]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Cygwin compilation fix.
[lyx.git] / po / nl.po
index 9ade09718deb226f947b4dd62df0b4998f37a6c5..17eb5748f99caea22eb450a20fefd05fdf1bada1 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-14 02:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
+"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
@@ -40,66 +46,77 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuleren|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuleren|^["
 
@@ -122,10 +139,10 @@ msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
@@ -148,25 +165,28 @@ msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
@@ -178,19 +198,98 @@ msgstr "Toepassen|#a"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+msgid "Inner Position (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:70
+#: src/frontends/controllers/character.C:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:200
+#: src/frontends/controllers/character.C:254
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
@@ -202,6 +301,40 @@ msgstr "Sluiten|^["
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "accent"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Twee|#w"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Family:|#F"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Family:|#F"
@@ -219,45 +352,41 @@ msgstr "h Vorm:|#h"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Sluiten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Div."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Annuleren|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Div."
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Inset keys:|#I"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Inset keys:|#I"
@@ -274,11 +403,12 @@ msgid "Info:"
 msgstr "Informatie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgstr "Informatie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
@@ -291,8 +421,6 @@ msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -334,6 +462,35 @@ msgstr "Tekst mode"
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' na "
 
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' na "
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " van "
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
@@ -353,18 +510,20 @@ msgid "Size:|#S"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breedte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breedte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
@@ -379,8 +538,6 @@ msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
@@ -434,12 +591,10 @@ msgid "Sides"
 msgstr "-zijdig"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgstr "-zijdig"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
@@ -455,8 +610,9 @@ msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "latex"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
@@ -505,16 +661,19 @@ msgid "Skip|#K"
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type"
 #, fuzzy
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type"
@@ -529,11 +688,6 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Taal"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
@@ -556,32 +710,27 @@ msgstr "Serie:|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-#, fuzzy
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 msgid "Use Natbib|#N"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
 #, fuzzy
 msgid "Citation style:|#i"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation style:|#i"
 msgstr "Aanhaling"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Lijstdiepte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Lijstdiepte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
@@ -627,9 +776,47 @@ msgstr ""
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Middel|#m"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "s Opslaan"
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "s Opslaan"
@@ -649,42 +836,62 @@ msgstr "latex"
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
+msgid "Template:|#T"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
+msgid "File:|#F"
 msgstr "File|#F"
 
 msgstr "File|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Printer|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Edit file|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit file|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "nieuw"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Annuleren|^["
+msgid "Output options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Option|#O"
+msgstr "o Andere...|#O"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Format|#t"
+msgstr "drijvende delen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
@@ -767,39 +974,30 @@ msgstr ""
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
+msgid "Forked child processes:|#F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
+msgid "Kill processes:|#K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
 msgid "All ->"
 msgstr ""
 
 msgid "All ->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
 msgid "@->"
 msgstr ""
 
 msgid "@->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
+msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
@@ -807,43 +1005,18 @@ msgstr "Wiskundemodus"
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Breedte"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "[niet getoond]"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
 #, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
 #, fuzzy
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
+msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
@@ -868,13 +1041,13 @@ msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
 #, fuzzy
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
@@ -882,57 +1055,53 @@ msgid "deg"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "l Openen|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "l Openen|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
+msgid "Use input|#U"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
+msgid "Use include|#i"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
@@ -955,88 +1124,48 @@ msgid ""
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
 msgstr "Rijen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
 msgstr "Rijen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
+msgid "Columns:"
 msgstr "Kolommen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 msgstr "Kolommen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
+msgid "Functions:"
 msgstr "Functies"
 
 msgstr "Functies"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
 msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documenten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
@@ -1073,28 +1202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium"
 
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "latex"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
@@ -1107,15 +1219,23 @@ msgid "Top|#T"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Note Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
@@ -1133,78 +1253,62 @@ msgstr "v Boven:|#v"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 #, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#V"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 msgid "Vertical space:|#V"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
 msgid "Keep|#K"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#e"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#e"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Wit"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
+msgid "Center|#C"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
@@ -1220,95 +1324,93 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "d Codering:|#D"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "of %|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 msgstr "of %|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
+msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscuul"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
 msgstr "Minuscuul"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
+msgid "Smallest:"
 msgstr "Kleinst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
 msgstr "Kleinst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
+msgid "Smaller:"
 msgstr "Kleiner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
 msgstr "Kleiner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
+msgid "Small:"
 msgstr "Klein"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
 msgstr "Klein"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Normal:"
 msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
 msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
+msgid "Large:"
 msgstr "Groot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
 msgstr "Groot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Groot"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
+msgid "Largest:"
 msgstr "Grootst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
 msgstr "Grootst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
+msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
-msgid "huger"
+msgid "Huger:"
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
@@ -1318,16 +1420,18 @@ msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Lettertype:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
@@ -1336,295 +1440,275 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " van "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Middel|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Middel|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Instant Preview|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Preview|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Plaatjes"
 
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
+msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "speciaal teken"
 
 msgstr "speciaal teken"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Tekenstijl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Tekenstijl"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "rand opmerking"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "rand opmerking"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "File|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Naam"
 
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Helaas."
 
 msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
+msgid "From:|#F"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standaard"
 
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
@@ -1634,163 +1718,166 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
+msgid "Name:"
 msgstr "Naam"
 
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
+msgid "Command:"
 msgstr "commando-inzet"
 
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr "paginascheiding"
 
 msgstr "paginascheiding"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
+msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiën"
 
 msgstr "Kopiën"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
+msgid "Reverse:"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
+msgid "To printer:"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
+msgid "File extension:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
+msgid "Even pages:"
 msgstr "Taal"
 
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
+msgid "Odd pages:"
 msgstr "Taal"
 
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr "latex"
 
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
+msgid "Landscape:"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
+msgid "To file:"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
+msgid "Extra options:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
+msgid "Paper size:"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
@@ -1815,11 +1902,6 @@ msgstr "Kopi
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr " van "
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
@@ -1842,7 +1924,7 @@ msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
@@ -1851,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
+msgid "From:|#m"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
@@ -1861,10 +1943,11 @@ msgstr "s Opslaan"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Documenten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
 msgstr "Documenten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Naam"
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Naam"
@@ -1894,7 +1977,7 @@ msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Vervangen"
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Vervangen"
@@ -1915,20 +1998,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "onbekend"
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "onbekend"
@@ -1944,34 +2026,17 @@ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "s Opslaan"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Negeren"
 
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Negeren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Accept|#A"
-msgstr "accent"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Sluiten|^["
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
@@ -2013,7 +2078,7 @@ msgstr "Lange tabel"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
@@ -2054,18 +2119,6 @@ msgstr ""
 msgid "Top|#t"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Top|#t"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Links|#f"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
@@ -2085,12 +2138,6 @@ msgstr "Links|#f"
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
@@ -2098,10 +2145,9 @@ msgid "Top|#p"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
@@ -2112,7 +2158,7 @@ msgstr "b Onder|#B"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
@@ -2154,7 +2200,7 @@ msgstr "Minipagina|#m"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
@@ -2171,8 +2217,8 @@ msgstr "Kan niet printen"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
+#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -2213,7 +2259,7 @@ msgid "Border Below"
 msgstr "Randen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
 msgstr "Randen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
@@ -2226,6 +2272,12 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
@@ -2233,34 +2285,25 @@ msgstr "Vervangen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
+msgid "Selection:|#S"
 msgstr "selectie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
 msgstr "selectie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
+msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL..."
 
 msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Naam"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
@@ -2277,150 +2320,279 @@ msgstr "Standaard"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Use &NatBib"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &NatBib"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "Use the LaTeX natbib package"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
+msgid "Cite &style:"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Form2"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Color"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Opties"
+msgid "&Add"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgid "&First level"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huger"
+msgstr "Enormer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Taal"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Type"
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Type"
@@ -2465,2391 +2637,2331 @@ msgstr "d Paginakopwit:|#d"
 msgid "Head &height:"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
+msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Getal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
+#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Wit"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
+#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
+#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
+#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
+#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
+#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
+#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
+#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
+#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
+msgid "Paper Size"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "o Portret|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "o Portret|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "p Paginastijl:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-msgid "&Dummy"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
-
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
+#. Stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgid "Version"
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+msgid "Credits"
+msgstr "Dank aan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
+#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Close"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
+#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/insets/insetindex.C:110
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "&Key"
+msgstr "Sleutel:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+msgid "The citation key"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr "Informatie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "' na "
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
-#, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stijl:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Laatste index item invoegen"
+msgid "&Delete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
+msgid "Changes"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
-msgid "&Here if possible"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "accent"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Character"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Font family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Font shape"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "h Vorm:|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Font series"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serie:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Font size"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Functies"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Div."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Vet aan/uit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Scheiding"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgid "&Apply"
+msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
+msgid "Citation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Bladeren|#B"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Div."
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' na "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "D&elete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "&Restore"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Breedte"
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "s Opslaan"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "&Next"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "n Zoeken|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "andere..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "latex"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Laatste index item invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "f Lettertype:|#F"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Middel|#m"
+msgid "Display"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "&Open"
+msgstr "Openen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
+msgid "External Material"
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "&Edit file..."
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+msgid "&File:"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Filename"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Naam"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "drijvende delen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Screen display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
+#: src/lyxfont.C:532
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Preview"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "selectie"
+msgid "Template"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Output Options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Taal:"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+msgid "Display:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "e Links|#e"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "l Hoek:|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
+msgid "y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "x"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Links|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Extra opties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Include File"
+msgstr "Include"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Select a file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Include"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:252
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:255
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Taal"
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Letterlijk|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papier:|#P"
+msgid "&Load"
+msgstr "l Openen|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "latex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "Taal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr ""
+msgid "&Show preview"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Landschap|#L"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopiën"
+msgid "&Keyword"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "paginascheiding"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "&Update"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Update the display"
+msgstr "Tonen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Romeins"
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "of %|#o"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Enorm"
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Bijlage invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Functies"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Operators"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Relations"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "speciaal teken"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Gebruik input|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Bladeren|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Div."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Rijen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "w Vervangen door|#W"
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgid "Number of columns"
+msgstr "o % van kolom|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Top"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "Het bestand `"
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Rijen"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "o % van kolom|#o"
+msgid "A&lignment:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "selectie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "C&omment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL..."
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
+#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Justified"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Links|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Links|#f"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Sleutel:"
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Wilt u het document openen?"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
+msgid "&Keep space:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "LyX-versie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
+msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
+msgid "&Unit:"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Staand"
+msgid "&Value:"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "None"
+msgstr "Klaar"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Database:"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgid "VFill"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
+msgid "Include this space even at the top of a page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Database:"
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
+msgid "Include this space even at the bottom of a page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Tonen"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "&Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "&New"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "&To:"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Middel|#m"
 
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
-msgid "Font color"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Do not display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "&File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Div."
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Papierformaat ingesteld"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
-msgid "title here"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "latex"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Openen"
+msgid "Language settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Taal:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "nieuw"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "&Global"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "US Letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
-#, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "B5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
-msgid "Height of image in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
-msgid "Units of height value"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Breedte"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "l Hoek:|#L"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[geen bestand]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgid "Command Options"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "latex"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "To &file:"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "q Subfiguur|#q"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
+msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Include"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Landschap|#L"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopiën"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Include"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Letterlijk|#V"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "l Openen|#L"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr ""
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the display"
-msgstr "Tonen"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "of %|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Verticale afstanden"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Enorm"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Wit: "
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "blauw"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Klaar"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-msgid "BigSkip"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "f Bestand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
-#, fuzzy
-msgid "L&ines"
+msgid "minutes"
 msgstr "Regels"
 
 msgstr "Regels"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "v Boven:|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "w Onder:|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schermopties ingesteld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "v Boven:|#v"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "w Onder:|#w"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
+#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+msgid "&Save"
+msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
@@ -4924,37 +5036,37 @@ msgstr "latex"
 msgid "&Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 msgid "&Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
@@ -4964,19 +5076,19 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
 msgstr "Helaas."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgstr "Helaas."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
@@ -4990,55 +5102,85 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
+msgid "Available references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available references"
+msgid "R&eferences in:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "w Vervangen door|#W"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
@@ -5064,9 +5206,12 @@ msgstr ""
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Het bestand `"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
@@ -5081,6 +5226,11 @@ msgstr "Oostenrijks"
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
@@ -5098,12 +5248,12 @@ msgstr "g Woord negeren|#g"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
@@ -5121,21 +5271,24 @@ msgstr "Oostenrijks"
 msgid "Current word"
 msgstr "Aantal:"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Aantal:"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "onbekend"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
@@ -5150,252 +5303,203 @@ msgstr "streep minipagina"
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rijen"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolommen "
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolommen "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breedte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Clear|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Clear|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
+msgid "Current cell:"
 msgstr "Aantal:"
 
 msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aantal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
@@ -5455,6 +5559,42 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "selectie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
@@ -5470,647 +5610,637 @@ msgstr "Type"
 msgid "Contents list"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgid "Contents list"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Overig ("
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Document"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Wit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
+#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
+#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
+#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
+#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
+#: src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard|#S"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
+#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
+#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
+#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
+#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
+#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "accent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "accent"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
+#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Ontvanger:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
+#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Plakken"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "selectie"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
+#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
+#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Abstract"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
+#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
+#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
+#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "bijlage lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "bijlage lijn"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "bijlage lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "bijlage lijn"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
+#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
+#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "voetnoot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
+#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
+#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
+#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
+#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
+#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
+#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
+#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
+#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Braziliaans"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Braziliaans"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
+#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Plakken"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Email"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
+#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
+#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-# ??
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Kolom"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+#: ../lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+#: ../lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+#: ../lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+#: ../lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
@@ -6118,88 +6248,81 @@ msgstr ""
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+#: ../lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+#: ../lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+#: ../lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: ../lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: ../lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+#: ../lib/layouts/apa.layout:227
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: ../lib/layouts/apa.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: ../lib/layouts/apa.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: ../lib/layouts/apa.layout:251
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: ../lib/layouts/apa.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
+#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatief|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatief|#N"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
@@ -6207,528 +6330,494 @@ msgstr ""
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: ../lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: ../lib/layouts/chess.layout:56
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: ../lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: ../lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "                  SubVariation3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: ../lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: ../lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: ../lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+#: ../lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: ../lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: ../lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: ../lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "fout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "fout"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+#: ../lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Institute"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Openen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Openen"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Verklein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Verklein"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+#: ../lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: ../lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+#: ../lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
+#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: ../lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: ../lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: ../lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: ../lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: ../lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: ../lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: ../lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+#: ../lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: ../lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: ../lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
-msgid "Brieftext"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
@@ -6738,16 +6827,16 @@ msgid "Continuing"
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
 msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
@@ -6755,226 +6844,217 @@ msgstr ""
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
 
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "o Portret|#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "o Portret|#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
+#: ../lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: ../lib/layouts/paper.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "o Portret|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "o Portret|#o"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "-zijdig"
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "-zijdig"
@@ -6984,130 +7064,314 @@ msgstr "-zijdig"
 msgid "Slide*"
 msgstr "-zijdig"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "-zijdig"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Definition********"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+#: ../lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+#: ../lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
+#: ../lib/layouts/spie.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "CCC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+# invoegen?
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+# ??
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Ref: "
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
-msgid "CCC"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Aanhaling"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# invoegen?
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Remark*"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
-msgid "AuthorAddr"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
+#: src/insets/insetnote.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
-msgid "Planotable"
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#. Stack tabs
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
 #: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 #: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
@@ -7139,7 +7403,7 @@ msgstr "blauw"
 
 #: ../lib/languages:9
 #, fuzzy
 
 #: ../lib/languages:9
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugees"
 
 #: ../lib/languages:10
 msgstr "Portugees"
 
 #: ../lib/languages:10
@@ -7160,9 +7424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: ../lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Catalaans"
 
 #: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 
 #: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
@@ -7184,7 +7449,7 @@ msgstr "Deens"
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
@@ -7200,14 +7465,26 @@ msgstr "Ests"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
+#: ../lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
 #: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
+#: ../lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
+#: ../lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 #: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
@@ -7224,10 +7501,6 @@ msgstr "Italiaans"
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 #: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
@@ -7297,2547 +7570,2586 @@ msgstr "Turks"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/languages:56
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 #: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgstr "File|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File|F"
 msgstr "File|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
 #, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Wijzigen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Wijzigen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:9
+#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:10
+#: ../lib/ui/classic.ui:32
 #, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgstr "l Opmaak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layout|L"
 msgstr "l Opmaak"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:11
+#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
 #, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "View|V"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:12
+#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Negatief|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Negatief|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#: ../lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documenten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:14
+#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgstr "Help"
 
 #, fuzzy
 msgid "Help|H"
 msgstr "Help"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22
+#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23
+#: ../lib/ui/classic.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
+#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26
+#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27
+#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28
+#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29
+#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:30
+#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importeren%m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importeren%m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:33
+#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exporteren naar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export|E"
 msgstr "Exporteren naar"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34
+#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35
+#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37
+#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43
+#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
+msgid "Register...|R"
 msgstr "Registreren"
 
