbreekbare Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare slash|h"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Menu-scheiding|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetische Symbolen|F"
+msgstr "Fonetische symbolen|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Superscript|S"
 msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Protected Space|P"
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "Beschermde spatie|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Visible Space|i"
+msgstr "Zichtbare spatie|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Horizontale ruimte...|z"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale lijn...|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Verticale ruimte...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Phantom|m"
 msgid "Phantom|m"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden|m"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgstr "Woordafbrekingsplaats|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgstr "Ligatuur voorkomen|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgstr "Formule (eigen regel)|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgstr "Genummerde formule|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr "Figuurkader|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr "Tabelkader|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
 msgid "Table of Contents|C"
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "Inhoudsopgave|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Nomenclature|N"
 msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Begrippenlijst|n"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "BibTeX bibliografie...|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-document...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX-document...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Plain Text...|T"
 msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "External Material...|M"
 msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgstr "Extern materiaal...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Child Document...|d"
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgstr "Subdocument...|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Comment|C"
 msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr "Opmerking|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Voeg Nieuwe Branch In...|V"
+msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Change Tracking|C"
 msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr "LaTeX-meldingen|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Outline|O"
 msgid "Outline|O"
-msgstr "Bladwijzers|B"
+msgstr "Overzicht|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Hier appendix beginnen|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Compressed|m"
 msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimeren|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden|W"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "Accept Change|A"
 msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgstr "Wijziging accepteren|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Bladwijzers|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Next Note|N"
 msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+msgstr "Volgende noot|n"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Next Change|C"
 msgid "Next Change|C"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Volgende verandering|v"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Volgende kruisverwijzing|r"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Go to Label|L"
 msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "Ga naar label|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Bewaar Bookmark 1|B"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Bewaar Bookmark 2"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 2"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Bewaar Bookmark 3"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 3"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 4"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Opslaan als bladwijzer 5"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr "Bladwijzers opschonen|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Navigate Back|B"
 msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgstr "Ga terug|G"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spellingscontrole...|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Thesaurus...|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Statistics...|a"
 msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+msgstr "Statistieken...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
 msgid "Check TeX|h"
 msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "TeX Information|I"
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr "TeX-informatie|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
 msgid "Compare...|C"
 msgid "Compare...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Vergelijken...|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr "Opnieuw instellen|O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgstr "Voorkeuren|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Introduction|I"
 msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
+msgstr "Introductie|I"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Tutorial|T"
 msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+msgstr "Beginnersgids|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
+msgstr "Gebruikersgids|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
 msgid "Additional Features|F"
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
+msgstr "Extra functies|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+msgstr "Ingesloten objecten|o"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "LyX aanpassen|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
 msgid "Shortcuts|S"
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoetsen|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "LyX Functions|y"
 msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "LyX-functies|y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
+msgstr "LaTeX-configuratie|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Speciale cel"
+msgstr "Specifieke handleidingen|p"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Over LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Over LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Handleiding voor braille|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "LilyPond Manual|M"
+msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lijst"
+msgstr "Handleiding voor taalkunde|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Multilingual Captions Manual|C"
+msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Risk and safety statements Manual|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "Sweave Manual|S"
+msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Handleiding voor XY-pic|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 msgstr "Nieuw document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "Document openen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Document opslaan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+msgstr "Document afdrukken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgstr "Spelling controleren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+msgstr "Opnieuw doen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
 msgid "Navigate back"
 msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgstr "Teruggaan"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Toggle noun"
 msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgstr "Afkorting aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
 msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgstr "Vorige toepassen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-#, fuzzy
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgstr "Formule invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgstr "Afbeelding invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
 msgid "Toggle outline"
 msgid "Toggle outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgstr "Overzicht aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-#, fuzzy
 msgid "Toggle math toolbar"
 msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Formule-werkbalk aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
 msgid "Toggle table toolbar"
 msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Weergeven / bijwerken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgid "View"
-msgstr "&Beeld"
+msgstr "Weergeven"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
 msgid "Update"
 msgid "Update"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Bijwerken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "View master document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "View master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Update master document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Update master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Kies standaard hoo&fddocument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
 msgid "View other formats"
 msgid "View other formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
 msgid "Update other formats"
 msgid "Update other formats"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#, fuzzy
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+msgstr "Genummerde opsomming"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-#, fuzzy
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgstr "Ongenummerde opsomming"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "Niveau dieper"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Niveau minder"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgstr "Afbeeldingskader invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr "Tabelkader invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert label"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
@@ -14548,399 +13993,324 @@ msgid "Insert citation"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgstr "Index-ingang invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-#, fuzzy
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-#, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Opmerking invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgid "Insert box"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Blok invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
 msgid "Insert hyperlink"
 msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgstr "Hyperlink invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+msgstr "TeX-code invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgstr "Formule-macro invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+msgstr "Tekst-opmaak"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Alinea-instellingen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen"
+msgstr "Rij invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgstr "Kolom invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+msgstr "Rij verwijderen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgstr "Kolom verwijderen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Lijn boven"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+msgstr "Lijn onder"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Lijn links"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Lijn rechts"
 
 
-# aanzetten
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgid "Set border lines"
-msgstr "Randen instellen"
+msgstr "Randlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-#, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+msgstr "Alle lijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgstr "Geen lijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Links uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Align left"
 msgstr "Links uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Centreren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-#, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Rechts uitlijnen"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+msgstr "Boven uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Midden uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgstr "Onder uitlijnen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgstr "Cel draaien"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgstr "Tabel draaien"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgstr "Meerdere kolommen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
 msgid "Set multi-row"
 msgid "Set multi-row"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgstr "Meerdere kolommen"
 
 
-# Paden
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Math"
 msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "Formules"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-#, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+msgstr "Weergave-type"
 
 
-# Subscript
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Subscript"
 
 
-# Superscript
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+msgstr "Superscript"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Vierkantswortel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-#, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Wortel"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgstr "Standaardbreuk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Som"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-#, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr "Integraal"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgstr "Product"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+msgstr "( )"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+msgstr "[ ]"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-#, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+msgstr "{ }"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Haakjes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgstr "Matrix"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-#, fuzzy
 msgid "Toggle math panels"
 msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "Formulewerkbalken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgid "Math Macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Formule-macros"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-#, fuzzy
 msgid "Remove last argument"
 msgid "Remove last argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Laatste argument verwijderen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
 msgid "Append argument"
 msgid "Append argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Argument toevoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
 msgid "Remove optional argument"
 msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr "Optioneel argument verwijderen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
 msgid "Insert optional argument"
 msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-#, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgstr "Opdrachtengeheugen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+msgstr "Samenwerken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Wijzigingen bijhouden"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
 msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Volgende verandering"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
 msgid "Accept change inside selection"
 msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
 msgid "Reject change inside selection"
 msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgstr "Alle wijzigingen accepteren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Alle wijzigingen afwijzen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-#, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+msgstr "Volgende opmerking"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "View Other Formats"
 msgid "View Other Formats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Andere formaten weergeven"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-#, fuzzy
 msgid "Update Other Formats"
 msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Version Control"
 msgid "Version Control"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+msgstr "Versies bijhouden"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr "Registreren...|R"
+msgstr "Versie registeren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
 msgid "Check-out for edit"
 msgid "Check-out for edit"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgstr "Uitchecken om te bewerken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
 msgid "Check-in changes"
 msgid "Check-in changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Veranderingen inchecken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-#, fuzzy
 msgid "View revision log"
 msgid "View revision log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
 msgid "Revert changes"
 msgid "Revert changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgstr "Veranderingen terugdraaien"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Compare with older revision"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Compare with older revision"
@@ -14951,9 +14321,8 @@ msgid "Compare with last revision"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-#, fuzzy
 msgid "Insert Version Info"
 msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgstr "Versie-informatie invoegen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Use SVN file locking property"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 msgid "Use SVN file locking property"
@@ -14964,89 +14333,76 @@ msgid "Update local directory from repository"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-#, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgstr "Formule-werkbalken"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-#, fuzzy
 msgid "Math spacings"
 msgid "Math spacings"
-msgstr "Wit"
+msgstr "Formules - witruimte"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Styles"
 msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Fractions"
 msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+msgstr "Breuken"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "Fonts"
 msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "Lettertypes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-#, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "Functies"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
 msgid "Frame decorations"
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Kaderdecoratie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
 msgid "Big operators"
 msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgstr "Grote operatoren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "Miscellaneous"
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Overig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Pijlen"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-#, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+msgstr "AMS-pijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "Operators"
 msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+msgstr "Operatoren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaties"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaties"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-#, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS relaties"
+msgstr "AMS-relaties"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
 msgid "AMS negative relations"
 msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Dots"
 msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+msgstr "Puntjes"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-#, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgstr "AMS operatoren"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgstr "AMS overig"
 
 msgid "AMS miscellaneous"
 msgstr "AMS overig"
 
@@ -15174,7 +14530,6 @@ msgstr "sup"
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
@@ -15184,2071 +14539,2082 @@ msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+msgstr "Witruimte"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Smalle spatie\t\\,"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-#, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Normale spatie\t\\:"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-#, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Brede spatie\t\\;"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Quad spatie\t\\quad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Negatieve spatie\t\\!"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-#, fuzzy
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-#, fuzzy
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Square root\t\\sqrt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Smash \\smash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Other root\t\\root"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Roots"
+msgstr "Machtswortels"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andere machtswortel\t\\root"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normaal\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Eenheid (km)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-#, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Romein\t\\mathrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "Vet\t\\mathbf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Schreefloos\t\\mathsf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+msgstr "Cursief\t\\mathit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Monospace\t\\mathtt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+msgstr "Gotisch\t\\mathfrak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "iddots"
 msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Frame Decorations"
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Kader-decoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "dddot"
 msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "ddddot"
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "bcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "xcancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "cancelto"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "Big Operators"
 msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+msgstr "Grote operatoren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS overig"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS overig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "Diamond"
 msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+msgstr "Diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS pijlen"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS pijlen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relaties"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relaties"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgstr "AMS doorgehaalde relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "AMS Operators"
 msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgstr "AMS operatoren"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -17262,7 +16628,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:39
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:39
 msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
@@ -17271,37 +16637,37 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+msgstr "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Een bitmap-bestand.\n"
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Xfix-afbeelding"
 
 #: lib/external_templates:151
 
 #: lib/external_templates:151
-#, fuzzy
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n"
 
 #: lib/external_templates:201
 
 #: lib/external_templates:201
-#, fuzzy
 msgid "ChessDiagram"
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Schaakbord"
+msgstr "ChessDiagram"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
 #: lib/external_templates:204
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:204
 msgid ""
@@ -17337,13 +16703,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:300
 msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:300
-#, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDF pagina"
 
 #: lib/external_templates:303
 msgid ""
 
 #: lib/external_templates:303
 msgid ""
@@ -17354,543 +16719,535 @@ msgid ""
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "* pages=- (to include all pages)\n"
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size. \n"
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:346
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/external_templates:372
+#: lib/external_templates:375
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "ChessDiagram"
 
 
-#: lib/external_templates:375
+#: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:479
-msgid "Tgif"
+#: lib/configure.py:487
+#, fuzzy
+msgid "tgo"
+msgstr "top"
+
+#: lib/configure.py:487
+#, fuzzy
+msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:482
+#: lib/configure.py:490
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:493
 msgid "DIA"
 msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+msgstr "c"
+
+#: lib/configure.py:496
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:496
+msgid "sxd|OpenOffice"
+msgstr "sxd|OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:499
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:502
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:494
+#: lib/configure.py:505
 msgid "SVG"
 msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
 
 
-#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:507
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:508
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: lib/configure.py:509
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:509
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
 
 
-#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:510
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:511
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:513
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
+#: lib/configure.py:514
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:515
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:516
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:524
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)"
 
 
-#: lib/configure.py:533
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:525
 msgid "Plain text (image)"
 msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)"
 
 
-#: lib/configure.py:534
+#: lib/configure.py:526
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)"
 
