]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Cygwin compilation fix.
[lyx.git] / po / nl.po
index 2deb432ab0c277edc10fe6dff6a6398d0458f4fa..17eb5748f99caea22eb450a20fefd05fdf1bada1 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
-"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
+"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Sluiten|^["
 
@@ -40,65 +46,77 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuleren|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annuleren|^["
 
@@ -121,10 +139,10 @@ msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
@@ -137,7 +155,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
 msgstr "Stijl:  "
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
@@ -147,25 +165,28 @@ msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
@@ -177,19 +198,98 @@ msgstr "Toepassen|#a"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale cel"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+msgid "Inner Position (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:70
+#: src/frontends/controllers/character.C:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:200
+#: src/frontends/controllers/character.C:254
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ref: "
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
@@ -201,6 +301,40 @@ msgstr "Sluiten|^["
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "r Herlezen|#R#r"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "accent"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Twee|#w"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Family:|#F"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Family:|#F"
@@ -218,66 +352,63 @@ msgstr "h Vorm:|#h"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Sluiten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Div."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Annuleren|^["
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Div."
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Invoegen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 msgstr "Invoegen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
 msgstr "Informatie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgstr "Informatie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
@@ -290,8 +421,6 @@ msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -333,6 +462,35 @@ msgstr "Tekst mode"
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' na "
 
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' na "
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " van "
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
@@ -352,18 +510,20 @@ msgid "Size:|#S"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breedte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breedte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Hoogte"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
@@ -378,8 +538,6 @@ msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
@@ -433,12 +591,10 @@ msgid "Sides"
 msgstr "-zijdig"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgstr "-zijdig"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Separation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
@@ -454,8 +610,9 @@ msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "latex"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
@@ -464,7 +621,7 @@ msgstr "p Paginastijl:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
@@ -504,16 +661,19 @@ msgid "Skip|#K"
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type"
 #, fuzzy
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type"
@@ -528,11 +688,6 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Taal"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
@@ -540,46 +695,42 @@ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
 msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 #, fuzzy
 msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Use Natbib|#N"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Citation style:|#i"
+msgstr "Aanhaling"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Lijstdiepte"
 
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Lijstdiepte"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
@@ -625,9 +776,47 @@ msgstr ""
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Middel|#m"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "s Opslaan"
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "s Opslaan"
@@ -647,42 +836,62 @@ msgstr "latex"
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
+msgid "Template:|#T"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
+msgid "File:|#F"
 msgstr "File|#F"
 
 msgstr "File|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Printer|#P"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Edit file|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit file|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "nieuw"
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Annuleren|^["
+msgid "Output options"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Option|#O"
+msgstr "o Andere...|#O"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Format|#t"
+msgstr "drijvende delen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
@@ -765,39 +974,30 @@ msgstr ""
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Opmaakblad document"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
+msgid "Forked child processes:|#F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
+msgid "Kill processes:|#K"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
 msgid "All ->"
 msgstr ""
 
 msgid "All ->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
 msgid "@->"
 msgstr ""
 
 msgid "@->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Bekijken DVI"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
+msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
@@ -805,43 +1005,18 @@ msgstr "Wiskundemodus"
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Breedte"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "[niet getoond]"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
 #, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
 #, fuzzy
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
 #, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
+msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
@@ -866,13 +1041,13 @@ msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
 msgstr "[geen bestand]"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
 #, fuzzy
 msgid "Rotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
@@ -880,57 +1055,53 @@ msgid "deg"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "l Openen|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "l Openen|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
+msgid "Use input|#U"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
+msgid "Use include|#i"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
@@ -953,93 +1124,48 @@ msgid ""
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
 msgstr "Rijen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
 msgstr "Rijen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
+msgid "Columns:"
 msgstr "Kolommen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 msgstr "Kolommen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK  "
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Functies"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
-msgstr ""
+msgid "Functions:"
+msgstr "Functies"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
 msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
 msgid "Misc"
 msgstr "Div."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documenten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
@@ -1076,31 +1202,14 @@ msgstr ""
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium"
 
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ref: "
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "latex"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
@@ -1110,15 +1219,23 @@ msgid "Top|#T"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Note Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#t"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
@@ -1136,78 +1253,62 @@ msgstr "v Boven:|#v"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 #, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#V"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 msgid "Vertical space:|#V"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
 msgid "Keep|#K"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#e"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical space:|#e"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Wit"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum  label width:|#M"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Links|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
+msgid "Center|#C"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
@@ -1223,95 +1324,93 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "d Codering:|#D"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "of %|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 msgstr "of %|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
+msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscuul"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
 msgstr "Minuscuul"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
+msgid "Smallest:"
 msgstr "Kleinst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
 msgstr "Kleinst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
+msgid "Smaller:"
 msgstr "Kleiner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
 msgstr "Kleiner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
+msgid "Small:"
 msgstr "Klein"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
 msgstr "Klein"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Normal:"
 msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
 msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
+msgid "Large:"
 msgstr "Groot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
 msgstr "Groot"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Groot"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Groter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
+msgid "Largest:"
 msgstr "Grootst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
 msgstr "Grootst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
+msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
-msgid "huger"
+msgid "Huger:"
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
@@ -1321,16 +1420,18 @@ msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normaal"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Lettertype:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
@@ -1339,295 +1440,275 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " van "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Middel|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Middel|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Instant Preview|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Preview|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Plaatjes"
 