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44
+#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45
+#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46
+#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47
+#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48
+#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57
+#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65
+#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66
+#: ../lib/ui/classic.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68
+#: ../lib/ui/classic.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69
+#: ../lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/ui/default.ui:70
+#: ../lib/ui/classic.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:71
+#: ../lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/default.ui:73
+#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#: ../lib/ui/classic.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:75
+#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Wisk.|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math|M"
 msgstr "Wisk.|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77
+#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78
+#: ../lib/ui/classic.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80
+#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81
+#: ../lib/ui/classic.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Zwever gesloten"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82
+#: ../lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Zwever gesloten"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84
+#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
+msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85
+#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89
+#: ../lib/ui/classic.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90
+#: ../lib/ui/classic.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94
+#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96
+#: ../lib/ui/classic.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97
+#: ../lib/ui/classic.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98
+#: ../lib/ui/classic.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99
+#: ../lib/ui/classic.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "e Links uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
+#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
+msgid "Alignment|i"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:105
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centreren"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "b Lijn onder"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:109
+#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110
+#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114
+#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115
+#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
+#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:122
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#f"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129
+#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130
+#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Vet aan/uit"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:132
+#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:134
+#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:136
+#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:138
+#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140
+#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141
+#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145
+#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146
+#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152
+#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153
+#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154
+#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158
+#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159
+#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160
+#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162
+#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163
+#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164
+#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165
+#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170
+#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171
+#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172
+#: ../lib/ui/classic.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173
+#: ../lib/ui/classic.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:176
+#: ../lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
+msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177
+#: ../lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178
+#: ../lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182
+#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "e Links uitlijnen"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centreren"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:194
-#, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:196
+#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "speciaal teken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "speciaal teken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197
+#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198
+#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199
+#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200
+#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201
+#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202
+#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203
+#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
+msgid "Index Entry...|I"
 msgstr "Inspringen"
 
 msgstr "Inspringen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204
+#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
+#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:206
+#: ../lib/ui/classic.ui:223
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208
+#: ../lib/ui/classic.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209
+#: ../lib/ui/classic.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210
+#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211
+#: ../lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:212
+#: ../lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 msgid "Floats|a"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floats|a"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214
+#: ../lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:215
+#: ../lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216
+#: ../lib/ui/classic.ui:233
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220
+#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221
+#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222
+#: ../lib/ui/classic.ui:239
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/default.ui:223
+#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224
+#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225
-msgid "Protected Blank|B"
+#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226
+#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227
+#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228
+#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229
+#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230
+#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235
+#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236
+#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237
+#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
+msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238
+#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239
+#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:242
+#: ../lib/ui/classic.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243
+#: ../lib/ui/classic.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245
+#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246
+#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:248
+#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
+msgid "Font Change|o"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249
+#: ../lib/ui/classic.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253
-msgid "Math normal font"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255
-msgid "Math calligraphic family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256
-msgid "Math fraktur family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257
+#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
+msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260
+#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math bold series"
+msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262
+#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
+msgid "Text Normal Font"
 msgstr "' na "
 
 msgstr "' na "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264
+#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
+msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266
+#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
+msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268
+#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
+msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst mode"
 
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269
-msgid "Text medium series"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271
-msgid "Text italic shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272
-msgid "Text small caps shape"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273
-msgid "Text slanted shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274
-msgid "Text upright shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279
+#: ../lib/ui/classic.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283
+#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285
+#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286
+#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290
+#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291
+#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292
+#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299
+#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
+msgid "Character...|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300
+#: ../lib/ui/classic.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
+msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301
+#: ../lib/ui/classic.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
+msgid "Document...|D"
 msgstr "Documenten"
 
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304
+#: ../lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305
+#: ../lib/ui/classic.ui:333
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306
+#: ../lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:309
+#: ../lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310
+#: ../lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311
+#: ../lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
+msgid "Preamble...|r"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312
+#: ../lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321
+#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:322
+#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Update|U"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|U"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324
+#: ../lib/ui/classic.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logfile|L"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:326
-msgid "Child Processes|C"
+#: ../lib/ui/classic.ui:354
+msgid "Child Processes|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327
+#: ../lib/ui/classic.ui:355
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fout"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:342
+#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:343
+#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347
+#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348
+#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349
+#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351
+#: ../lib/ui/classic.ui:378
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352
+#: ../lib/ui/classic.ui:379
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353
+#: ../lib/ui/classic.ui:380
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368
+#: ../lib/ui/classic.ui:395
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370
+#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371
+#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372
+#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373
+#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374
+#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:376
+#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377
+#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378
+#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380
+#: ../lib/ui/classic.ui:407
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:293 src/BufferView.C:303 src/bufferlist.C:373
-#: src/bufferlist.C:485 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
+#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Open subdocument "
 
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Redo|R"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
-
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+# invoegen?
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
+#: src/text3.C:1002
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
-#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Document invoegen"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Document invoegen"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Document"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "ingevoerd."
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kon dit label niet vinden"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "in huidig document."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " van "
-
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+msgid "Character Style"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: src/LColor.C:49
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "File|#F"
 
 
-#: src/LColor.C:50
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/LColor.C:51
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/LColor.C:52
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/LColor.C:53
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/LColor.C:54
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "latex"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:62
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX|#t"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
+msgid "Frameless|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
+msgid "Boxed|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
+msgid "Oval Box|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "Oval Box, Thick|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Shadow Box|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:67
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Double Box|D"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/LColor.C:72
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:76
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "View Child Processes...|C"
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:79
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
+msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Open subdocument "
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "appendix line"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+msgid "Redo"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Insert math"
+msgstr "Bijlage invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert BibTeX"
+msgid "Insert TeX"
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
 msgstr "Bibtex invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Naar begin van document"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Selecteren tot begin document"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
 msgstr "Controleren TeX"
 
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Naar einde van document"
-
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
-
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Exporteren naar"
-
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Document importeren"
-
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
-
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "Delete row"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "a Opslaan als"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Een teken terug"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Een teken vooruit"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "e Links uitlijnen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-# was: punten (...) invoegen
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Ellips invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Omlaag"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
+msgid "Insert cases"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: src/BufferView.C:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Vet aan/uit"
+#: src/BufferView.C:332
+#, fuzzy
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Codestijl aan/uit"
+#: src/BufferView.C:346
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Standaard lettertype"
+#: src/BufferView_pimpl.C:205
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:209
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:232
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
+#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/BufferView_pimpl.C:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
+# invoegen?
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
+msgid "Parse"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:381
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Toon lettertype"
+#: src/BufferView_pimpl.C:643
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:676
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:793
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
+#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
+#: src/lyxfunc.C:1555
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
+#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Volgend teken selecteren"
+#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Horizontale vulling invoegen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:1241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/Chktex.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Document invoegen"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Change language"
-msgstr "Taal veranderen"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/LColor.C:101
+#, fuzzy
+msgid "cursor"
+msgstr "wiskunde cursor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-log bekijken"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
+#: src/LColor.C:103
+#, fuzzy
+msgid "text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Naar begin van regel"
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Selecteren tot begin regel"
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Naar einde van regel"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Selecteren tot einde regel"
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Griekse symbolen"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "language"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:290
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "command inset"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/LColor.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "latex"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Een alinea omlaag"
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/LColor.C:119
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
+
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Selecteer de vorige alinea"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-# invoegen?
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
+
+#: src/LColor.C:126
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren"
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: src/LColor.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+msgid "Added text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
+#: src/LColor.C:140
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "bovenkant van knop"
 
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "onderkant van knop"
 
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "rechterkant van knop"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
+
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
+
+#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
+#: src/LaTeX.C:289
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
+#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Geen documenten open!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Geen documenten open!"
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/MenuBackend.C:469
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as lines"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/MenuBackend.C:471
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII text as paragraphs"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/MenuBackend.C:650
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/MenuBackend.C:654
-msgid "New...|N"
-msgstr ""
-
-#: src/MenuBackend.C:657
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/ParagraphParameters.C:381
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:665
+#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
-
-#: src/MenuBackend.C:667
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:675
+#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+
+#: src/buffer.C:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse."
 
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/buffer.C:378
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/buffer.C:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: src/buffer.C:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
+#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
-#, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/buffer.C:375
-#, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/buffer.C:638
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/buffer.C:656
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: src/buffer.C:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/buffer.C:623
+#: src/buffer.C:665
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: src/buffer.C:681
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
+#: src/buffer.C:682
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
-
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- vervangen door standaard"
+#: src/buffer.C:700
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:647
-#, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:1180
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/buffer.C:1193
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: src/buffer.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
+#: src/buffer_funcs.C:60
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
-
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
+#: src/buffer_funcs.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: src/buffer_funcs.C:78
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Inlezen document niet voltooid"
-
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+#: src/buffer_funcs.C:79
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Geen LyX-bestand!"
+#: src/buffer_funcs.C:79
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan bestand niet lezen!"
+#: src/buffer_funcs.C:101
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1507
+#: src/buffer_funcs.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: src/buffer_funcs.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
-
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
+msgid "&Load backup"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FOUT:"
+#: src/buffer_funcs.C:104
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+#: src/buffer_funcs.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3079
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: src/buffer_funcs.C:145
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:3092
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex werkte niet!"
+#: src/buffer_funcs.C:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3093
-msgid "Could not run with file:"
+#: src/buffer_funcs.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Veranderingen in document:"
+#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
+#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
 msgstr "Document opslaan?"
 