 
-#: lib/configure.py:535
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:527
 msgid "date (output)"
 msgid "date (output)"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:536
+#: lib/configure.py:528
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:537
-msgid "Docbook (XML)"
+#: lib/configure.py:529
+msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:530
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:531
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:532
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "c"
 
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:533
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:533
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:541
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Sweave|S"
 msgid "Sweave|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+msgstr "Sweave|S"
 
 
-#: lib/configure.py:542
-msgid "LilyPond music"
+#: lib/configure.py:535
+msgid "R/S code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:537
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond muziek"
+
+#: lib/configure.py:538
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgstr "LaTeX (normaal)"
 
 
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:540
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:541
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:547
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:543
 msgid "Plain text"
 msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:543
 msgid "Plain text|a"
 msgid "Plain text|a"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
 
-#: lib/configure.py:549
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:544
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
 
-#: lib/configure.py:550
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:545
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:546
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:547
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)"
 
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:550
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:551
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:552
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:555
 msgid "LyXHTML"
 msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
 
 
-#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:555
 msgid "LyXHTML|y"
 msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
 
 
-#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:567
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:568
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:569
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:569
 msgid "Postscript|t"
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+msgstr "PostScript|t"
 
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:573
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:573
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:574
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:574
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:575
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:575
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:576
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:576
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:577
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:583
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:577
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:580
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:580
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:587
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr ""
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 
-#: lib/configure.py:590
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:584
 msgid "DraftDVI"
 msgid "DraftDVI"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgstr "DraftDVI"
 
 
-#: lib/configure.py:593
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:590
 msgid "Noteedit"
 msgid "Noteedit"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Noteedit"
 
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:593
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:594
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:603
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:597
 msgid "Rich Text Format"
 msgid "Rich Text Format"
-msgstr "' na "
+msgstr "Rich Text Format (rtf)"
 
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:598
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:598
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:607
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:601
 msgid "date command"
 msgid "date command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr "datum-opdracht"
 
 
-#: lib/configure.py:608
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:602
 msgid "Table (CSV)"
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel (komma-gescheiden)"
 
 
-#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:605
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:606
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:607
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:614
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:608
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:609
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:610
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:611
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:612
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:618
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX Preview"
 msgid "LyX Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/configure.py:619
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#: lib/configure.py:620
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "LyX voorbeeldweergave"
 
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:614
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:622
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:615
 msgid "Program"
 msgid "Program"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr "Programma"
 
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:616
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Windows Metafile"
 
 
-#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
-
-#: lib/configure.py:626
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+msgstr "Enhanced Metafile"
 
 
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:712
 msgid "LyXBlogger"
 msgid "LyXBlogger"
-msgstr ""
+msgstr "LyXBlogger"
 
 
-#: lib/configure.py:911
+#: lib/configure.py:910
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+msgstr "LyX archief (zip)"
 
 
-#: lib/configure.py:914
+#: lib/configure.py:913
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+msgstr "LyX archief (tar.gz)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s en %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/BiblioInfo.cpp:253
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s et al."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469
+#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527
 msgid "ERROR!"
 msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "FOUT!"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730
 msgid "No year"
 msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Geen jaartal"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#: src/BiblioInfo.cpp:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:136
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n"
+"Controleer of uw printerinstellingen kloppen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:139
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:318
+#: src/Buffer.cpp:347
 msgid "Disk Error: "
 msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgstr "Schijffout:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:348
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
+"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf "
+"vol?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:459
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
+"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:461
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:411
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:470
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:471
+#, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:822
 msgid "Unknown document class"
 msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgstr "Onbekend document-type"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:823
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509
+#, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861
 msgid "Document header error"
 msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:837
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:860
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
+#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452
+#: src/BufferView.cpp:1458
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17898,7 +17255,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17906,399 +17263,391 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-# Index
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
 msgid "Index"
 msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+#: src/Buffer.cpp:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
+
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Document format failure"
 msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:997
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1060
+#, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:961
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1085
 msgid "Conversion failed"
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:962
+#: src/Buffer.cpp:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:972
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1096
 msgid "Conversion script not found"
 msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:997
+#: src/Buffer.cpp:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004
 msgid "File is read-only"
 msgid "File is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
+#: src/Buffer.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
+#: src/Buffer.cpp:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1161
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
 msgid "&Overwrite"
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgstr "&Overschrijven"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1191
 msgid "Backup failure"
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1223
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1238
 msgid " could not write file!"
 msgid " could not write file!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1117
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1246
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr " klaar."
+msgstr " is gedaan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1261
+#, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298
+#, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1145
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1274
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1288
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1302
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1389
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1389
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1419
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1286
+#: src/Buffer.cpp:1422
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1429
 msgid "iconv conversion failed"
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1298
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1434
 msgid "conversion failed"
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1391
+#: src/Buffer.cpp:1525
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1392
+#: src/Buffer.cpp:1527
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1670
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1879
 msgid "Running chktex..."
 msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1684
+#: src/Buffer.cpp:1893
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1685
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1894
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1944
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2172
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#: src/Buffer.cpp:2236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2099
+#: src/Buffer.cpp:2319
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2129
+#: src/Buffer.cpp:2384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:2189
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2391
+#, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2398
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Bestand overschrijven?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2288
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2483
 msgid "Error running external commands."
 msgid "Error running external commands."
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
-
-#: src/Buffer.cpp:3093
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3111
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3292
+#, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3115
+#: src/Buffer.cpp:3296
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/Buffer.cpp:3326
+msgid "Preview source code"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3282
+#: src/Buffer.cpp:3328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
+
+#: src/Buffer.cpp:3330
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Laden van "
+
+#: src/Buffer.cpp:3432
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3486
 msgid "Autosave failed!"
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3343
+#: src/Buffer.cpp:3547
 msgid "Autosaving current document..."
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3496
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3692
 msgid "Couldn't export file"
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3693
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3749
 msgid "File name error"
 msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
+#: src/Buffer.cpp:3750
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
 msgid "Document export cancelled."
 msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3661
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3866
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3667
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3873
+#, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3769
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3928
+#, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
 "Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3931
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3932
 msgid "&Recover"
 msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3932
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3784
+#: src/Buffer.cpp:3943
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3949
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3792
+#: src/Buffer.cpp:3951
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3793
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:3952
+#, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968
 msgid "Delete emergency file?"
 msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811
+#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Vasthouden"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3802
+#: src/Buffer.cpp:3961
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3962
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3810
+#: src/Buffer.cpp:3969
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3992
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18306,47 +17655,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3835
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3994
 msgid "Load backup?"
 msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3836
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3995
 msgid "&Load backup"
 msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3836
+#: src/Buffer.cpp:3995
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3846
+#: src/Buffer.cpp:4005
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4304
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4540
+#, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4307
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:4543
+#, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4609
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4610
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18354,7 +17701,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:570
+#: src/BufferParams.cpp:599
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -18368,12 +17715,11 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:579
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:608
 msgid "Document class not available"
 msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Document-type niet beschikbaar"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1977
+#: src/BufferParams.cpp:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -18383,12 +17729,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1983
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1979
 msgid "Document class not found"
 msgid "Document class not found"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Document-type niet gevonden"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1990
+#: src/BufferParams.cpp:1986
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -18398,156 +17743,167 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329
 msgid "Could not load class"
 msgid "Could not load class"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2030
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2040
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496
 msgid "Read Error"
 msgid "Read Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:186
 msgid "No more insets"
 msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:728
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:729
 msgid "Save bookmark"
 msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:937
+#: src/BufferView.cpp:946
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:980
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "Document is read-only"
 msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:989
+#: src/BufferView.cpp:998
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam."
+
+#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1315
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1350
 msgid "No further undo information"
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
+#: src/BufferView.cpp:1360
 msgid "No further redo information"
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
 msgid "String not found!"
 msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
+#: src/BufferView.cpp:1592
 msgid "Mark off"
 msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
+#: src/BufferView.cpp:1598
 msgid "Mark on"
 msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
+#: src/BufferView.cpp:1605
 msgid "Mark removed"
 msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
+#: src/BufferView.cpp:1608
 msgid "Mark set"
 msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
+#: src/BufferView.cpp:1664
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1666
 msgid "Statistics for the document:"
 msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1669
+#, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgid "%1$d words"
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1671
 msgid "One word"
 msgid "One word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
+#: src/BufferView.cpp:1674
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1677
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1683
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1685
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
+#: src/BufferView.cpp:1839
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
+#: src/BufferView.cpp:1841
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/BufferView.cpp:1787
+#: src/BufferView.cpp:1849
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr "Vertakkingen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2553
+#: src/BufferView.cpp:1992
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2316
+#, fuzzy
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Zoekveld:"
+
+#: src/BufferView.cpp:2317
+msgid ""
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You need to update the viewed document."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2691
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2564
+#: src/BufferView.cpp:2702
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2566
+#: src/BufferView.cpp:2704
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2831
+#: src/BufferView.cpp:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -18555,28 +17911,26 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2833
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2971
 msgid "Could not read file"
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2840
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2978
+#, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2848
+#: src/BufferView.cpp:2986
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2849
+#: src/BufferView.cpp:2987
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -18585,27 +17939,24 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "uncodable character"
 msgid "uncodable character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:379
 
 #: src/Changes.cpp:379
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:380
 #, c-format
 
 #: src/Changes.cpp:380
 #, c-format
@@ -18622,14 +17973,14 @@ msgstr ""
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+msgstr ""
 
 #: src/Chktex.cpp:65
 msgid "ChkTeX warning id # "
 
 #: src/Chktex.cpp:65
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
@@ -18682,60 +18033,52 @@ msgid "selection"
 msgstr "selectie"
 
 #: src/Color.cpp:214
 msgstr "selectie"
 
 #: src/Color.cpp:214
-#, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgid "selected text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "geselecteerde tekst"
 
 #: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
 #: src/Color.cpp:217
 
 #: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
 #: src/Color.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgid "inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgstr "auto-aanvulling"
 
 #: src/Color.cpp:219
 msgid "non-unique inline completion"
 
 #: src/Color.cpp:219
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "niet-unieke auto-aanvulling"
 
 #: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:222
 
 #: src/Color.cpp:221
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
 msgid "note label"
 msgid "note label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
 
 #: src/Color.cpp:223
 msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:224
 
 #: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgid "comment label"
-msgstr "Commentaar:"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:225
 
 #: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:226
 
 #: src/Color.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:227
 
 #: src/Color.cpp:227
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset text"
 msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:228
 
 #: src/Color.cpp:228
-#, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:229
 msgid "phantom inset text"
 
 #: src/Color.cpp:229
 msgid "phantom inset text"
@@ -18746,64 +18089,56 @@ msgid "shaded box"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
 msgid "listings background"
 msgid "listings background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
 #: src/Color.cpp:232
 #: src/Color.cpp:232
-#, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgid "branch label"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:233
 
 #: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgid "footnote label"
-msgstr "voetnoot"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:234
 
 #: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
 msgid "index label"
 msgid "index label"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:235
 
 #: src/Color.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgid "margin note label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:236
 
 #: src/Color.cpp:236
-#, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgid "URL label"
-msgstr "&Label"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:237
 
 #: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
 
 #: src/Color.cpp:238
 msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:239
 msgid "language"
 
 #: src/Color.cpp:239
 msgid "language"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:240
 msgid "command inset"
 
 #: src/Color.cpp:240
 msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:241
 msgid "command inset background"
 
 #: src/Color.cpp:241
 msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:242
 msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "special character"
 
 #: src/Color.cpp:243
 msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "math"
 
 #: src/Color.cpp:244
 msgid "math"
@@ -18811,110 +18146,91 @@ msgstr "wiskunde"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
 
 #: src/Color.cpp:245
 msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde achtergrond"
 
 #: src/Color.cpp:246
 
 #: src/Color.cpp:246
-#, fuzzy
 msgid "graphics background"
 msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "afbeeldingen achtergrond"
 
 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
 
 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
-#, fuzzy
 msgid "math macro background"
 msgid "math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "wiskunde-macro achtergrond"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
 #: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
 #: src/Color.cpp:248
 msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr "wiskunde kader"
 