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/bufferlist.C:314
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/bufferlist.C:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
-#: src/bufferlist.C:318
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
-
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
-#: src/bufferlist.C:359
+#: src/bufferlist.C:296
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
-#: src/bufferlist.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
-
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
-
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
-
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Die dan maar laden?"
-
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan sjabloon niet openen"
-
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Document is al geopend:"
-
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
+#: src/bufferparams.C:230
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/bufferparams.C:232
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
+#: src/bufferparams.C:233
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#: src/bufferview_funcs.C:188
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina's:"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Fout! onbekende taal"
+#: src/bufferview_funcs.C:192
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " van "
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
+#: src/bufferview_funcs.C:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Lettertype:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
-#, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:172
+#: src/bufferview_funcs.C:210
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
+msgid ", Depth: %1$s"
 msgstr ", Diepte:"
 
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
-#, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Diepte:"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:184
+#: src/bufferview_funcs.C:217
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Wit: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Wit: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
+#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
 
 msgstr "Een-half"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
+#: src/bufferview_funcs.C:230
 msgid "Other ("
 msgstr "Overig ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Overig ("
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: src/bufferview_funcs.C:241
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: src/bufferview_funcs.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: src/converter.C:182
+#: src/bufferview_funcs.C:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:245
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
+#: src/converter.C:358 src/format.C:204
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: src/converter.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
+#: src/converter.C:394
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Probeer deze te corrigeren."
-
-#: src/converter.C:710
+#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
+#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
+#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#: src/converter.C:399 src/format.C:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
+#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "to %1$s"
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
-#, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " van "
-
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
-
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Een fout gevonden"
-
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Probeer die te corrigeren."
-
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " fouten gevonden."
+#: src/converter.C:527
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+#: src/converter.C:542
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: src/converter.C:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: src/converter.C:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "ingevoerd."
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
+#: src/converter.C:548
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
-
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX werkte niet!"
-
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Logbestand ontbreekt:"
-
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
-
-#: src/debug.C:38
+#: src/debug.C:41
 #, fuzzy
 msgid "No debugging message"
 msgstr "(geen logbericht)"
 
 #, fuzzy
 msgid "No debugging message"
 msgstr "(geen logbericht)"
 
-#: src/debug.C:39
+#: src/debug.C:42
 #, fuzzy
 msgid "General information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "General information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/debug.C:40
+#: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
-#: src/debug.C:41
+#: src/debug.C:44
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
+#: src/debug.C:45
 msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:44
+#: src/debug.C:47
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:45
+#: src/debug.C:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:46
+#: src/debug.C:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:47
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "Wiskunde editor modus"
 
-#: src/debug.C:48
+#: src/debug.C:51
 msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
 msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
-#: src/debug.C:50
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: src/debug.C:51
+#: src/debug.C:54
 msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:52
+#: src/debug.C:55
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/debug.C:57
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/debug.C:58
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Trefwoord"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/debug.C:57
+#: src/debug.C:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
+#: src/debug.C:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
+#: src/debug.C:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:60
+#: src/debug.C:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:61
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/debug.C:66
 msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:114
+#: src/debug.C:110
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:62
+#: src/exporter.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
+msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
+#: src/exporter.C:81
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:89
+#: src/exporter.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run LaTeX."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "File name error"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/exporter.C:113
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:104
+#: src/exporter.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Document exported as "
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document exported as "
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:106
+#: src/exporter.C:130
 #, fuzzy
 msgid " to file `"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #, fuzzy
 msgid " to file `"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
+#. the caller (this should be "utility" code
+#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/format.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/LyXView.C:173
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:168
+#: src/frontends/LyXView.C:177
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
 
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -9846,7 +10158,7 @@ msgstr ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
 "1995-2000 het LyX Team"
 
 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
 "1995-2000 het LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
@@ -9860,7 +10172,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
 "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
 
 "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
 "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -9879,243 +10191,256 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
 #, fuzzy
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
 #, fuzzy
 msgid " of "
 msgstr " van "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documenten"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Shadow box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
+msgid "Document settings applied"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
 
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
+msgid "Could not change class"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
 #, fuzzy
 msgid "for the document layout as default?"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "for the document layout as default?"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
 #, fuzzy
 msgid "(they will be valid for any new document)"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 #, fuzzy
 msgid "(they will be valid for any new document)"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Prentenboek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Prentenboek"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom center"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Staand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Staand"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
 #, fuzzy
 msgid "*| All files (*)"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #, fuzzy
 msgid "*| All files (*)"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
+#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
+msgid "Greyed Out"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
 #. FIXME: stupid name
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
 #. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
 #, fuzzy
 msgid "System Bind|#S#s"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. FIXME: stupid name
 #, fuzzy
 msgid "System Bind|#S#s"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
 #, fuzzy
 msgid "User Bind|#U#u"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Bind|#U#u"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 #. FIXME: stupid name
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 #. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
 msgid "Sys UI|#S#s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: stupid name
 msgid "Sys UI|#S#s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
 #, fuzzy
 msgid "User UI|#U#u"
 msgstr "Gebruiker2|#2"
 
 #, fuzzy
 msgid "User UI|#U#u"
 msgstr "Gebruiker2|#2"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
 #, fuzzy
 msgid "Key maps|#K#k"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key maps|#K#k"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
 #, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgstr "Afdrukken op"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print to file"
 msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan niet printen"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
 msgid "String not found!"
 msgstr "Tekst niet gevonden!"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
 msgid "String not found!"
 msgstr "Tekst niet gevonden!"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 keer vervangen."
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "1 keer vervangen."
@@ -10124,371 +10449,470 @@ msgstr "1 keer vervangen."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " strings zijn vervangen."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " strings zijn vervangen."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid ""
+"The spell-checker could not be started.\n"
+"Maybe it is mis-configured."
+msgstr ""
+"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
+"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 "Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Controle compleet!"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 #, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Geen getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "No year"
 msgstr "Geen getal"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
+#: src/frontends/controllers/character.C:28
+#: src/frontends/controllers/character.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:118
+#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:214
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #. default & error
 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 #. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
 msgid "Roman"
 msgstr "Romeins"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Romeins"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Zonder schreef"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
+#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
+#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
 msgid "Upright"
 msgstr "Staand"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Staand"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
 msgid "Slanted"
 msgstr "Hellend"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Hellend"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: src/frontends/controllers/character.C:100
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
 msgid "Increase"
 msgstr "Vergroot"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Vergroot"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
 msgid "Decrease"
 msgstr "Verklein"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Verklein"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: src/frontends/controllers/character.C:188
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Nadruk "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
+#: src/frontends/controllers/character.C:192
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: src/frontends/controllers/character.C:196
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigennaam "
 
 #, fuzzy
 msgid "Noun"
 msgstr "Eigennaam "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
+#: src/frontends/controllers/character.C:218
 msgid "No color"
 msgstr ""
 
 msgid "No color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: src/frontends/controllers/character.C:222
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: src/frontends/controllers/character.C:226
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "wit"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: src/frontends/controllers/character.C:230
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: src/frontends/controllers/character.C:234
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Grieks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Grieks"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: src/frontends/controllers/character.C:238
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "blauw"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: src/frontends/controllers/character.C:242
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "cyaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: src/frontends/controllers/character.C:246
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "magenta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: src/frontends/controllers/character.C:250
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "geel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Include"
+
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
 #, fuzzy
 msgid "Build log"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build log"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX log"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX log"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
+msgid "No build log file found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
+msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "tabel lijn"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
+msgid "Binary Ops"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
+msgid "Big Operators"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
+#, fuzzy
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Scheiding"
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
+msgid "AMS Negated Rel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
+msgid "AMS Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standaard|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: make this checkable
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Eigen papiergrootte"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijstdiepte"
+
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #, fuzzy
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
 #, fuzzy
 msgid "Previous command"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Previous command"
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
 #, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next command"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
+msgid "LyX: Document Settings"
 msgstr "Documenten"
 
 #. biblio
 msgstr "Documenten"
 
 #. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Amerikaans"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "Amerikaans"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "``text''"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "''text''"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text``"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid ",,text''"
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
+msgid "<<text>>"
 msgstr "latex"
 
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
+msgid ">>text<<"
 msgstr "latex"
 
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "US letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgid "B4"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "10"
 msgstr ""
@@ -10502,20 +10926,6 @@ msgstr "1|#1"
 msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgid "12"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Length"
@@ -10540,712 +10950,831 @@ msgstr "Toetsenkaarten"
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-# invoegen?
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "l Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Document"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Math options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Lijstdiepte"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
 #, fuzzy
 msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
 #, fuzzy
 msgid "Small margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
 #, fuzzy
 msgid "Very small margins"
 msgstr "Marges"
 
 #, fuzzy
 msgid "Very small margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
 msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "No"
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
 msgstr "x Extra|#X"
 
 msgstr "x Extra|#X"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
 msgid "External material (*)"
 msgstr ""
 
 msgid "External material (*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
 #, fuzzy
 msgid "Select external material"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select external material"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
+msgid "LyX: Float Settings"
 msgstr "Opties"
 
 msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
 
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "Het bestand `"
-
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
 #, fuzzy
 msgid "Select a file to print to"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file to print to"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert root"
 msgstr "Trefwoord"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Insert root"
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 msgid "LyX: Set math style"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX: Set math style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 msgid "LyX: Set math font"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX: Set math font"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "San serif\t\\mathsf"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 msgstr "Zonder schreef"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "LyX: Minipage Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
+#. _() is correct here (this is stupid though !)
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
+#: src/paragraph.C:632
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Preferences"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Preferences"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "geel"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "User interface"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "wiskunde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "wiskunde"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
+msgid "&Go Back"
 msgstr "zwart"
 
 msgstr "zwart"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
+msgid "Jump back"
 msgstr "zwart"
 
 msgstr "zwart"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
+msgid "Jump to reference"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
+msgid "LyX: Send Document to Command"
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 msgstr "Zend document naar opdracht"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
+msgid "LyX: Show File"
 msgstr "f Bestand"
 
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
+msgid "LyX: Spell-check Document"
 msgstr "Controle compleet!"
 
 msgstr "Controle compleet!"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version control log for %1$s"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Version control log for %1$s"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Gezien"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|jJ#j"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nee|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Clear|#e"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Tekenstijl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "g % van blz.|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " van "
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Clear|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
+#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "License"
 msgstr "Regels"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #. set up the tooltips
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
 msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
 msgid "Label used for final output."
 msgstr ""
 
 msgid "Label used for final output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Database"
 msgstr "Database:"
 
 #. set up the tooltips
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Database"
 msgstr "Database:"
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
 msgid ""
 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
 "\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
 "\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
 #, fuzzy
 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
 #, fuzzy
 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 msgid ""
 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
 "in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
 "in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
 #, fuzzy
 msgid "Select Database"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Database"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
 #, fuzzy
 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
 #, fuzzy
 msgid "Select BibTeX-Style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select BibTeX-Style"
 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
+#, fuzzy
+msgid "middle"
+msgstr "d Midden|#d"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
+#, fuzzy
+msgid "bottom"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
+#, fuzzy
+msgid "stretch"
+msgstr "Frans"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "left"
+msgstr "Links|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
+#, fuzzy
+msgid "right"
+msgstr "Staand"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
+msgid "Invalid Length!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Frans"
+
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "paginascheiding"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 #. set up the tooltip mechanism
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Opmaakblad document"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
+#, fuzzy
+msgid "Not yet supported"
+msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "s Uitkiezen|#S"
+
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
 #, fuzzy
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 #, fuzzy
 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
 
 msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
 #, fuzzy
 msgid ""
 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
@@ -11254,796 +11783,827 @@ msgstr ""
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
 #, fuzzy
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 " Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
 "portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
 
 #, fuzzy
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 " Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
 "portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
+msgid "Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
 msgid " Author-year | Numerical "
 msgstr ""
 
 msgid " Author-year | Numerical "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
 msgstr ""
 " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
 "| GROOT | enorm | Enorm"
 
 msgstr ""
 " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
 "| GROOT | enorm | Enorm"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#. set up the tooltips for branches form
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+# invoegen?
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
 
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Opties"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Geen document ***"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
+msgstr ""
+
+#. Set up the tooltips.
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+#, fuzzy
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+msgid "Browse the directories."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
 
 msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
+msgid "Float Settings"
 msgstr "Opties"
 
 #. set up the tooltips
 msgstr "Opties"
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Use the document's default settings."
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use the document's default settings."
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
 msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Try top of page."
 msgstr "g % van blz.|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Try top of page."
 msgstr "g % van blz.|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
 #, fuzzy
 msgid "Try bottom of page."
 msgstr "onderkant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Try bottom of page."
 msgstr "onderkant"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
 msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
 msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
 msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
 msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
+msgid "Child Processes"
 msgstr ""
 
 #. Set up the tooltip mechanism
 msgstr ""
 
 #. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
 msgid "A list of all child processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgid "A list of all child processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scale%%%%|%1$s"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scale%%%%|%1$s"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Kleiner"
-
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
-#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr ""
 
 msgid "Set the image width to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
 #, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
 msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
 
 msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 msgid "Select unit for height."
 msgstr "Kies document ter opening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unit for height."
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
 msgid ""
 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
 "aspect ratio."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
 "aspect ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
 msgid ""
 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
 "holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
 "holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
 msgid ""
 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
 msgid "Select unit for the bounding box values."
 msgstr ""
 
 msgid "Select unit for the bounding box values."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
 msgid ""
 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
 "PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
 "PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
 msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
 #. set up the tooltips for the extra section
 msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
 #. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
 msgid ""
 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
 "negative value clockwise."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
 "negative value clockwise."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
 msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
 msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
 msgid ""
 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
 msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
+msgid "Browse directories for file name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrix"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgid "Load the file."
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgid "No Literate Programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr " Boven | Midden | Onder"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
+msgid "Math Spacing"
 msgstr "Wit"
 
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
+msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
+msgid "Minipage Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
+msgid ""
+"Lyx Note: LyX internal only\n"
+"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
+"Greyed Out: Print as grey text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
+msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 msgstr ""
 " Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
 
 msgstr ""
 " Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 #. set up the tooltips
 #, fuzzy
 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
 msgid "Add additional space above this paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Add additional space above this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
 #, fuzzy
 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
 msgstr "onderkant"
 
 #, fuzzy
 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
 msgstr "onderkant"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
 msgid "Add additional space below this paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Add additional space below this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
 msgstr ""
 
 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
 #, fuzzy
 msgid " (default)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid " (default)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
 msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
 msgid "Lang Opts"
 msgstr ""
 
 msgid "Lang Opts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
 #, fuzzy
 msgid "Conversion"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conversion"
 msgstr "Omvormingsfouten!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
 #, fuzzy
 msgid "Inputs"
 msgstr "Input"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inputs"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
 msgid ""
 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
 #, fuzzy
 msgid "GUI background"
 msgstr "achtergrond"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUI background"
 msgstr "achtergrond"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
 msgid "GUI text"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI text"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
 #, fuzzy
 msgid "GUI selection"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUI selection"
 msgstr "selectie"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 msgid "GUI pointer"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "GUI pointer"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert \"from\" this format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
 msgid ""
 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
 "result, and various other things."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
 "result, and various other things."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
 msgid ""
 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
 "you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
 "you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
 msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
 msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
 msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
 msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
 #, fuzzy
 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
 #, fuzzy
 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
 "B3 | "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default path"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Template path"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
 msgid "Temporary dir"
 msgstr ""
 
 msgid "Temporary dir"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
 #, fuzzy
 msgid "Last files"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last files"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup path"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
 msgid "LyX server pipes"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX server pipes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
 " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
 "| GROOT | enorm | Enorm"
 
 msgstr ""
 " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
 "| GROOT | enorm | Enorm"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
+
 #. set up the tooltips for Destination
 #. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Select for printer output."
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select for printer output."
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
 #, fuzzy
 msgid "Enter printer command."
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter printer command."
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
 #, fuzzy
 msgid "Select for file output."
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select for file output."
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name as print destination."
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enter file name as print destination."
 msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
-
 #. set up the tooltips for Range
 #. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Select for printing all pages."
 msgstr "g Alle blz.|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select for printing all pages."
 msgstr "g Alle blz.|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
 msgid "Select for printing a specific page range."
 msgstr ""
 
 msgid "Select for printing a specific page range."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
 #, fuzzy
 msgid "First page."
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "First page."
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
 #, fuzzy
 msgid "Last page."
 msgstr "Taal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last page."
 msgstr "Taal"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
 #, fuzzy
 msgid "Print the odd numbered pages."
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print the odd numbered pages."
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
 #, fuzzy
 msgid "Print the even numbered pages."
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #. set up the tooltips for Copies
 #, fuzzy
 msgid "Print the even numbered pages."
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
 #, fuzzy
 msgid "Sort the copies."
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort the copies."
 msgstr "latex"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
 msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
 #. set up the tooltips
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Select a document for references."
 msgstr "Kies document ter opening"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a document for references."
 msgstr "Kies document ter opening"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
 msgid "Sort the references alphabetically."
 msgstr ""
 
 msgid "Sort the references alphabetically."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
 #, fuzzy
 msgid "Go to selected reference."
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to selected reference."
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
 #, fuzzy
 msgid "Update the list of references."
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the list of references."
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
 msgid "Select format style of the reference."
 msgstr ""
 
 msgid "Select format style of the reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
 msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
 msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 #, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #. set up the tooltips
 #, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
 msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr ""
 
 msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
 msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do case sensitive search."
 msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
 msgid "Search only matching words."
 msgstr ""
 
 msgid "Search only matching words."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
 msgid "Search backwards."
 msgstr ""
 
 msgid "Search backwards."
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
+
 #. Set up the tooltip mechanism
 #. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
@@ -12054,1982 +12614,3219 @@ msgstr ""
 msgid "Show File"
 msgstr "f Bestand"
 
 msgid "Show File"
 msgstr "f Bestand"
 