 #: src/Color.cpp:249
 
 #: src/Color.cpp:249
-#, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde hoeken"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgstr "wiskunde regel"
 
 #: src/Color.cpp:252
 
 #: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
 msgid "math macro hovered background"
 msgid "math macro hovered background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:253
 
 #: src/Color.cpp:253
-#, fuzzy
 msgid "math macro label"
 msgid "math macro label"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
 #: src/Color.cpp:254
 #: src/Color.cpp:254
-#, fuzzy
 msgid "math macro frame"
 msgid "math macro frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:255
 
 #: src/Color.cpp:255
-#, fuzzy
 msgid "math macro blended out"
 msgid "math macro blended out"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
 #: src/Color.cpp:256
 #: src/Color.cpp:256
-#, fuzzy
 msgid "math macro old parameter"
 msgid "math macro old parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
 #: src/Color.cpp:257
 #: src/Color.cpp:257
-#, fuzzy
 msgid "math macro new parameter"
 msgid "math macro new parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:259
 
 #: src/Color.cpp:258
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:259
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
 
 #: src/Color.cpp:260
 msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
 
 #: src/Color.cpp:261
 msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:262
 
 #: src/Color.cpp:262
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX-fout"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+msgstr "regeleinde-markering"
 
 #: src/Color.cpp:264
 
 #: src/Color.cpp:264
-#, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+msgstr "appendix-markering"
 
 #: src/Color.cpp:265
 
 #: src/Color.cpp:265
-#, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:266
 
 #: src/Color.cpp:266
-#, fuzzy
 msgid "deleted text"
 msgid "deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr "verwijderde tekst"
 
 #: src/Color.cpp:267
 
 #: src/Color.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "added text"
 msgid "added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "toegevoegde tekst"
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
 
 #: src/Color.cpp:268
 msgid "changed text 1st author"
@@ -18937,61 +18253,52 @@ msgid "changed text 5th author"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:273
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
 msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:275
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid "table line"
 msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:276
 
 #: src/Color.cpp:276
-#, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
 
 #: src/Color.cpp:278
 msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:279
 
 #: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
 msgid "new page"
 msgid "new page"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "nieuwe pagina"
 
 #: src/Color.cpp:280
 
 #: src/Color.cpp:280
-#, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgid "page break / line break"
-msgstr "paginascheiding"
+msgstr "pagina- / regeleinde"
 
 #: src/Color.cpp:281
 
 #: src/Color.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
 
 #: src/Color.cpp:282
 msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:283
 
 #: src/Color.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:284
 
 #: src/Color.cpp:284
-#, fuzzy
 msgid "paragraph marker"
 msgid "paragraph marker"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgstr "alineamarkering"
 
 #: src/Color.cpp:285
 
 #: src/Color.cpp:285
-#, fuzzy
 msgid "preview frame"
 msgid "preview frame"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
 #: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
 
 #: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
@@ -19000,166 +18307,170 @@ msgstr "erven"
 #: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
 #: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "regexp frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr "Geen kader"
 
 #: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
 
 #: src/Color.cpp:288
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
-#: src/Converter.cpp:550
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504
+#: src/Converter.cpp:547
 msgid "Cannot convert file"
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
 
-#: src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:311
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725
 msgid "Executing command: "
 msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
 
-#: src/Converter.cpp:479
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:476
 msgid "Build errors"
 msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgstr "Compileerfouten"
 
 
-#: src/Converter.cpp:480
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:477
 msgid "There were errors during the build process."
 msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
 
 
-#: src/Converter.cpp:485
+#: src/Converter.cpp:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
 
 
-#: src/Converter.cpp:508
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:505
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:552
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:549
+#, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:553
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:550
+#, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:609
+#: src/Converter.cpp:606
 msgid "Running LaTeX..."
 msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
 
-#: src/Converter.cpp:627
+#: src/Converter.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
+"log %1$s niet vinden."
 
 
-#: src/Converter.cpp:630
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:628
 msgid "LaTeX failed"
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
 
 
-#: src/Converter.cpp:632
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "Output is empty"
 msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
+msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
 
-#: src/Converter.cpp:633
+#: src/Converter.cpp:631
 msgid "An empty output file was generated."
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:347
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Document-type niet gevonden"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:696
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
+#: src/CutAndPaste.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:691
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:704
 msgid "Undefined flex inset"
 msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+msgstr ""
 
 #: src/Exporter.cpp:50
 
 #: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
 msgid "&Keep file"
 msgid "&Keep file"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Bestand &houden"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "&Alle overschrijven"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 
 #: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "&Cancel export"
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/Exporter.cpp:97
 msgid "Couldn't copy file"
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
+#: src/Exporter.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+msgstr "Romein"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgstr "Schreefloos"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Typemachine"
 
 #: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 
 #: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+msgstr "Symbolen"
 
 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
 
 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
@@ -19168,7 +18479,7 @@ msgstr "Erven"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
@@ -19176,7 +18487,7 @@ msgstr "Vet"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+msgstr "Rechtop"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
@@ -19184,99 +18495,97 @@ msgstr "Cursief"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+msgstr "Schuin"
 
 #: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 
 #: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "Groter"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+msgstr "Kleiner"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+msgstr "Wisselen"
 
 #: src/Font.cpp:160
 
 #: src/Font.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:163
 
 #: src/Font.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:166
 
 #: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Strikeout %1$s, "
 msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:169
 
 #: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Double underline %1$s, "
 msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr "underline"
 
 #: src/Font.cpp:175
 
 #: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 
 #: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number %1$s"
 
 #: src/Font.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628
 msgid "Cannot view file"
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
+#, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:619
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Format.cpp:629
+#, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
-#, fuzzy
+#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708
 msgid "Cannot edit file"
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:685
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:698
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:709
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr ""
@@ -19284,20 +18593,21 @@ msgstr ""
 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
 #: src/KeyMap.cpp:228
 
 #: src/KeyMap.cpp:228
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
 #: src/KeyMap.cpp:235
 
 #: src/KeyMap.cpp:235
-#, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 #: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 
 #: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
@@ -19315,33 +18625,30 @@ msgstr ""
 
 #: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
 
 #: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 #: src/LaTeX.cpp:58
 
 #: src/LaTeX.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+msgstr ""
 
 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 
 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
-#, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
 
 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 
 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+msgstr ""
 
 #: src/LaTeX.cpp:460
 
 #: src/LaTeX.cpp:460
-#, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:120
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/LyX.cpp:121
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -19349,84 +18656,79 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:130
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:135
+#: src/LyX.cpp:134
 msgid "Done!"
 msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:401
+#: src/LyX.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/LyX.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:434
+#, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:440
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:436
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:442
+#, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:448
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:444
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:477
+#: src/LyX.cpp:472
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:546
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:547
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:556
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "&Reconfigure"
 msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid "&Without LaTeX"
 msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
-msgstr "Aanhaling"
+msgstr "&Inhoud:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:661
+#: src/LyX.cpp:656
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:665
+#: src/LyX.cpp:660
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:668
+#: src/LyX.cpp:663
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -19435,20 +18737,19 @@ msgid ""
 "Bye."
 msgstr ""
 
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:684
+#: src/LyX.cpp:679
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+msgstr "LyX:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:858
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:853
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:854
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -19456,53 +18757,48 @@ msgid ""
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:942
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:937
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:938
+#, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:948
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:943
 msgid "&Create directory"
 msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:949
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:944
 msgid "&Exit LyX"
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:945
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:954
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:949
+#, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:959
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:1027
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1036
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:1031
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1047
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1042
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -19520,6 +18816,9 @@ msgid ""
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
@@ -19540,580 +18839,552 @@ msgid ""
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version  summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
-
-#: src/LyX.cpp:1099
-#, fuzzy
+
+#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589
 msgid "No system directory"
 msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1098
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1111
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1109
 msgid "No user directory"
 msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1112
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1110
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1123
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1121
 msgid "Incomplete command"
 msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1122
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1135
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1133
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1138
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1151
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1148
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1164
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1153
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1169
 msgid "Missing filename for --import"
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3072
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3076
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3142
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3146
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3150
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3154
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3158
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3162
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3166
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3170
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3174
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3178
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3182
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3186
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr ""
 
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3210
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3214
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3218
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3222
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3226
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3258
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3262
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3318
+#: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3322
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3330
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3334
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3342
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3354
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3358
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3410
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3415
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
+#: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3434
+#: src/LyXRC.cpp:3433
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3438
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3442
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3449
+#: src/LyXRC.cpp:3448
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3453
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3457
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3461
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3471
+#: src/LyXRC.cpp:3477
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3481
+#: src/LyXRC.cpp:3487
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3491
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3495
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3499
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:86
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:88
 
 #: src/LyXVC.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:89
 
 #: src/LyXVC.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:115
 
 #: src/LyXVC.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:116
 
 #: src/LyXVC.cpp:116
-#, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
 
 #: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:218
 #, c-format
 
 #: src/LyXVC.cpp:218
 #, c-format
@@ -20125,214 +19396,190 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:223
 msgstr ""
 
 #: src/LyXVC.cpp:223
-#, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgstr ""
 
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1955
+#: src/Paragraph.cpp:2008
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2017
+#: src/Paragraph.cpp:2070
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2018
+#: src/Paragraph.cpp:2071
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3150
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3082
+#: src/Paragraph.cpp:3150
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:383
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:415
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:464
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:496
 msgid "Change tracking error"
 msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:465
+#: src/Text.cpp:497
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:508
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:939
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:972
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:947
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:980
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1767
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1815
 msgid "[Change Tracking] "
 msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1773
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1821
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1777
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1825
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr " naar "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1787
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1835
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Lettertype: %1$s"
 
 
-#: src/Text.cpp:1792
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:1840
+#, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1798
+#: src/Text.cpp:1846
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
 msgid "OneHalf"
 msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgstr "Anderhalf"
 
 
-#: src/Text.cpp:1810
+#: src/Text.cpp:1858
 msgid "Other ("
 msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1819
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1867
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1868
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/Text.cpp:1869
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1822
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1870
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1828
+#: src/Text.cpp:1876
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1878
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:384
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:383
 msgid "No font change defined."
 msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:424
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:423
 msgid "Nothing to index!"
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/Text2.cpp:425
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
+#: src/Text3.cpp:194
 msgid "Math editor mode"
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
+#: src/Text3.cpp:196
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
 
-#: src/Text3.cpp:216
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:217
 msgid "Regexp editor mode"
 msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1287
+#: src/Text3.cpp:1306
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1288
+#: src/Text3.cpp:1307
 msgid " not known"
 msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
+#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410
 msgid "Missing argument"
 msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942
 msgid "Character set"
 msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
+#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:157
 msgid "Plain Layout"
 msgid "Plain Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:741
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:804
 msgid "Missing File"
 msgid "Missing File"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:742
+#: src/TextClass.cpp:805
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:745
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:808
 msgid "Corrupt File"
 msgid "Corrupt File"
-msgstr "Korte titel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:746
+#: src/TextClass.cpp:809
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1323
+#: src/TextClass.cpp:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -20341,12 +19588,11 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1327
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1477
 msgid "Module not available"
 msgid "Module not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1333
+#: src/TextClass.cpp:1483
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -20357,77 +19603,65 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1340
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1490
 msgid "Package not available"
 msgid "Package not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1345
+#: src/TextClass.cpp:1495
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770
+#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940
+#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248
+#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
 msgid "Revision control error."
 msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
 