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check Document"
+msgstr "Controle compleet!"
+
 #. set up the tooltips
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
-#, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
 #, fuzzy
 msgid "Replace unknown word."
 msgstr "r Vervang woord|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace unknown word."
 msgstr "r Vervang woord|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
 msgid "Ignore unknown word."
 msgstr "g Woord negeren|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore unknown word."
 msgstr "g Woord negeren|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 msgid "Accept unknown word as known in this session."
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Accept unknown word as known in this session."
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " van "
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Cell"
+msgstr "geel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolom"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "o % van kolom|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[no match]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#. we are done
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/insets/inset.C:73
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:131
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+
+#: src/insets/insetbox.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/insets/insetbox.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Printer|#P"
+
+#: src/insets/insetbox.C:54
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:55
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:56
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/insets/insetbox.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetert.C:217
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetert.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change font"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/insets/insetert.C:236
+msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:563
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:270
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:63
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:504
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:530
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:533
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
+#. images to ascii approximation.
+#. 1. Convert file to ascii using gifscii
+#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
+#. at least we send the filename
+#: src/insets/insetgraphics.C:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:253
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/insetindex.C:45
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: src/insets/insetlist.C:41
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "inzet"
+
+#: src/insets/insetlist.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Opened List Inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:68
+#, fuzzy
+msgid "minipage"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Opened Minipage Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetnote.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Geen getal"
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina's:"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:380
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1498
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettabular.C:1499
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:306
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insettoc.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/insets/inseturl.C:65
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:67
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/insetwrap.C:61
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:91
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/insets/render_preview.C:80
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_preview.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+
+#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+
+#: src/ispell.C:242
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#. select returned error
+#: src/ispell.C:264
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:373
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "latex"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "latex"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "col%"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Regels"
+
+#: src/lengthcommon.C:51
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/lengthcommon.C:51
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/lyx_cb.C:102
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:104
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:105
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/lyx_cb.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/lyx_cb.C:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/lyx_cb.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/lyx_cb.C:300
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/lyx_cb.C:372
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/lyx_cb.C:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/lyx_cb.C:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/lyx_cb.C:475
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/lyx_cb.C:483
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/lyx_cb.C:486
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/lyx_cb.C:487
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/lyx_main.C:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:193
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:313
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/lyx_main.C:515
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/lyx_main.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " en draai \"configure\"..."
+
+#: src/lyx_main.C:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Mislukt. Zal "
+
+#: src/lyx_main.C:685
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/lyx_main.C:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/lyx_main.C:700
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/lyx_main.C:736
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/lyx_main.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/lyx_main.C:756
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/lyx_main.C:769
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/lyx_main.C:781
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/lyx_main.C:786
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/lyxfind.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/lyxfind.C:120
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:51
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/lyxfont.C:59
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/lyxfont.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/lyxfont.C:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/lyxfont.C:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/lyxfont.C:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: "
+
+#: src/lyxfont.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/lyxfunc.C:240
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/lyxfunc.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/lyxfunc.C:285
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#. the default error message if we disable the command
+#: src/lyxfunc.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:302
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:307
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/lyxfunc.C:812
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/lyxfunc.C:944
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Omlaag"
+
+#: src/lyxfunc.C:955
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:977
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/lyxfunc.C:982
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
+msgid "Missing argument"
+msgstr "argument ontbreekt"
+
+#: src/lyxfunc.C:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/lyxfunc.C:1184
+msgid "This is only allowed in math mode!"
+msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1278
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Open subdocument "
+
+#: src/lyxfunc.C:1348
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1359
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1510
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/lyxfunc.C:1546
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
+
+#: src/lyxfunc.C:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Openen document"
+
+#: src/lyxfunc.C:1591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Geen documenten open!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/lyxfunc.C:1618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/lyxfunc.C:1735
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/lyxrc.C:276
+msgid "email address unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1777
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1781
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1785
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1789
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1793
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1797
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1801
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1805
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1809
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1813
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1817
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1821
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1825
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1829
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1833
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1837
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1841
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1845
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1849
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1853
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1858
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1862
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1868
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1872
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1876
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1880
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1884
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1891
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1895
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1899
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1903
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1907
+msgid ""
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1911
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1915
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1919
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1923
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1927
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1931
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1937
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1941
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1945
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1949
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1953
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1957
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1961
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/lyxrc.C:1968
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1972
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1976
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1981
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1986
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1991
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1995
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1999
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2003
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2007
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2011
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2015
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2019
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2023
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2027
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2031
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2035
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2039
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2043
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2047
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2051
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2055
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2059
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2064
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2068
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2072
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2085
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2089
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2093
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2097
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2101
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/lyxvc.C:94
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
+
+#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
+
+#: src/mathed/formulabase.C:638
+msgid "Invalid action in math mode!"
+msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro:"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:822
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:823
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Label invoegen"
+
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/output_plaintext.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: src/output_plaintext.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "geel"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: src/paragraph_funcs.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
+#: src/paragraph_funcs.C:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
+#. draw the additional space if needed:
+#: src/rowpainter.C:661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+msgid "Space above"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/rowpainter.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Space below"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/text.C:963
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
+#: src/text.C:965
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+
+#. Could only happen with user style
+#: src/text2.C:622
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
+"om verandering lettertype te definieren."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/text2.C:660
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/text2.C:662
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
+#. Doesn't work... yet.
+#: src/text2.C:999
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#. par->SetLayout(0);
+#. s = layout->labelstring;
+#: src/text2.C:1003
+msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/text3.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Geen document ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+msgid "Character set"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:883
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:957
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:965
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:971
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:974
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
+#: src/text3.C:1080
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1098
+msgid "Layout "
+msgstr "l Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1099
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameters:|#P"
+#~ msgstr "Printer|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "Kan niet printen"
+#~ msgid "View result|#V"
+#~ msgstr "nieuw"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check `range of pages'!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update result|#U"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line|#i"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line|#n"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#~ msgid "Page break|#g"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#~ msgid "Page break|#b"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#~ msgid "Start|#S"
+#~ msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center|#c"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "Center|#n"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#~ msgid "Set &Bullet"
+#~ msgstr "Lijstdiepte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#~ msgid "tiny"
+#~ msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "script"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/importer.C:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+#~ msgid "footnote"
+#~ msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/importer.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importeren%m"
+#~ msgid "small"
+#~ msgstr "Klein"
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
-msgid "..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Normaal"
 