 #: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 "'%1$s'."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:498
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:570
 msgid "Up-to-date"
 msgid "Up-to-date"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "Bijgewerkt"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
+#: src/VCBackend.cpp:572
 msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
 msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
+#: src/VCBackend.cpp:574
 msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
+#: src/VCBackend.cpp:576
 msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
+#: src/VCBackend.cpp:578
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:580
 msgid "No CVS file"
 msgid "No CVS file"
-msgstr "Naar &bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
+#: src/VCBackend.cpp:582
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
+#: src/VCBackend.cpp:766
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
+#: src/VCBackend.cpp:771
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -20436,7 +19670,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -20446,7 +19680,7 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/VCBackend.cpp:853
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -20456,21 +19690,20 @@ msgid ""
 "revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 "revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
+#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317
+#: src/VCBackend.cpp:1321
 msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862
 msgid "&Abort"
 msgid "&Abort"
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318
 msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/VCBackend.cpp:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -20480,28 +19713,33 @@ msgid ""
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:941
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 "You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/VCBackend.cpp:949
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 "The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
+#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302
+#: src/VCBackend.cpp:1358
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:1156
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+#: src/VCBackend.cpp:1249
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -20509,13 +19747,13 @@ msgid ""
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
+#: src/VCBackend.cpp:1255
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/VCBackend.cpp:1312
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -20527,62 +19765,55 @@ msgid ""
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
 msgid "&Yes"
 msgid "&Yes"
-msgstr "Ja"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360
 msgid "&No"
 msgid "&No"
-msgstr "Nee"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
+#: src/VCBackend.cpp:1384
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
+#: src/VCBackend.cpp:1385
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
+#: src/VCBackend.cpp:1386
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:161
 msgid "Default skip"
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:164
 msgid "Small skip"
 msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:167
 msgid "Medium skip"
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
+#: src/VSpace.cpp:170
 msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:173
 msgid "Vertical fill"
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-#, fuzzy
+#: src/VSpace.cpp:180
 msgid "protected"
 msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, c-format
@@ -20592,19 +19823,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:75
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
-#, fuzzy
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
 msgid "&Reload"
 msgid "&Reload"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:86
 #, c-format
@@ -20612,9 +19840,8 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:89
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgid "File not readable!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:106
 #, c-format
@@ -20625,14 +19852,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:109
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:110
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "latex"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, c-format
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, c-format
@@ -20643,104 +19868,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:140
 msgstr ""
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:140
-#, fuzzy
 msgid "Could not read template"
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-# Paden
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid "Maths"
 msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
 msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr "&Bestand:"
+msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
 msgid "Master document"
 msgid "Master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
 msgid "Manuals"
 msgid "Manuals"
-msgstr "Alle &help bestanden"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406
 msgid "Nothing to search"
 msgid "Nothing to search"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Document openen "
+msgstr "D&ocumenten in tabs openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
@@ -20748,8 +19973,8 @@ msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s het LyX Team"
+"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
@@ -20758,9 +19983,12 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen "
+"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals "
+"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de "
+"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -20770,34 +19998,34 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER "
+"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN "
+"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n"
+"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n"
+"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen "
+"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie <http://www.gnu.org/"
+"licenses/>."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "not released yet"
 msgid "not released yet"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr "nog niet uitgebracht"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 msgid ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
-msgstr "LyX-versie"
+msgstr ""
+"LyX versie %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-#, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgstr "Bibliotheek-map:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
 msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgstr "Persoonlijke map:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
 msgid "About LyX"
@@ -20806,121 +20034,110 @@ msgstr "Over LyX"
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
 msgid "About %1"
 msgid "About %1"
-msgstr "Over LyX"
+msgstr "Over %1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
 msgid "Reconfigure"
 msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgstr "Opnieuw instellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493
 msgid "Quit %1"
 msgid "Quit %1"
-msgstr "Over LyX"
+msgstr "%1 afsluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
 msgid "Nothing to do"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Document niet geladen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968
 msgid "Command disabled"
 msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
 msgid "Running configure..."
 msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
 msgid "Exiting."
 msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
+msgstr "Bezig met afsluiten."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
+#, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777
 msgid "Unknown function."
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid "The current document was closed."
 msgid "The current document was closed."
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20928,24 +20145,23 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -20953,18 +20169,17 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489
 msgid "Could not find default UI file"
 msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20974,173 +20189,160 @@ msgid ""
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "BibTeX bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten|#o#O"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX-databases(*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
+msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+msgstr "Kies een BibTeX-opmaak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgid "No frame"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Geen kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel rechthoekig kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dun"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaal kader, dik"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Schaduw"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgid "Shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr "Ingekleurde achtergrond"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbel rechthoekig kader"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Height"
 msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+msgstr "Hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Depth"
 msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+msgstr "Diepte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Total Height"
 msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "Totale hoogte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Makebox"
 msgid "Makebox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgstr ""
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Activated"
+msgstr "Geactiveerd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
 msgid "Filename Suffix"
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt u het overschrijven?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
 msgid "&Merge"
 msgid "&Merge"
-msgstr "Groot:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
 msgid "Merge Changes"
 msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgstr "Wijzigingen samenvoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
@@ -21150,14 +20352,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "No change"
 msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgstr "Geen verandering"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgstr "Kleinkapitaal"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
@@ -21166,7 +20366,7 @@ msgstr "Kapiteel"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "Beginwaarden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
 msgid "Underbar"
@@ -21175,7 +20375,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Double underbar"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbel"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
@@ -21183,9 +20383,8 @@ msgid "Wavy underbar"
 msgstr "underbrace"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 msgstr "underbrace"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Strikeout"
 msgid "Strikeout"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
@@ -21224,59 +20423,57 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgstr "Geel"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
 msgid "Text Style"
 msgid "Text Style"
-msgstr "Document"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
 msgid "Keys"
 msgid "Keys"
-msgstr "&Sleutel"
+msgstr "Sleutels"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
 msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "pasted"
 msgid "pasted"
-msgstr "Plakken"
+msgstr "geplakt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s bestanden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375
 msgid "Canceled."
 msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+msgstr "Geannuleerd."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgstr "Extern bestand overschrijven?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "List of previous commands"
 msgid "List of previous commands"
-msgstr "Vorige opdracht"
+msgstr "Lijst van vorige opdrachten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
@@ -21289,46 +20486,39 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Select document"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr "Pijl"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Error while comparing documents."
 msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
 msgid "Aborted"
 msgid "Aborted"
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr "Afgebroken"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Finished"
 msgid "Finished"
-msgstr "Fins"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgstr "Bezig met afbreken..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
 msgid "differences"
 msgid "differences"
-msgstr "Referenties"
+msgstr "verschillen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
@@ -21336,473 +20526,604 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
 msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groot (big)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
 msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (Big)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (bigg)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgstr "groter (Bigg)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
 msgid "Math Delimiter"
 msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr "Haakjes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
 msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgstr "(geen)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-#, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
+msgstr "Variabele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171
 msgid "Page"
 msgid "Page"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr "Pagina"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-"
+"werkbalk in formules voorkomen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182
+msgid "Use esint package &automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183
+msgid "Use &esint package"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Use mathtools package automatically"
+msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Use mathtools package"
+msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in "
+"formules voorkomt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Use u&ndertilde package automatically"
+msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Use undertilde pac&kage"
+msgstr "Gebruik &esint-pakket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale "
+"integraalsymbolen in formules voorkomen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module niet gevonden!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625
+msgid "Conversion Failed!"
+msgstr "Converteren mislukt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
+msgid "Failed to convert local layout to current format."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
 msgid "Layout is valid!"
 msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Opmaak "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
 msgid "Document Settings"
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+msgstr "Documentinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
 msgid "Child Document"
 msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Subdocument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
 #, fuzzy
 msgid "Include to Output"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgstr "datum (uitvoer)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
 msgid "empty"
 msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
 msgid "plain"
 msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
 msgid "headings"
 msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
 msgid "A0"
 msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
 msgid "A1"
 msgid "A1"
-msgstr "10"
+msgstr "A1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
 msgid "A2"
 msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
 msgid "A6"
 msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
 msgid "B0"
 msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
 msgid "B1"
 msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgstr "B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
 msgid "B2"
 msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
 msgid "B6"
 msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
 msgid "C0"
 msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
 msgid "C1"
 msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgstr "C1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
 msgid "C2"
 msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
 msgid "C3"
 msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
 msgid "C4"
 msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
 msgid "C5"
 msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
 msgid "C6"
 msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
 msgid "JIS B0"
 msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
 msgid "JIS B1"
 msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 msgid "JIS B2"
 msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
 msgid "JIS B3"
 msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
 msgid "JIS B4"
 msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
 msgid "JIS B5"
 msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
 msgid "JIS B6"
 msgid "JIS B6"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Koptekst"
+msgstr ""
 
 
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
 msgid "``text''"
 msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
+msgstr "``tekst''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
 msgid "''text''"
 msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
+msgstr "''tekst''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
 msgid ",,text``"
 msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+msgstr ",,tekst``"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
 msgid ",,text''"
 msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+msgstr ",,tekst''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
 msgid "<<text>>"
 msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgstr "<<tekst>>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 msgid ">>text<<"
 msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgstr ">>tekst<<"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
 msgid "Numbered"
 msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Genummerd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
 msgid "Appears in TOC"
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "In inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Author-year"
 msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
 msgid "Numerical"
 msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
+#, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030
 msgid "Document Class"
 msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgstr "Document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554
 msgid "Child Documents"
 msgid "Child Documents"
-msgstr "Document"
+msgstr "Subdocumenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
 msgid "Modules"
 msgid "Modules"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgstr "Modules"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "&Eigen document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Text Layout"
 msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr "Tekstopmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 msgid "Page Margins"
 msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+msgstr "Kantlijnen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
 msgid "Colors"
 msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Kleuren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 msgid "Numbering & TOC"
 msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
 
 
-# Index
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "Index-element"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
 msgid "PDF Properties"
 msgid "PDF Properties"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-eigenschappen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
 msgid "Math Options"
 msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgstr "Wiskunde-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426
 msgid "Float Placement"
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgstr "Plaatsing van kaders"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 msgid "Bullets"
 msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
+msgstr "Opsommingstekens"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
 msgid "Branches"
 msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgstr "Vertakkingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX-preambule"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
 msgid "&Default..."
 msgid "&Default..."
-msgstr "Standaard"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+msgstr "Stan&daard..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079
 msgid " (not installed)"
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr " (niet geïnstalleerd)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Opmaak|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21810,122 +21131,122 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
 msgid "&Set Layout"
 msgid "&Set Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972
 msgid "Select master document"
 msgid "Select master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
 msgid "Unapplied changes"
 msgid "Unapplied changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
 msgid "Unable to set document class."
 msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Kan document-type niet instellen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230
 msgid "Module provided by document class."
 msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Category: %1$s."
+msgstr "%1$s bijwerken"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251
 msgid "or"
 msgid "or"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005
 msgid "[No options predefined]"
 msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr ""
 