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Groot"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "huge"
+#~ msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&kip"
+#~ msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float &placement:"
+#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Font && size:"
+#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Numbering Depth"
+#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "&Section:"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "&Table of contents:"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Fout geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packages"
+#~ msgstr "p % van blz.|#P"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Onmogelijke operatie!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paper &size:"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibtex"
+#~ msgstr "BibTeX"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1413
-msgid "Sorry."
-msgstr "Helaas."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available BibTeX databases"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Update style list"
+#~ msgstr "Tonen"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Auto apply"
+#~ msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Case sensitive"
+#~ msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the selected citation"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "s Uitkiezen|#S"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informatie"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text before:"
+#~ msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "LaTeX Error"
+#~ msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View Result"
+#~ msgstr "nieuw"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "View the file"
+#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update Result"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "Printer|#P"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "Prefer top of page"
+#~ msgstr "g % van blz.|#g"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#~ msgid "Prefer bottom of page"
+#~ msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Place float at current position"
+#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "No &indent"
+#~ msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
+#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "L&ines"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:641
-msgid "into tempdir"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "v Boven:|#v"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#~ msgid "B&elow"
+#~ msgstr "w Onder:|#w"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:679
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abo&ve"
+#~ msgstr "v Boven:|#v"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:683
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "w Onder:|#w"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell chec&ker program:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:779
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#~ msgid "&Goto"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move the document cursor to reference"
+#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+#~ msgid "&Document:"
+#~ msgstr "Document"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start spellcheck"
+#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Label invoegen"
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "inzet"
+#~ msgid "Append column (right)"
+#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#~ msgid "De&lete"
+#~ msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+#~ msgid "Delete current column"
+#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Row"
+#~ msgstr "Rijen"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "streep minipagina"
+#~ msgid "Delete this row"
+#~ msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "Abstract "
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "TheoremStyle"
+#~ msgstr "Sjablonen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubVariation3"
+#~ msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
+#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Hoofddocument:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "V.Align Center|n"
+#~ msgstr "Centreren"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Hoofddocument:"
+#~ msgid "V.Align Bottom|V"
+#~ msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Align Left|L"
+#~ msgstr "e Links uitlijnen"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
+#~ msgid "Align Right|R"
+#~ msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
+#~ msgid "V.Align Center|e"
+#~ msgstr "Centreren"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#~ msgid "Error|E"
+#~ msgstr "Fout"
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Fout!"
+
+#~ msgid "Specified file is unreadable: "
+#~ msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
+#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
+#~ msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paragraph environment type copied"
+#~ msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Paragraph environment type set"
+#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Inserting document "
+#~ msgstr "Document invoegen"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid " inserted."
+#~ msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not insert document "
+#~ msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fout"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "Couldn't find this label"
+#~ msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1411
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Onmogelijke operatie"
+#~ msgid "in current document."
+#~ msgstr "in huidig document."
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1412
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "math cursor"
+#~ msgstr "wiskunde cursor"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX run number "
+#~ msgstr "LaTeX sessienummer"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "Insert appendix"
+#~ msgstr "Bijlage invoegen"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#~ msgid "Describe command"
+#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1659
-#, fuzzy
-msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
+#~ msgid "Autosave"
+#~ msgstr "Auto-opslaan"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go to beginning of document"
+#~ msgstr "Naar begin van document"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#~ msgid "Select to beginning of document"
+#~ msgstr "Selecteren tot begin document"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Go to end of document"
+#~ msgstr "Naar einde van document"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#~ msgid "Export to"
+#~ msgstr "Exporteren naar"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#~ msgid "New document from template"
+#~ msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle read-only"
+#~ msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "a Opslaan als"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go one char back"
+#~ msgstr "Een teken terug"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go one char forward"
+#~ msgstr "Een teken vooruit"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Execute command"
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-#, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#~ msgid "Decrement environment depth"
+#~ msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increment environment depth"
+#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+# was: punten (...) invoegen
+#~ msgid "Insert ... dots"
+#~ msgstr "Ellips invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go down"
+#~ msgstr "Omlaag"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
+#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
+#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "latex"
+#~ msgid "Insert end of sentence period"
+#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove all error boxes"
+#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
+#~ msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
+#~ msgid "Insert a new external inset"
+#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
-msgstr ""
-
-#: src/lengthcommon.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
+#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+#~ msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#~ msgid "Find & Replace"
+#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
+#~ msgid "Insert a Wrap"
+#~ msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
+#~ msgid "Toggle bold"
+#~ msgstr "Vet aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
+#~ msgid "Toggle code style"
+#~ msgstr "Codestijl aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
+#~ msgid "Default font style"
+#~ msgstr "Standaard lettertype"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#~ msgid "Toggle user defined style"
+#~ msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
-#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+#~ msgid "Toggle roman font style"
+#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle sans font style"
+#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fraktur font style"
+#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Toch opslaan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle italic font style"
+#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
+#~ msgid "Set font size"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
+#~ msgid "Show font state"
+#~ msgstr "Toon lettertype"
+
+#~ msgid "Toggle font underline"
+#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#~ msgid "Select next char"
+#~ msgstr "Volgend teken selecteren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', maar niet opgeslagen..."
+#~ msgid "Insert horizontal fill"
+#~ msgstr "Horizontale vulling invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Document bestaat al:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a Help file"
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Bestand vervangen?"
+# (woord)afbreekpunt
+#~ msgid "Insert hyphenation point"
+#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Insert ligature break"
+#~ msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#~ msgid "Turn off keymap"
+#~ msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:195
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
+#~ msgid "Use primary keymap"
+#~ msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#~ msgid "Use secondary keymap"
+#~ msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Een waarschuwing gevonden."
+#~ msgid "Toggle keymap"
+#~ msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
+#~ msgid "Insert Optional Argument"
+#~ msgstr "Document invoegen"
+
+#~ msgid "View LaTeX log"
+#~ msgstr "LaTeX-log bekijken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " waarschuwingen gevonden."
+#~ msgid "Copy paragraph environment type"
+#~ msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
+
+#~ msgid "Paste paragraph environment type"
+#~ msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
+#~ msgid "Open the tabular layout"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#~ msgid "Go to beginning of line"
+#~ msgstr "Naar begin van regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
+#~ msgid "Select to beginning of line"
+#~ msgstr "Selecteren tot begin regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#~ msgid "Go to end of line"
+#~ msgstr "Naar einde van regel"
+
+#~ msgid "Select to end of line"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde regel"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Afsluiten"
+
+#~ msgid "Math Greek"
+#~ msgstr "Griekse symbolen"
+
+#~ msgid "Insert math symbol"
+#~ msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Auto-opslaan"
+#~ msgid "Add subscript"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "Add superscript"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#~ msgid "Math mode"
+#~ msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "toggle inset"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
+#~ msgid "Go one paragraph down"
+#~ msgstr "Een alinea omlaag"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
+#~ msgid "Go one paragraph up"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#~ msgid "Select previous paragraph"
+#~ msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Preferences"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
+#~ msgid "Reconfigure"
+#~ msgstr "Herconfigureren"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scroll inset"
+#~ msgstr "Schermopties ingesteld"
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular Features"
+#~ msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/lyx_main.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "Open thesaurus"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
-msgstr ""
+#~ msgid "View table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
+#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
+#~ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
+#~ msgid "Register document under version control"
+#~ msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
+
+#~ msgid "No description available!"
+#~ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
+#~ msgid "LaTeX...|L"
+#~ msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emphasize"
+#~ msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
+#~ msgid " paragraphs"
+#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#~ msgid "Textclass Loading Error!"
+#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
+#~ msgid "When reading %1$s"
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#~ msgid "When reading "
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encountered "
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#, fuzzy
+#~ msgid "one unknown token"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#~ msgid " unknown tokens"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Verwacht problemen."
+#~ msgid "Textclass error"
+#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Verwacht problemen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "-- substituting default."
+#~ msgstr "-- vervangen door standaard"
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#~ msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+#~ msgid "Reading of document is not complete"
+#~ msgstr "Inlezen document niet voltooid"
 
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#~ msgid "Maybe the document is truncated"
+#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
 
 
-#: src/lyx_main.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+#~ msgid "Not a LyX file!"
+#~ msgstr "Geen LyX-bestand!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Unable to read file!"
+#~ msgstr "Kan bestand niet lezen!"
+
+#~ msgid "Error: Cannot write file:"
+#~ msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
+
+#~ msgid "Error: Cannot open file: "
+#~ msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
+
+#~ msgid "LYX_ERROR:"
+#~ msgstr "LYX_FOUT:"
+
+#~ msgid "Cannot write file"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukt. Zal "
+#~ msgid "chktex did not work!"
+#~ msgstr "chktex werkte niet!"
+
+#~ msgid "Changes in document:"
+#~ msgstr "Veranderingen in document:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Mislukt. Zal "
+#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
+#~ msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr ""
+#~ msgid "Try to load that instead?"
+#~ msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX waarschuwing!"
+#~ msgid "Autosave file is newer."
+#~ msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Load that one instead?"
+#~ msgstr "Die dan maar laden?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#~ msgid "Unable to open template"
+#~ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "Document is already open:"
+#~ msgstr "Document is al geopend:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#~ msgid "Do you want to reload that document?"
+#~ msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#~ msgid "Cannot open specified file:"
+#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
+
+#~ msgid "Error! unknown language"
+#~ msgstr "Fout! onbekende taal"
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#~ msgid "Error while executing"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#~ msgid "You should try to fix them."
+#~ msgstr "Probeer deze te corrigeren."
 
 
-#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+#~ msgid "Error while trying to move directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "to "
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Error while trying to move file:"
+#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+
+#~ msgid "One error detected"
+#~ msgstr "Een fout gevonden"
+
+#~ msgid "You should try to fix it."
+#~ msgstr "Probeer die te corrigeren."
+
+#~ msgid " errors detected."
+#~ msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "There were errors during running of "
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyx_main.C:875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "an empty file."
+#~ msgstr "ingevoerd."
+
+#~ msgid "LaTeX did not work!"
+#~ msgstr "LaTeX werkte niet!"
+
+#~ msgid "Missing log file:"
+#~ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
+
+#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#~ msgid "Cannot run LaTeX."
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Helaas!"
+#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
+#~ msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
+#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
+#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#~ msgid "Conversion Errors!"
+#~ msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Errors loading new document class."
+#~ msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#~ msgid "Reverting to original document class."
+#~ msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center baseline"
+#~ msgstr "tabel lijn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right baseline"
+#~ msgstr "tabel lijn"
+
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fout:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#~ msgid "Unable to print"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#~ msgid "Check that your parameters are correct"
+#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#, fuzzy
+#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
+#~ msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Nadruk "
+#~ msgid "Bibliography Item"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyxfont.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#, fuzzy
+#~ msgid "«text»"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyxfont.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Onderstreept "
+#~ msgid "»text«"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyxfont.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamble"
+#~ msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/lyxfont.C:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Eigennaam "
+#~ msgid "Papersize and Orientation"
+#~ msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/lyxfont.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bullet Types"
+#~ msgstr "Lijstdiepte"
 
 
-#: src/lyxfont.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Taal"
+#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
+#~ msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/lyxfont.C:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX ERT"
+#~ msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Files (*)"
+#~ msgstr "Het bestand `"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "ShowFile"
+#~ msgstr "f Bestand"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:291
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Edit Table"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "Version control log for "
+#~ msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "Gezien"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:313
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#~ msgid "Yes|Yy#y"
+#~ msgstr "Ja|jJ#j"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "No|Nn#n"
+#~ msgstr "Nee|Nn#n"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid " for "
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "     Using black instead, sorry!"
+#~ msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#~ msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:991
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
+#~ msgid "Character Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+#~ msgid "Document Layout"
+#~ msgstr "Opmaakblad document"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERT Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "Edit external file"
+#~ msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1355
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1397
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale%%|"
+#~ msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minipage Options"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1485
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX preamble"
+#~ msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop|#S"
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1491
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit table settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Tabular"
+#~ msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#~ msgid "Insert Tabular"
+#~ msgstr "Tabel invoegen"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#~ msgid "Importing "
+#~ msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
+#~ msgid "Opened error"
+#~ msgstr "Fout geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1731
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Impossible operation!"
+#~ msgstr "Onmogelijke operatie"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
+#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#~ msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
+
+#~ msgid "Sorry."
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Omlaag"
+#~ msgid "float:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot copy file"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1750
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphics file: "
+#~ msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+#~ msgid "Parent: %s"
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "Parent: "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1821
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
-"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
+#~ msgid "Opened Tabular Inset"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1841
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Een document onder de naam"
+#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+#~ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1842
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
+#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1914
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
+#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
+#~ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
+#~ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Same name as document already has:"
+#~ msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1844
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save anyway?"
+#~ msgstr "Toch opslaan?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Another document with same name open!"
+#~ msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace with current document?"
+#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document renamed to '"
+#~ msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#~ msgid "', but not saved..."
+#~ msgstr "', maar niet opgeslagen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document already exists:"
+#~ msgstr "Document bestaat al:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace file?"
+#~ msgstr "Bestand vervangen?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
+#~ msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "No warnings found."
+#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "One warning found."
+#~ msgstr "Een waarschuwing gevonden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
+#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1888
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#~ msgid " warnings found."
+#~ msgstr " waarschuwingen gevonden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1892
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
+#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "It seems chktex does not work."
+#~ msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1900
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-saving "
+#~ msgstr "Auto-opslaan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1904
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#~ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1908
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
+#~ msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "updated document class specifications."
+#~ msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1917
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong command line option `"
+#~ msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
+#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
+#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1935
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "System directory set to: "
+#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1939
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1950
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
+#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1954
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1958
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using built-in default "
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " but expect problems."
+#~ msgstr "Verwacht problemen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Expect problems."
+#~ msgstr "Verwacht problemen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
+#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1978
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
+#~ msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+
+#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
+#~ msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+
+#~ msgid "Running without personal LyX directory."
+#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Creating directory "
+#~ msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " and running configure..."
+#~ msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed. Will use "
+#~ msgstr "Mislukt. Zal "
+
+#~ msgid "LyX Warning!"
+#~ msgstr "LyX waarschuwing!"
+
+#~ msgid "Using built-in defaults."
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while reading "
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1982
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting debug level to "
+#~ msgstr "Zet debugniveau op "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sorry!"
+#~ msgstr "Helaas!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1992
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+#~ msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1996
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emphasis "
+#~ msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2000
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline "
+#~ msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noun "
+#~ msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2008
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language: "
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2012
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+#~ msgid "Unknown function ("
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving document "
+#~ msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening help file "
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2036
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
+#~ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " opened."
+#~ msgstr "Omlaag"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2046
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " file to import"
+#~ msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2050
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to close that document now?\n"
+#~ "('No' will just switch to the open version)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
+#~ "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2054
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#~ msgid "A document by the name"
+#~ msgstr "Een document onder de naam"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2058
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#~ msgid "already exists. Overwrite?"
+#~ msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2062
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
+#~ msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
+#~ msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2070
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
+#~ msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
 
 
-#: src/lyxrc.C:2074
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
+#~ msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2078
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
+#~ msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2082
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
+#~ msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
 
 
-#: src/lyxrc.C:2086
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not saved"
+#~ msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must save the file"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save document and proceed?"
+#~ msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2098
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#~ msgid "This document has NOT been registered."
+#~ msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2102
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
+#~ msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2106
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
+#~ msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "to the document since the last check in."
+#~ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you still want to do it?"
+#~ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: "
+#~ msgstr "Macro:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2123
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Could not remove file:"
+#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2140
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error!"
+#~ msgstr "Interne fout!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2144
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
+#~ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2148
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
+#~ msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2156
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Let op:"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
+#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
+#~ msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
+#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#~ msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
+#~ msgid "Page Break (top)"
+#~ msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
+#~ msgid "Page Break (bottom)"
+#~ msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
+#~ msgid "Entry:"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanings|#M"
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/lyxvc.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxvc.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#~ msgid "Read Only"
+#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#~ msgid "Toggle limits|l"
+#~ msgstr "Vet aan/uit"
 
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XXAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:127
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:|#Z"
+#~ msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#N^["
+#~ msgstr "Annuleren|^["
 
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#C^["
+#~ msgstr "Annuleren|^["
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width|#W"
+#~ msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height|#H"
+#~ msgstr "Hoogte"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Rijen"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding|#E"
+#~ msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr "Macro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "smallest"
+#~ msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Macro: "
-msgstr "Macro:"
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "larger"
+#~ msgstr "Groot"
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "largest"
+#~ msgstr "Grootst"
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "huger"
+#~ msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use alternative language|#a"
+#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use escape characters|#e"
+#~ msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Interne fout!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
+#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "copies"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to printer"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Warning:"
-msgstr "Let op:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "spool command"
+#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper type"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "even pages"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/text.C:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#~ msgid "odd pages"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/text.C:1926
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "collated"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "Landschap|#L"
 
 
-#: src/text.C:3367
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to file"
+#~ msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Wit"
+#~ msgid "paper size"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to|#t"
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/text.C:3538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Wit"
+#~ msgid "Close|#C^["
+#~ msgstr "Sluiten|^["
 
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom|#b"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/text2.C:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Left|#l"
+#~ msgstr "Links|#f"
 
 
-#: src/text2.C:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "Entry : "
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name|#N"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quote style"
+#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#~ msgid "&Browse ..."
+#~ msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: src/text3.C:947
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#~ msgid "Cannot open specified file: "
+#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
 
 
-#: src/text3.C:955
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#~ msgid "Onehalf"
+#~ msgstr "Een-half"
 
 
-#: src/text3.C:962
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found"
+#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/text3.C:966
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smallskip"
+#~ msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/text3.C:1086
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medskip"
+#~ msgstr "Medium"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replacement:|#R"
-#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+#~ msgid "Select a graphic file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#~ msgid "Impossible Operation!"
+#~ msgstr "Onmogelijke operatie!"
+
+#~ msgid "Sans serif"
+#~ msgstr "Zonder schreef"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Editor"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Editor"
@@ -14047,10 +15844,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Abstract          "
 #~ msgstr "Oostenrijks"
 
 #~ msgid "Abstract          "
 #~ msgstr "Oostenrijks"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "latex text"
-#~ msgstr "latex"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Canceled"
 #~ msgstr "Afgebroken."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Canceled"
 #~ msgstr "Afgebroken."