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
 msgid "Can't set layout!"
 msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354
+#, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447
 msgid "Not Found"
 msgid "Not Found"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21933,106 +21254,95 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506
 msgid "Could not load master"
 msgid "Could not load master"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507
+#, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 "could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-#, fuzzy
 msgid "Literate"
 msgid "Literate"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "pLaTeX"
 msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgid "Error List"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Linksboven"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Linksboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Linksonder"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Linksonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden-boven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Midden-onder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Rechtsboven"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Rechtsboven"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Rechtsonder"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Rechtsonder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
 msgid "External Material"
 msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
 msgid "Scale%"
 msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgstr "Schaal (%)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
 msgid "Select external file"
 msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
 msgid "automatically"
 msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "automatisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+msgstr "Afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -22041,17 +21351,17 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -22060,108 +21370,103 @@ msgid ""
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
 msgid "Enter unique group name:"
 msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Voer een unieke groepsnaam in:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 msgid "Group already defined!"
 msgid "Group already defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc"
+msgstr "inch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 msgid "Select graphics file"
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Woordspatiëring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
 msgid "Thin Space"
 msgid "Thin Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Smalle spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 msgid "Medium Space"
 msgid "Medium Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Normale spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
 msgid "Thick Space"
 msgid "Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Brede spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
 msgid "Negative Thin Space"
 msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
 msgid "Negative Medium Space"
 msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Negatieve normale spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Negative Thick Space"
 msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Negatieve brede spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+msgstr "Half Quad (0.5 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
 msgid "Quad (1 em)"
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad (1 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgstr "Double Quad (2 em)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 msgid "Horizontal Fill"
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+msgid "Visible Space"
+msgstr "Zichtbare spatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -22176,183 +21481,157 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-#, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een document om in te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Index|d"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Label Color"
 msgstr "Kleur"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Label Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
 msgid "Cannot remove standard index"
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
+#, fuzzy
 msgid "The default index cannot be removed."
 msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "De laatste regel om over te nemen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
 #, fuzzy
 msgid "Enter new index name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgid "unknown"
-msgstr " onbekend"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcut"
 msgid "shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "shortcuts"
 msgid "shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
 msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "package"
 msgid "package"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "textclass"
 msgid "textclass"
-msgstr "tekst"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "menu"
 msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "icon"
 msgid "icon"
-msgstr "aan"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "buffer"
 msgid "buffer"
-msgstr "blauw"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "lyxinfo"
 msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgid "Control-"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
-#, fuzzy
 msgid "Option-"
 msgid "Option-"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 
 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
-#, fuzzy
 msgid "Command-"
 msgid "Command-"
-msgstr "&Opdracht:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "No language"
 msgid "No language"
-msgstr "taal"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-#, fuzzy
 msgid "Program Listing Settings"
 msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-#, fuzzy
 msgid "No dialect"
 msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
 msgid "LyX2LyX"
 msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-#, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
 msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Fouten logbestand"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Log file not found."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "Log file not found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-#, fuzzy
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-#, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-#, fuzzy
 msgid "Math Matrix"
 msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
 msgid "Note Settings"
 msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings"
 msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
@@ -22366,305 +21645,264 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgstr "Hoof&dinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "System files|#S#s"
 msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
 msgid "User files|#U#u"
 msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Look & Feel"
 msgid "Look & Feel"
-msgstr "Look & Feel"
+msgstr "Uiterlijk en gedrag"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Language Settings"
 msgid "Language Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgstr "Taalinstellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "File Handling"
 msgid "File Handling"
-msgstr "marge"
+msgstr "Bestandsgebruik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgstr "Toetsenbord en muis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
 msgid "Input Completion"
 msgid "Input Completion"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "Auto-aanvullen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
 msgid "Co&mmand:"
 msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Opdracht:"
+msgstr "Co&mmand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgstr "Schermlettertypes"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+msgstr "Paden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
 msgid "Select directory for example files"
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
 msgid "Select a document templates directory"
 msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een map voor de sjablonen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
 msgid "Select a temporary directory"
 msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
 msgid "Select a backups directory"
 msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Kies een directory voor de back-up bestanden"
+msgstr "Kies een map voor de reservekopieën"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
 msgid "Select a document directory"
 msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een map voor de documenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de thesaurus woordenboeken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
+#, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Kies het pad voor de Hunspell woordenboeken"
+msgstr "De diepte van het overzicht bepalen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582
 msgid "Spellchecker"
 msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
 msgid "Native"
 msgid "Native"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
 msgid "Aspell"
 msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
 msgid "Enchant"
 msgid "Enchant"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
 msgid "Hunspell"
 msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
 msgid "Converters"
 msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgstr "Conversieprogramma's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
 msgid "File Formats"
 msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Bestandsformaten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220
 msgid "Format in use"
 msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaat in gebruik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
-"Een korte naam kan niet worden veranderd zolang het door een of meerder "
-"converters gebruikt wordt. Verwijder de converters eerst."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX moet opnieuw worden gestart!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgstr "Gebruikers-interface"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
 #, fuzzy
 msgid "Classic"
 #, fuzzy
 msgid "Classic"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgstr "Document-type opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
 msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626
 msgid "Control"
 msgid "Control"
-msgstr "Label invoegen"
+msgstr "Beheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
 msgid "Shortcuts"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoetsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719
 msgid "Function"
 msgid "Function"
-msgstr "&Functies"
+msgstr "Functie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720
 msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgstr "Sneltoets"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
+#, fuzzy
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Functies voor de Cursor, Muis of om te Bewerken"
+msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr "Wiskundige symbolen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807
 msgid "Document and Window"
 msgid "Document and Window"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+msgstr "Document en vensters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Lettertypen, Layouts en documentklassen"
+msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr "Systeem- en overige opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988
 msgid "Res&tore"
 msgid "Res&tore"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s\n"
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s\n"
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
-"De shortcut '%1$s' is al gekoppeld aan:\n"
-"%2$s\n"
-"U moet deze koppeling verwijderen voordat een nieuwe kan worden gemaakt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Kan de shortcut niet toevoegen aan de lijst"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
 msgid "Identity"
 msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+msgstr "Identiteit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386
 msgid "Choose bind file"
 msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393
 msgid "Choose UI file"
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
 msgid "Choose keyboard map"
 msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Longest label width"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr "La&ngste label"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
@@ -22672,94 +21910,93 @@ msgid "Index Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 msgstr "Instellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "<Alle indexen>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Voortgang/Debug Berichten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 msgid "Debug Level"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 msgid "Debug Level"
-msgstr "Debug Level"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "Op&slaan"
+msgstr "R&anden aan"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-#, fuzzy
 msgid "&Go Back"
 msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid "Jump back"
 msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-#, fuzzy
 msgid "Jump to label"
 msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
 msgid "<No prefix>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
 msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Geen voorvoegsel>"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "OpenDocument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export or Send Document"
 msgstr "OpenDocument"
 
-# Tonen
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Programma voor spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Samenvatting"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Uitgebreide Latijn-A"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Uitgebreide Latijd-B"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -22774,7 +22011,6 @@ msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 msgstr "Cyrillisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -22791,77 +22027,68 @@ msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 msgstr "Gurmukhi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Scheiding"
+msgstr "Gujarati"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Tamil"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgid "Kannada"
-msgstr "Canadees"
+msgstr "Kannada"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgid "Lao"
-msgstr "Opmaak "
+msgstr "Lao"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgid "Tibetan"
-msgstr "Thais"
+msgstr "Tibetaans"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgid "Georgian"
-msgstr "Duits"
+msgstr "Georgisch"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgstr "Phonetische uitbreidingen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Toegevoegde Uitgebreidde Latijn"
+msgstr "Latijn uitgebreid extra"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
-msgstr "Uitgebreid Grieks"
+msgstr "Grieks uitgebreid"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgstr "Algemene interpunctie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgstr "Superscripts en subscripts"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Valutasymbolen"
+msgstr "Munteenheden"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
@@ -22872,19 +22099,16 @@ msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgid "Number Forms"
-msgstr "Aantal rijen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 msgid "Control Pictures"
@@ -22899,28 +22123,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Instellingen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "AMS overig"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
@@ -22932,25 +22152,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgid "Katakana"
-msgstr "Catalaans"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibiliteit Jamo"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Kanbun"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
 msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
@@ -22958,7 +22176,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Compatibiliteit"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
@@ -22966,7 +22184,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul lettergrepen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
@@ -23016,11 +22234,6 @@ msgstr ""
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciale cel"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
@@ -23030,86 +22243,80 @@ msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
 msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Oud-griekse Getallen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgid "Old Italic"
-msgstr "Cursief"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-#, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgid "Gothic"
-msgstr "Schots"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritisch"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Old Persian"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Old Persian"
-msgstr "Oud-Perzisch"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgid "Deseret"
-msgstr "Resetten"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgid "Shavian"
-msgstr "Roteren"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmaans"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Cypriot Syllabary"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriotische Syllabi"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Kharoshthi"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Byzantijnse Symbolen uit de Muziek"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Symbolen uit de Muziek"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Oud griekse Symbolen uit de Muziek"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Tai Xuan Jing Symbolen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Wiskundige alfanumerieke Symbolen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "CJK Verenigde Ideografen Extensie B"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK Compatibiliteits Ideografen toevoeging"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgid "Tags"
-msgstr "Pagina's"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
@@ -23124,835 +22331,780 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgid "Character: "
-msgstr "Codering"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
-msgstr "Codepunt:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-#, fuzzy
 msgid "Insert Table"
 msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information"
 msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Er is geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+msgstr "Overzicht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
 msgid "off"
 msgid "off"
-msgstr "Uit"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Toolbar \"%1$s\" status is nu %2$s"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "version "
 msgid "version "
-msgstr "Versie"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
-#, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Kleine iconen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Normale iconen"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Grote iconen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852
 msgid "Exit LyX"
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "LyX afsluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX kon niet gesloten worden omdat er documenten worden verwerkt."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+msgstr "Welkom bij LyX!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
 msgid "Automatic save done."
 msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatische kopie opgeslagen"
+msgstr "Automatisch opgeslagen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566
 msgid "Automatic save failed!"
 msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr "Automatisch opslaan mislukt"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
 msgid "Templates|#T#t"
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926
 msgid "Document not loaded."
 msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
 msgid "Select document to open"
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgstr "Kies het document om te openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Invalid filename"
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 "does not exist."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 "%1$s\n"
 "does not exist."
 msgstr ""
-"De directory in het gegeven pad\n"
+"De map in\n"
 "%1$s\n"
 "bestaat niet"
 
 "%1$s\n"
 "bestaat niet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgstr "Document %1$s openen..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s geopend."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s geopend."
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 msgid "Version control detected."
 msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "Versies bijhouden gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr "Kon het document %1$s niet openen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kon het bestand niet importeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Het formaat %1$s kan niet woren geimporteerd"
+msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
-"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"Het document %1$s bestaat al\n"
 "\n"
 "\n"
-"Wilt U dit bestand overschrijven?"
+"Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
 msgid "Overwrite document?"
 msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Document vervangen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Bezig met %1$s te importeren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+msgstr "geïmporteerd."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
 msgid "file not imported!"
 msgid "file not imported!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "bestand niet geïmporteerd!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184
 msgid "newfile"
 msgid "newfile"
-msgstr "Include"
+msgstr "nieuwbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "LyX verwachte een absolute bestandsnaam."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Hernoemen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
-"Het document %1$s kan niet worden opgeslagen.\n"
+"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Wilt U het opslaan onder een andere naam?"
+"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434
 msgid "&Retry"
 msgid "&Retry"
-msgstr "&Herstellen"
+msgstr "&Opnieuw proberen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
 msgid "Close document"
 msgid "Close document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgstr "Document sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Het document kon niet worden gesloten omdat het wordt verwerkt."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"Het document %1$s is nog niet opgeslagen\n"
-"\n"
-"Wilt U het nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
 msgid "Save new document?"
 msgid "Save new document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
-"Het document %1$s bevat veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
+"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Wilt U het bestand opslaan of de veranderingen weggooien ?"
+"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747
 msgid "Save changed document?"
 msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
 msgid "&Discard"
 msgid "&Discard"
-msgstr "&Weggooien"
+msgstr "&Verwerpen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
-"Het document %1$s heeft veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Wilt U het document nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 "%1$s\n"
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 "%1$s\n"
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
-"Het document %1$s\n"
-"is door een ander programma aangepast. Nu opnieuw laden ? Alle veranderingen "
-"zullen verloren gaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vergrendelen van het bestand."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
 msgid "Directory is not accessible."
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "De directory is niet toegankelijk."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
+#, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Exporteren|E"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
 msgid "Exporting ..."
 msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "Bezig met exporteren..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
 msgid "Previewing ..."
 msgid "Previewing ..."
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 msgid "Document not loaded"
 msgid "Document not loaded"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Document niet geladen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies een bestand om in te voegen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
-"Alle veranderingen zullen verloren zijn gegaan. Weet U zeker dat U wilt "
-"terug gaan naar het bestand %1$s op schijf?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399
 msgid "Revert to saved document?"
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425
 msgid "Saving all documents..."
 msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435
 msgid "All documents saved."
 msgid "All documents saved."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgstr "Alle documenten opgeslagen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s is een onbekend commando!"
+msgstr "Onbekende opdracht: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgstr "Module is al bevat in document-type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671
 msgid "Couldn't proceed."
 msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgstr "Kon niet doorgaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271
 msgid "LaTeX Source"
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgstr "LaTeX-broncode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273
 msgid "DocBook Source"
 msgid "DocBook Source"
-msgstr "DocBook broncode"
+msgstr "DocBook-broncode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275
 msgid "Literate Source"
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgstr "Literate-broncode"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
 msgid " (version control, locking)"
 msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349
 msgid " (version control)"
 msgid " (version control)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "(versies bijhouden)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352
 msgid " (changed)"
 msgstr " (veranderd)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (veranderd)"
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356
 msgid " (read only)"
 msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+msgstr "(alleen lezen)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532
 msgid "Close File"
 msgid "Close File"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Bestand sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976
 msgid "Hide tab"
 msgid "Hide tab"
-msgstr "standaard"
+msgstr "Tab verbergen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978
 msgid "Close tab"
 msgid "Close tab"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr "Tab afsluiten"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgstr "Kader eigenschappen"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik om los te maken"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573
 msgid " (unknown)"
 msgid " (unknown)"
-msgstr " onbekend"
+msgstr " (onbekend)"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
-#, fuzzy
 msgid "More...|M"
 msgid "More...|M"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgstr "Meer...|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
 msgid "No Group"
 msgid "No Group"
-msgstr "Geen groep"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Meer suggesties voor spelling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
 msgid "Ignore all|I"
 msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Negeren"
+msgstr "Alle negeren|A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848
 msgid "Language|L"
 msgid "Language|L"
-msgstr "Taal"
+msgstr "Taal|l"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
 msgid "More Languages ...|M"
 msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgstr "Meer talen...|M"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
 msgid "Hidden|H"
 msgid "Hidden|H"
-msgstr "Verborgen|V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
 msgid "<No Documents Open>"
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+msgstr "<Geen documenten geopend>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
+msgstr "<Nog geen bladwijzers>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
+msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "De weergave verversen"
+msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059
+#, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Beeld|e"
+msgstr "Weegeven [%1$s]|v"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
+#, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242
 msgid "<No Document Open>"
 msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+msgstr "<Geen document geopend>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
 msgid "Master Document"
 msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgstr "Hoofddocumenten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
 msgid "Other Lists"
 msgid "Other Lists"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgstr "Andere lijsten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgstr "<Lege inhoudsopgave>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
 msgid "Other Toolbars"
 msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgstr "Overige werkbalken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Document"
+msgstr "Geen vertakkingen in document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgstr "Indexlijst|j"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
 msgid "Index Entry|d"
 msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Index|d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "Index: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
+#, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Index-ingang (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:219
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124
 msgid "No Action Defined!"
 msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgstr "Geen handeling gedefinieerd!"
+
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Lege pagina"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Export %1$s"
 msgid "Export %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgstr "%1$s exporteren"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Import %1$s"
 msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importeren%m"
+msgstr "%1$s importeren"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update %1$s"
 msgid "Update %1$s"
-msgstr "Bij&werken"
+msgstr "%1$s bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
 #, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr "Bekijk %1$s"
+msgstr "%1$s weergeven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
 msgid "space"
 msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "spatie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+msgstr ""
+"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze "
+"tekens bevatten:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
-#, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Het script '%1$s' kon niet worden uitgevoerd."
+msgstr "Het script `%1$s' werkte niet."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479
 msgid "All Files "
 msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Alle bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
 msgid "List of Graphics"
 msgid "List of Graphics"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Afbeeldingenlijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558
 msgid "List of Equations"
 msgid "List of Equations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van vergelijkingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560
 msgid "List of Footnotes"
 msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van voetnoten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562
 msgid "List of Listings"
 msgid "List of Listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van programmacodes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564
+msgid "List of Index Entries"
+msgstr "Indexlijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566
 msgid "List of Marginal notes"
 msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568
 msgid "List of Notes"
 msgid "List of Notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van opmerkingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570
 msgid "List of Citations"
 msgid "List of Citations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572
 msgid "Labels and References"
 msgid "Labels and References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Labels en kruisverwijzingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574
 msgid "List of Branches"
 msgid "List of Branches"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van vertakkingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576
 msgid "List of Changes"
 msgid "List of Changes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgstr "Lijst van wijzigingen"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het in LaTeX "
-"gebruikt wordt:"
+"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
+"LaTeX wordt aangeroepen:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Deze bestandsnaam kan problemen geven met DVI"
+msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
-"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het door LaTeX "
-"gebruikt wordt en het DVI bestand wordt bekeken:"
+"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX "
+"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:"
 
 
-# Literatuurlijst?
 #: src/insets/Inset.cpp:88
 #: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie-ingang"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:91
 
 #: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code"
 msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-code"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:94
 
 #: src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
 msgid "Float"
 msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Drijvend kader"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Blok"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
 msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Horizontale ruimte"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Verticale ruimte"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Info"
 msgid "Info"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "Informatie"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-#, fuzzy
+#: src/insets/Inset.cpp:160
 msgid "Horizontal Math Space"
 msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgstr "Horizontale ruimte (formule)"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
@@ -23960,73 +23112,67 @@ msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"De sleutel %1$s bestaat al en\n"
+"wordt veranderd naar %2$s."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "Open Databases?"
 msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
 msgid "Databases:"
 msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "Style File:"
 msgid "Style File:"
-msgstr "Sluiten"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "Lists:"
 msgid "Lists:"
-msgstr "Lijst"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375
 msgid "Export Warning!"
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgid "simple frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgid "frameless"
-msgstr "Parameters"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
 msgid "simple frame, page breaks"
@@ -24034,134 +23180,104 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
 msgid "oval, thin"
-msgstr "afgerond, dun"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "oval, thick"
-msgstr "afgerond, dik"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
-msgstr "met schaduw"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgid "shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgstr ""
 
 
-# dubbel
 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgid "double frame"
-msgstr "dubbele"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid "active"
 msgid "active"
-msgstr "Datum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "non-active"
 msgid "non-active"
-msgstr "inactief"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 msgid "Branch: "
-msgstr "Branch:"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Branch (alleen kind):"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "Branch (undefined): "
 msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
-
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+msgstr ""
 
 
-# Het label was te lang
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:123
 msgid "No bibliography defined!"
 msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
-
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 
 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgstr "LaTeX opdracht:"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-#, fuzzy
 msgid "Incompatible command name."
 msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-#, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams: "
 msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-#, fuzzy
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Er ontbreekt hier een \\end_inset tag:"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr "&Escape-tekens:"
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
 #, c-format
@@ -24170,9 +23286,6 @@ msgid ""
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
-"De volgende karakters worden in de inset %1$s gebruikt\n"
-"maar zijn niet representeerbaar in de huidige encoding en zijn\n"
-"daarom weggelaten: %2$s."
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, c-format
@@ -24180,107 +23293,95 @@ msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
-#, fuzzy
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader:"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
-#, fuzzy
 msgid "float"
 msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend kader"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
-#, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgid "subfloat: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "zwevend subkader:"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
 
 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 msgid " (sideways)"
-msgstr "(geroteerd)"
+msgstr "(liggend)"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
-#, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822
+#, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 msgid "file"
 msgid "file"
-msgstr "Include"
+msgstr "bestand"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include"
+msgstr "Bestand invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 msgid "Recursive input"
 msgid "Recursive input"
-msgstr "Recursieve invoer"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
-"Het document %1$s probeerde zichzelf in te voegen! Dit wordt geweigerd."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -24288,27 +23389,23 @@ msgid ""
 "Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
 "Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 msgid "Missing included file"
 msgid "Missing included file"
-msgstr "Include"
+msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
-"Het kinddocument '%1$s'\n"
-"heeft dokumentklasse '%2$s'\n"
-" terwijl het moederbestand dokumentklasse '%3$s' heeft."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:583
 msgid "Different textclasses"
 msgid "Different textclasses"
-msgstr "Verschillende documentklassen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -24316,28 +23413,26 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:602
 msgid "Module not found"
 msgid "Module not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659
 msgid "Export failure"
 msgid "Export failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgstr "Fout bij het exporteren"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -24346,9 +23441,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
@@ -24359,64 +23453,55 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:275
 msgid "Index Entry"
 msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgstr "Ingang in index"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
 msgid "unknown type!"
 msgid "unknown type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "onbekend type"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
 msgid "Unknown index type!"
 msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend type voor index"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 msgid "All indexes"
 msgid "All indexes"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgstr "Alle indexen"
 
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 msgid "subindex"
 msgid "subindex"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:119
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 #, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informatie over %1$s '%2$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:143
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Er wordt hier een \\end-inset verwacht."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
 msgid "undefined"
 msgid "undefined"
-msgstr "Onderstreept "
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:436
 msgid "No version control"
 msgid "No version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgstr "Er worden geen versies bijgehouden"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Namen van labels moeten uniek zijn!"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
@@ -24425,25 +23510,23 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:147
 msgid "DUPLICATE: "
 msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUBBEL:"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
 
 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal line"
 msgid "Horizontal line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale lijn"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:213
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
 msgid "Running out of delimiters"
 msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -24452,12 +23535,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:261
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:259
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "speciaal teken"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -24467,7 +23549,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
 msgid "A value is expected."
-msgstr "Er wordt een waarde verwacht."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
@@ -24480,47 +23562,47 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Vul in: true of false."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
 msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Alleen true of false is toegestaan."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Voer een gehel getal in."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
 msgid "An integer is expected."
-msgstr "Er wordt een geheel getal verwacht."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Kies een LaTeX uitdrukking voor de lengte."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ongeldige LaTeX uitdrukking voor lengte."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Kies een uit %1$s."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Probeer een van %1$s."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Bedoelt U misschien %1$s?"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Kies een of meer van '%1$s'."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
 #, c-format
@@ -24546,7 +23628,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Vul bijvoorbeeld \\color{white} in"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
@@ -24572,446 +23654,393 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Ongeldige of lege parameternaam voor programmacode."
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameters die beginnen met '%1$s': %2$s"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-#, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgid "New Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "Nieuwe pagina"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-#, fuzzy
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgstr "Pagina afbreken"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgstr "Lege pagina"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lege dubbele pagina"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Nom: "
 msgid "Nom: "
-msgstr "&Nee"
+msgstr "Begrip:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "andere"
+msgstr "Begippenlijst symbool:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Description: "
 msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Sorting: "
 msgid "Sorting: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Alfabetiseren:"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+#: src/insets/InsetNote.cpp:267
 msgid "note"
 msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Phantom"
 msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
 msgid "HPhantom"
 msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "VPhantom"
 msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
-#, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)"
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-#, fuzzy
 msgid "hphantom"
 msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 
 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-#, fuzzy
 msgid "vphantom"
 msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:215
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219
 msgid "elsewhere"
 msgid "elsewhere"
-msgstr "Resetten"
+msgstr "elders"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+#: src/insets/InsetRef.cpp:298
 msgid "BROKEN: "
 msgid "BROKEN: "
-msgstr "ONGELDIG:"
+msgstr "Niet-werkend:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "Zie: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgstr "Vergelijking"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgstr "ZieVgl: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
+msgstr "Paginanummer"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+msgstr "Pag: "
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgstr "Paginanummer in tekst"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+msgstr "PagTekst:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard + paginanummer in tekst"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+msgstr "Verw+PagTekst:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 msgid "Formatted"
 msgid "Formatted"
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Opgemaakt"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:343
 msgid "Format: "
 msgid "Format: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "Formaat:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#: src/insets/InsetRef.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
-msgstr "Naam:"
+msgstr "&Naam:"
 
 
-# Subscript
 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
-#, fuzzy
 msgid "subscript"
 msgid "subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+msgstr "subscript"
 
 
-# Superscript
 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
-#, fuzzy
 msgid "superscript"
 msgid "superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+msgstr "superscript"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgid "Protected Space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "Niet-afbreekbare spatie"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 msgid "Quad Space"
 msgid "Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "Quad spatie"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 msgid "Double Quad Space"
 msgid "Double Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "Double Quad Space"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enspace"
 msgid "Enspace"
-msgstr "&Vervangen"
+msgstr "n-spatie"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Enskip"
 msgid "Enskip"
-msgstr "En-witruimte"
+msgstr "n-skip"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (lijn)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
+#, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:60
 msgid "Unknown TOC type"
 msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
-"Grootte van selectie moet even groot zijn als de grootte van de inhoud van "
-"het klembord."
+"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+msgstr "kader:"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+msgstr "kader"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+msgstr "Niet weergegeven."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
-msgstr "Laad..."
+msgstr "Laden..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Converteert het bestand voor het laden..."
+msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "In het geheugen. Genereert pixmap..."
+msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Schalen etc..."
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgstr "Klaar om weer te geven"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-#, fuzzy
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden"
+msgstr "Fout bij laden in het geheugen"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Geen afbeelding"
 
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Geen afbeelding"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "Laad de preview"
+msgstr "Laden van "
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgstr "Voorvertoning gereed"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgstr "Voorvertoning maken mislukt"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc[[unit of measure]]"
 msgstr "cc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/lengthcommon.cpp:44
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr "mu"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/lengthcommon.cpp:45
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
 msgid "sp"
 msgstr "sp"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:46
 msgid "Text Width %"
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+msgstr "% tekstbreedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Column Width %"
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+msgstr "% kolombreedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Page Width %"
 msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% paginabreedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:47
 msgid "Line Width %"
 msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgstr "% regelbreedte"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Text Height %"
 msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% teksthoogte"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.cpp:48
 msgid "Page Height %"
 msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+msgstr "% paginahoogte"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Fout bij het zoeken"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
+#: src/lyxfind.cpp:144
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "Zoeksleutel is leeg"
+msgstr "Zoektekst is leeg"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:377
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:381
 msgid "String found."
 msgid "String found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Tekst gevonden."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:379
+#: src/lyxfind.cpp:383
 msgid "String has been replaced."
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+msgstr "Tekst is vervangen."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:386
+#, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+msgstr "%1$d teksten zijn vervangen."
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1365
+#: src/lyxfind.cpp:1413
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
+msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1370
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1418
 msgid "Match not found!"
 msgid "Match not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Niet gevonden!"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1374
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1422
 msgid "Match found!"
 msgid "Match found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Gevonden!"
 
 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
 
 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+msgstr " Macro: %1$s: "
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen verticale gridlijnen toevoegen in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
@@ -25022,2535 +24051,737 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
-"Het is niet toegestaan het aantal kolommen te veranderen in een 'cases' "
-"omgeving: %1$s"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442
 msgid "Cursor not in table"
 msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgstr "De cursor staat niet in een tabel"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
 msgid "Only one row"
 msgid "Only one row"
-msgstr "Een enkele rij"
+msgstr "Slechts één rij"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
 msgid "Only one column"
 msgid "Only one column"
-msgstr "Een enkele kolom"
+msgstr "Slechts één kolom"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462
 msgid "No hline to delete"
 msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471
 msgid "No vline to delete"
 msgid "No vline to delete"
-msgstr "Er is geen vline om te verwijderen"
+msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500
+#, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
 #, fuzzy
 msgid "Bad math environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgstr "Gevalsonderscheiding"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409
 msgid "Number"
 msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
+msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Voeg een tekst-in-wiskunde omgeving in ($...$)"
+msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
+#, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Modus om reguliere expressies te bewerken"
+msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Autocorrectie Uit ('!' om aan te zetten)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Autocorrectie Aan (<spatie> om uit te zetten)"
+msgstr ""
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standaard"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+msgstr "MooieVerw"
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
 
 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgstr "OpmaakVerw:"
 
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
 
 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
+msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-#, fuzzy
 msgid "optional"
 msgid "optional"
-msgstr "&Horizontaal:"
+msgstr "optioneel"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-#, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "math macro"
 
 #: src/output.cpp:37
 
 #: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgstr ""
+"Kon het opgegeven document\n"
+"%1$s\n"
+"niet openen."
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Samenvatting:"
+msgstr "Abstract: "
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgstr "Kruisverwijzingen:"
+
+#: src/support/Package.cpp:470
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden"
+
+#: src/support/Package.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698
+msgid "File not found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: src/support/Package.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/Package.cpp:725
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Stop command?"
+msgstr "datum-opdracht"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Lijn boven"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:385
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Geen debug-berichten"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 
 #: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "General information"
+msgstr "Algemene informatie"
 
 #: src/support/debug.cpp:43
 
 #: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Programma initialiseren"
 
 #: src/support/debug.cpp:44
 
 #: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Toetsaanslagen afhandelen"
 
 #: src/support/debug.cpp:45
 
 #: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI afhandelen"
 
 #: src/support/debug.cpp:46
 
 #: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatica parser"
 
 #: src/support/debug.cpp:47
 
 #: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lezen van instellingenbestanden"
 
 #: src/support/debug.cpp:48
 
 #: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen"
 
 #: src/support/debug.cpp:49
 
 #: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren"
 
 #: src/support/debug.cpp:50
 
 #: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Lettertype behandeling"
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma"
 
 #: src/support/debug.cpp:51
 
 #: src/support/debug.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Omgang met lettertypes"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
 #: src/support/debug.cpp:52
 #: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lezen van Textclass bestanden"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Version control"
 msgstr "Versiebeheer"
 
 msgid "Version control"
 msgstr "Versiebeheer"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "External control interface"
 msgid "External control interface"
-msgstr ""
+msgstr "Externe controle interface"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
+msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "User commands"
 msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "The LyX Lexer"
 msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+msgstr "De LyX Lexxer"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Dependency information"
 msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgstr "Informatie over afhankelijkheden"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "LyX Insets"
 msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgstr "LyX kaders"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
+msgstr "Bestanden die LyX gebruikt"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Werkruimte gebeurtenissen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Change tracking"
 msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "External template/inset messages"
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "Math macros"
 msgid "Math macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgstr "Math macros"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+msgstr "rechts-naar-links / Bidi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Internationalisatie"
+msgstr "Taal- en regioinstellingen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Als regels|g"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Find and replace mechanism"
 msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle berichten"
+msgstr ""
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
+#: src/support/lstrings.cpp:1300
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "nl"
 
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "nl"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-#, fuzzy
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
 msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeembestand niet gevonden"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
-"Kan shfolder.dll niet laden.\n"
-"Installeer deze om verder te gaan."
+"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n"
+"Installeer deze."
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-#, fuzzy
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
 msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgstr "Systeem-functie niet gevonden"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
-"Kan SHGetFolderPathA niet vinden in shfolder.dll en \n"
-" kan onmogelijk verder gaan. Sorry."
+"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n"
+"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak."
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
 
 #: src/support/userinfo.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+msgstr "Onbekende gebruiker"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%1$s unknown"
-#~ msgstr " onbekend"
-
-#~ msgid "Layout|L"
-#~ msgstr "Opmaak|O"
-
-#~ msgid "Documents|D"
-#~ msgstr "Documenten|D"
-
-#~ msgid "New from Template...|T"
-#~ msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Revert|R"
-#~ msgstr "Registreren"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
+#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used"
+#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo|d"
-#~ msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut|C"
-#~ msgstr "Knippen"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy|o"
-#~ msgstr "Kopiëren"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 
-# invoegen?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste|a"
-#~ msgstr "Plakken"
+#~ msgid "EPS (ps2eps)"
+#~ msgstr "EPS (ps2eps)"
 
 
-#~ msgid "Paste External Selection|x"
-#~ msgstr "Plak Externe Selectie|x"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Nieuw:"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find & Replace...|F"
-#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Standaard&printer:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular|T"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus..."
-#~ msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Formaat"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statistics...|i"
-#~ msgstr "Status"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Voorwoord:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Tracking|g"
-#~ msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Insituut en e-mail:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection as Lines|L"
-#~ msgstr "Als regels|g"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "MiniInhoudsopgave"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
-#~ msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):"
 
 
-#~ msgid "Line Top|T"
-#~ msgstr "Bovenlijn|B"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen"
 
 
-#~ msgid "Line Bottom|B"
-#~ msgstr "Onderlijn|O"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#~ msgid "Line Left|L"
-#~ msgstr "Linkerlijn|L"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#~ msgid "Line Right|R"
-#~ msgstr "Rechterlijn|R"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment|i"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 
-#~ msgid "Delete Row|w"
-#~ msgstr "Rij verwijderen|w"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)"
 
 
-#~ msgid "Copy Row"
-#~ msgstr "Rij kopiëren"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#~ msgid "Swap Rows"
-#~ msgstr "Rijen verwisselen"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Dummy"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Column|D"
-#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Zoeken:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Column"
-#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns"
-#~ msgstr "Kolommen"
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "De delete-toets werkt ook"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Numbering|N"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Ver&wijderen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Aange&past:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alignment|A"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Row|R"
-#~ msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Column|C"
-#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Babel gebr&uiken"
 
 
-#~ msgid "Octave"
-#~ msgstr "Octave"
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Globaal"
 
 
-#~ msgid "Maxima"
-#~ msgstr "Maxima"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX opdracht:"
 
 
-#~ msgid "Mathematica"
-#~ msgstr "Mathematica"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet "
+#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX "
+#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX."
 
 
-#~ msgid "Maple, simplify"
-#~ msgstr "Maple, simplify"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):"
 
 
-#~ msgid "Maple, factor"
-#~ msgstr "Maple, factor"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):"
 
 
-#~ msgid "Maple, evalm"
-#~ msgstr "Maple, evalm"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak"
 
 
-#~ msgid "Maple, evalf"
-#~ msgstr "Maple, evalf"
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
-#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align Environment|A"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "AlignAt Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flalign Environment|F"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Het label in het document weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gather Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multline Environment"
-#~ msgstr "Uitlijning"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Opsommingsinstellingen"
 
 
-#~ msgid "Special Character|S"
-#~ msgstr "Speciaal teken|S"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Verbonden aan:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cross-reference...|r"
-#~ msgstr "Kruisverwijzing|w"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Stap"
 
 
-#~ msgid "Short Title"
-#~ msgstr "Korte titel"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Stap \\thestep."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry|I"
-#~ msgstr "Inspringen"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices"
 
 
-#~ msgid "Nomenclature Entry"
-#~ msgstr "Nomenclatuur Item"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Appendices ---"
 
 
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Pagina-opmaak|o"
 
 
-#~ msgid "Lists & TOC|O"
-#~ msgstr "Lijsten & Inhoud|L"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documenten|c"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code|T"
-#~ msgstr "TeX|T"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minipage|p"
-#~ msgstr "Minipagina|#m"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Opnieuw laden|w"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabular Material...|b"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Opnieuw doen|d"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floats|a"
-#~ msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Knippen|n"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include File...|d"
-#~ msgstr "Include"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Plakken|P"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert File|e"
-#~ msgstr "Figuur invoegen"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Plak externe selectie|x"
 
 
-#~ msgid "External Material...|x"
-#~ msgstr "Extern Materiaal...|x"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabel|T"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyphenation Point|P"
-#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Thesaurus..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protected Space|r"
-#~ msgstr "Harde spatie invoegen"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistieken...|i"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vertical Space..."
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|L"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Korte titel"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Protected Dash|D"
-#~ msgstr "Harde spatie invoegen"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single Quote|Q"
-#~ msgstr "Enkele|#E"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o"
 
 
-#~ msgid "Ordinary Quote|O"
-#~ msgstr "Standaard Quotes|S"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX-code|T"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Line"
-#~ msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Mini-pagina|p"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Change|o"
-#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Normal Font"
-#~ msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Zwevend kader|a"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Calligraphic Family"
-#~ msgstr "Familie:|F"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Bestand invoegen|i"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Fraktur Family"
-#~ msgstr "Familie:|F"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Roman Family"
-#~ msgstr "Familie:|F"
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Woordspatiëring|o"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Sans Serif Family"
-#~ msgstr "Familie:|F"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Verticale ruimte..."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Bold Series"
-#~ msgstr "Wiskundemodus"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Regeleinde|l"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Normal Font"
-#~ msgstr "' na "
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floatflt Figure"
-#~ msgstr "Figuur"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken|A"
 
 #~ msgid "Accept All Changes|A"
 
 #~ msgid "Accept All Changes|A"
-#~ msgstr "Accepteer Alle Veranderingen|A"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A"
 
 #~ msgid "Reject All Changes|R"
 
 #~ msgid "Reject All Changes|R"
-#~ msgstr "Weiger Alle Veranderingen|W"
+#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Character...|C"
 #~ msgid "Character...|C"
-#~ msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#~ msgstr "Teken...|T"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Paragraph...|P"
 #~ msgid "Paragraph...|P"
-#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#~ msgstr "Alinea...|A"
 
 #~ msgid "Document...|D"
 #~ msgstr "Document...|D"
 
 
 #~ msgid "Document...|D"
 #~ msgstr "Document...|D"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tabular...|T"
 #~ msgid "Tabular...|T"
-#~ msgstr "Tabelformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emphasize Style|E"
-#~ msgstr "Nadruk "
-
-#~ msgid "Noun Style|N"
-#~ msgstr "Naam Stijl|N"
-
-#~ msgid "Bold Style|B"
-#~ msgstr "Vette Stijl|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
-#~ msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
-#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
-
-#~ msgid "Start Appendix Here|S"
-#~ msgstr "Begin hier de Appendices|S"
-
-#~ msgid "Update|U"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
 #~ msgid "TeX Information|X"
 #~ msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
 #~ msgid "TeX Information|X"
 #~ msgstr "TeX-informatie|X"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
-#~ msgstr "b Onder|#B"
+#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5"
 
 #~ msgid "Extended Features|E"
 
 #~ msgid "Extended Features|E"
-#~ msgstr "Voortgezette Features|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferences..."
-#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
+#~ msgstr "Uitgebreide functies|e"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit LyX"
-#~ msgstr "Over LyX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words checked."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Ingesloten objecten|m"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spelling check completed"
-#~ msgstr "Controle compleet!"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Voorkeuren..."
 
 
-#~ msgid "Basi&c"
-#~ msgstr "S&tandaard"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Kader oplossen|d"
 
 
-#~ msgid "&Command:"
-#~ msgstr "&Opdracht:"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "DVI weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search text is empty!"
-#~ msgstr "is leeg"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "PostScript weergeven"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "PostScript bijwerken"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige optie %1$s.\n"
-#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s."
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s."
+#~ msgid "Ch. "
+#~ msgstr "Hfst."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
-#~ "%2$s is niet een directory."
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Vertakkings-instellingen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengte"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Aanhaling"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Smalle spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "Gamma"
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Normale spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "Delta"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Brede spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "vartheta"
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Negatieve smalle spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "Lambda"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Negatieve normale spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varsigma"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Negatieve brede spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varepsilon"
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Woordspatiëring"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "Omega"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Hyperlink"
 
 
-#~ msgid "X; "
-#~ msgstr "X; "
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Commentaar:"
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotheek)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "greyedout"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotheek)"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Openen...|O"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Standaard"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Zwevend kader geopend"
 
 #~ msgid "Note[[InsetNote]]"
 
 #~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Notitie"
-
-#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
-#~ msgstr "Gebruik de XeTeX processor"
-
-#~ msgid "Use &XeTeX"
-#~ msgstr "Gebruik &XeTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use babel"
-#~ msgstr "&Babel gebruiken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tabular lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "chart"
-#~ msgstr "Hoofdstuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "graph"
-#~ msgstr "Biografie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "opmerking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Minuscuul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "Hoofdstuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Alert"
-#~ msgstr "Blok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ArticleMode"
-#~ msgstr "&Verticaal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:PresentationMode"
-#~ msgstr "Oriëntatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Achternaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "voetnoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "Auteur-jaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "Auteur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "overset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "&Invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "opmerking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Kanttekening|K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "Kapiteel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "Kapiteel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Firstname"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Surname"
-#~ msgstr "Achternaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Literal"
-#~ msgstr "ert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Abbrev"
-#~ msgstr "Voorbeeld|#V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Citation-number"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Samenvatting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Samenvatting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "Getal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
+#~ msgstr "Opmerking"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "QQuad spatie"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "Achternaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:State"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "Plakken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "Label invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Directory"
-#~ msgstr "Mappen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Email"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:KeyCap"
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "Bestand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marginal"
-#~ msgstr "marge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "voettekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Commentaar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Note"
-#~ msgstr "Notitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note:Greyedout"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Box:Shaded"
-#~ msgstr "&Vorm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap"
-#~ msgstr "Plaatjes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Uitlijning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:menu"
-#~ msgstr "mu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcut"
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info:shortcuts"
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "tabular lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Endnote"
-#~ msgstr "opmerking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Initial"
-#~ msgstr "Cursief"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Glosse"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Expression"
-#~ msgstr "Versie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Concepts"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Meaning"
-#~ msgstr "marge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Noun"
-#~ msgstr "Eigennaam "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "LaTeX &opties:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Versie"
-
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "Noors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "Noors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "master document[[scope]]"
-#~ msgstr "Document opslaan?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keywordsr"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current &paragraph"
-#~ msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Breedte:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "Pijl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cust&om:"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "&Label"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invisible"
-#~ msgstr "Negeren"
-
-# DPI
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "Scherm&resolutie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Institute"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "&Plaatsing:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Bestandsnaam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "Getal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Titel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Plakken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "Mappen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle"
-#~ msgstr "Stijl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Endnote"
-#~ msgstr "opmerking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Initial"
-#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle|d"
-#~ msgstr "d Midden|#d"
-
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#, fuzzy
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "wiskunde frame"
-
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "boven/onder lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FrmtRef: "
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "Kleur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Pools"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Op&ties:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Text"
-#~ msgstr "Volge&nde zoeken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "&Vervangen door:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&xt"
-#~ msgstr "tekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre&vious"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Keep case"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Find..."
-#~ msgstr "&Zoeken:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Next"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Previous"
-#~ msgstr " (Veranderd)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Advanced"
-#~ msgstr "&Annuleren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TheoremTemplate"
-#~ msgstr "Sjablonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem #:"
-#~ msgstr "stelling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma #:"
-#~ msgstr "Lemma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "Aanhaling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Feit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "Axioma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "Voorbeeld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Voorwaarde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "Dubbel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Oefening"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "Opmerking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "Notitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Roteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "Casus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "voetnoot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
-#~ msgstr "l Vorige versie terughalen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Some layouts may not be available."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any &word"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thick space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown buffer info"
-#~ msgstr "Onbekend:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "&Vervangen"
-
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Dummy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Zoeken:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Verwij&deren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "LaTeX-Log"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lange tabel"
-
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Cellen samenvoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "streep minipagina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Koptekst:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normaal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "ert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "rood"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Uitlijning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "&Verticaal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Koptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Koptekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Taal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Taal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Voettekst:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr " en "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "s Opslaan"
-
-# Landschap
-#, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Liggend:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Lettertype: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Uitlijning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Kopiën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Kopiën:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Sectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Sectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "selectie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Beeld|e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Bij&werken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Geen verdere notities"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole starten."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Nog niet ondersteund"
-
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Extra opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Opties"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Verticale afstanden"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden."
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Spellingscontrole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n"
-#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen."
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Geen inhoudsopgave"
-
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "ERT Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Flex Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Listing Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Openen helpbestand"
-
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Geen bestand gevonden!"
-
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "B&laderen..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Aantal kopieën"
-
-# onvertaald laten?
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Zonder &schreef:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "latex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Argument ontbreekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "figure"
-#~ msgstr "Figuur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "algorithm"
-#~ msgstr "Lijst van Algoritmen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tableau"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keywords"
-#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#~ msgid "Table of Contents|a"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slidecontents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
-
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Amerikaans"
-
-#~ msgid "Austrian"
-#~ msgstr "Oostenrijks"
-
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#~ msgid "British"
-#~ msgstr "Brits"
-
-#~ msgid "Canadian"
-#~ msgstr "Canadees"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "n duimen|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX default"
-#~ msgstr "LaTeX_Titel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class not found"
-#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Tekenstijl definieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown layout"
-#~ msgstr "Onbekende handeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven"
-
-#~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Schermweergave"
-
-#~ msgid "Monochrome"
-#~ msgstr "Monochroom"
-
-# Zwart-wit beter?
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Grijstinten"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-# Is dit goed?
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Weergave:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sca&le:"
-#~ msgstr "Schaal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "Schermweergave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "[niet getoond]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "Onbekend:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "&Wissen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&pply"
-#~ msgstr "&Toepassen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "&Toevoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&mbed"
-#~ msgstr "Eerste koptekst"
-
-#~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Bestand extern bewerken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "Bestand be&werken"
-
-#~ msgid "LyX View"
-#~ msgstr "LyX weergave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Midden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Kon document niet openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "&Wissen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " writing embedded files."
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " could not write embedded files!"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to copy embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Include"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Het bestand bekijken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Backup locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Vervangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "&Vervangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "Volgende opdracht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Voorkeuren...|V"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Line|e"
-#~ msgstr "tabel lijn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line Break|B"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line break"
-#~ msgstr "Nieuwe regels|#N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save this document in bundled format"
-#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Lijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Rows|S"
-#~ msgstr "Rijen verwisselen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swap Columns|w"
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "Casus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&float"
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&ubfigure"
-#~ msgstr "S&ubfiguur"
-
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-
-# was eerst bijschrift
-#~ msgid "Ca&ption:"
-#~ msgstr "O&nderschrift:"
-
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen"
-
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&Ingevoegd"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use language's default encoding"
-#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "Op&slaan"
-
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papierformaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Colors"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&opiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ormat:"
-#~ msgstr "drijvende delen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "Naam"
-
-#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "Externe toepassingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Huidige rij-positie"
-
-#~ msgid " every"
-#~ msgstr " elke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Standaard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Overig ("
-
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Eenheid:"
-
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Indonesisch"
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Hongaars"
-
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Servo-kroatisch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parameters"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "&Vorm:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Label invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Selecteren tot einde document"
-
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: begrenzers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Trefwoord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Kopiën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tabelinstellingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Vet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dubbel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown inset name: "
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Program Listing "
-#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parameters"
-
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "Url: "
-
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$d words in document."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in selection."
-#~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One word in document."
-#~ msgstr "Document invoegen "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Count words"
-#~ msgstr "Huidige woord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding error"
-#~ msgstr "Teken&set:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Rechts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Casus"
-
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "&Laden"
-
-#~ msgid "Co&pies:"
-#~ msgstr "Ko&piën:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer &name:"
-#~ msgstr "Afdrukken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font st&yle:"
-#~ msgstr "Lettergrootte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Part "
-#~ msgstr "Hoofddocument:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "columns "
-#~ msgstr "Kolommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "overprint "
-#~ msgstr "Afdrukken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary_"
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definitie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example. "
-#~ msgstr "Voorbeeld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact. "
-#~ msgstr "Feit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "note: "
-#~ msgstr "opmerking"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standaard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "common"
-#~ msgstr "Commentaar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Table of Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toc"
-#~ msgstr "t Boven|#T"
-
-#~ msgid "Table of Contents|T"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave|n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Kopiën"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upper"
-#~ msgstr "Bijwerken|w"
-
-#~ msgid "Table of contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Stelling inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr " Getal "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "block "
-#~ msgstr "Blok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corollary.  "
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Caption"
-#~ msgstr "Onderschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A caption for the List of Listings"
-#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "&Label"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A Label for the caption"
-#~ msgstr "k Bijschrift|#k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- P&romote"
-#~ msgstr "Helaas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "D&own"
-#~ msgstr "Klaar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upd&ate"
-#~ msgstr "Bij&werken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsectie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-"
-#~ "menu om verandering lettertype te definieren."
-
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert glossary entry"
-#~ msgstr "Index item invoegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glo"
-#~ msgstr "Floatflt|#f"
-
-#~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen"
-
-# Vrijmaken
-#~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "Paneel &losmaken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set math font"
-#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|l"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Math Panel|P"
-#~ msgstr "Wiskundepaneel"
-
-# weergeven
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "&Pad tonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Roots"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Styles"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Math Fonts"
-#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
-
-#~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "E&xtra opties"
-
-#~ msgid "Alig&nment:"
-#~ msgstr "Uit&lijning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&From:"
-#~ msgstr "f Lettertype:|#F"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Converters"
-#~ msgstr "n Centreren|#n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "#*"
-#~ msgstr "*"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "Ref: "
-
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Open subdocument "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Special Insets|S"
-#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Invoegen|I"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Tabel geopend"