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
+msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "speciaal teken"
 
 msgstr "speciaal teken"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Tekenstijl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Tekenstijl"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "rand opmerking"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "rand opmerking"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
 msgstr "p % van blz.|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "File|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Floatflt|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Naam"
 
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Helaas."
 
 msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
+msgid "From:|#F"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standaard"
 
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
@@ -1637,168 +1718,171 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Sjablonen"
 
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Kies sjabloon"
 
 msgstr "Kies sjabloon"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Serie:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
+msgid "Name:"
 msgstr "Naam"
 
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
+msgid "Command:"
 msgstr "commando-inzet"
 
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr "paginascheiding"
 
 msgstr "paginascheiding"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
+msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiën"
 
 msgstr "Kopiën"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
+msgid "Reverse:"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
+msgid "To printer:"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
+msgid "File extension:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 msgstr "Opdracht beschrijven"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
+msgid "Even pages:"
 msgstr "Taal"
 
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
+msgid "Odd pages:"
 msgstr "Taal"
 
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr "latex"
 
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
+msgid "Landscape:"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
+msgid "To file:"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
+msgid "Extra options:"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
+msgid "Paper size:"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Extra opties"
 
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's:"
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's:"
@@ -1809,7 +1893,7 @@ msgid "Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiën"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiën"
 
@@ -1818,11 +1902,6 @@ msgstr "Kopi
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "s Opslaan"
 
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr " van "
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
@@ -1845,7 +1924,7 @@ msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
@@ -1854,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
+msgid "From:|#m"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
@@ -1864,10 +1943,11 @@ msgstr "s Opslaan"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Documenten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
 msgstr "Documenten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Naam"
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Naam"
@@ -1884,12 +1964,12 @@ msgstr "b Onder|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
 msgstr "File|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 msgstr "File|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
@@ -1897,7 +1977,7 @@ msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Vervangen"
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Vervangen"
@@ -1918,27 +1998,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "onbekend"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "onbekend"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:|#R"
+msgid "Replacement:"
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
@@ -1946,34 +2026,17 @@ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "s Opslaan"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Negeren"
 
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Negeren"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Accept|#A"
-msgstr "accent"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Sluiten|^["
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
@@ -2015,7 +2078,7 @@ msgstr "Lange tabel"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
@@ -2056,18 +2119,6 @@ msgstr ""
 msgid "Top|#t"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Top|#t"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Links|#f"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
@@ -2087,12 +2138,6 @@ msgstr "Links|#f"
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "n Centreren|#n"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
@@ -2100,10 +2145,9 @@ msgid "Top|#p"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
@@ -2114,7 +2158,7 @@ msgstr "b Onder|#B"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
@@ -2156,7 +2200,7 @@ msgstr "Minipagina|#m"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
@@ -2173,8 +2217,8 @@ msgstr "Kan niet printen"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
+#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -2215,7 +2259,7 @@ msgid "Border Below"
 msgstr "Randen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
 msgstr "Randen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
@@ -2228,6 +2272,12 @@ msgstr ""
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
@@ -2235,34 +2285,25 @@ msgstr "Vervangen"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
+msgid "Selection:|#S"
 msgstr "selectie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
 msgstr "selectie"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#t"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
+msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL..."
 
 msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Naam"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
@@ -2279,150 +2320,279 @@ msgstr "Standaard"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Use &NatBib"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &NatBib"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "Use the LaTeX natbib package"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
+msgid "Cite &style:"
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "Form2"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Lijstdiepte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "z Grootte:|#Z"
+msgid "Color"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "script"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "andere..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+msgid "&New:"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Opties"
+msgid "&Add"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "p Paginastijl:|#P"
+msgid "&First level"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smallest"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
+msgid "Larger"
+msgstr "Groter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
+msgid "Largest"
+msgstr "Grootst"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorm"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
+msgid "Huger"
+msgstr "Enormer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "k Vertikale afst.|#K"
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Taal"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Gebruik input|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Type"
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Type"
@@ -2467,145 +2637,259 @@ msgstr "d Paginakopwit:|#d"
 msgid "Head &height:"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "selectie"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
+msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "p % van blz.|#P"
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
+#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Wit"
+msgid "Part"
+msgstr "Hoofddocument:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
+#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
+#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
+#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "d Codering:|#D"
+msgid "Section"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
+#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
+#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
+#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
+#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
+#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
+#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
+msgid "Paper Size"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 msgstr "Papier:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "Papier:|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "o Portret|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "o Portret|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "p Paginastijl:|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nieuw document"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#. Stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX-versie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "LyX-versie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
 msgid "Credits"
 msgstr "Dank aan"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Dank aan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
+#: ../lib/layouts/apa.layout:198
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Staand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Staand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
@@ -2620,1415 +2904,1430 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
+#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/insets/insetindex.C:110
 msgid "Index"
 msgstr "Trefwoord"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Trefwoord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Sleutel:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Sleutel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "tabel lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "tabel lijn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Wilt u het document openen?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Bladeren...|#B"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stijl:  "
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
+msgid "&Delete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Tonen"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Selecteren vorig teken"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Toetsenkaarten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Taal veranderen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgid "&Accept"
+msgstr "accent"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stijl:  "
+msgid "&Reject"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Familie:|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Family:"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font family"
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#s"
+msgid "Font shape"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "h Vorm:|#h"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font series"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgid "Font color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "h Vorm:|#h"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serie:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Color:"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "z Grootte:|#Z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
+msgid "Always Toggled"
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Div."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Toepassen|#a"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Vet aan/uit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
 msgid "Citation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
+msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "latex"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
-msgid "New Item"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' na "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
+msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+msgid "D&elete"
+msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#f"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "&Restore"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
-#, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "' na "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "&Next"
+msgstr "latex"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "&Find:"
+msgstr "n Zoeken|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
-#, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Aanhaling"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Begrenzing"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Laatste index item invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Laatste index item invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Papierformaat ingesteld"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
-msgid "title here"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Openen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX-fout"
+msgid "&Edit file..."
+msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "nieuw"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Printer|#P"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Printer|#P"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
+#: src/lyxfont.C:532
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "EPS-bestand|#E"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
+msgid "Preview"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Tekenstijl"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "Template"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "onderkant"
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagina's:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
-msgid "Here definitely"
-msgstr ""
+msgid "Output Options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciale cel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
+msgid "O&ption:"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name of image"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
-#, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Bladeren...|#B"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[niet getoond]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
 msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
-#, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kleiner"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "l Hoek:|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
+msgid "&Get from File"
 msgstr "[geen bestand]"
 
 msgstr "[geen bestand]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Rechts|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "x"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Links|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Links|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "q Subfiguur|#q"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
+msgid "Ca&ption:"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Include"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Include"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:252
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:255
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "l Openen|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "l Openen|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Inspringen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Inspringen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Tonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Tonen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Wit"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgid "Insert fraction"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Bijlage invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Bijlage invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Functies"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Functies"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbool"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbool"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Esperanto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Bladeren|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Div."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Rijen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Rijen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "o % van kolom|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "o % van kolom|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "d Midden|#d"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width value"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Notitie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "C&omment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "g Alle blz.|#G"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "&General"
 msgstr "Duits"
 
 #, fuzzy
 msgid "&General"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Links|#f"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
+#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Wit"
+msgid "Justified"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Left"
+msgstr "Links|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts|#R"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing"
 msgstr "Regelafstand|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
 #, fuzzy
 msgid "Above paragraph"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
 #, fuzzy
 msgid "Above paragraph"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "S&pacing:"
 msgstr ", Wit: "
 
 #, fuzzy
 msgid "S&pacing:"
 msgstr ", Wit: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
 msgid "&Keep space:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep space:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
+msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
 #, fuzzy
 msgid "&Unit:"
 msgstr "Lettertype:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Unit:"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "blauw"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Value:"
 msgstr "blauw"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Klaar"
 
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Klaar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kleinst"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kleinst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
+msgid "Include this space even at the top of a page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
 #, fuzzy
 msgid "Below paragraph"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
 #, fuzzy
 msgid "Below paragraph"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
-#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Regels"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "v Boven:|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "w Onder:|#w"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Paginascheidingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "v Boven:|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
-#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "w Onder:|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
+msgid "Include this space even at the bottom of a page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
-msgid "&Edit ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
@@ -4054,8 +4353,8 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Sluiten"
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Sluiten"
@@ -4065,9 +4364,9 @@ msgstr "Sluiten"
 msgid "&Colors"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgid "&Colors"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
+msgid "&Alter..."
 msgstr "andere..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 msgstr "andere..."
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
@@ -4080,40 +4379,34 @@ msgstr "Omvormingsfouten!"
 msgid "&Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 msgid "&Converters"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "latex"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Middel|#m"
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Middel|#m"
@@ -4161,39 +4454,66 @@ msgstr "drijvende delen"
 msgid "&File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
 msgid "&File formats"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Helaas."
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extra opties"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Klein"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 #, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
@@ -4209,7 +4529,7 @@ msgid "&First:"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
@@ -4220,7 +4540,7 @@ msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "streep minipagina"
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "streep minipagina"
@@ -4291,12 +4611,12 @@ msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
@@ -4306,7 +4626,7 @@ msgid "A5"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
@@ -4330,12 +4650,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
+msgid "External Applications"
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
 msgstr "Extra opties"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
+msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
 msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
@@ -4353,16 +4673,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
+msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
+msgid "&Document templates:"
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
@@ -4372,7 +4692,7 @@ msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
+msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
@@ -4382,7 +4702,7 @@ msgstr "streep minipagina"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
+msgid "Printer &name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 msgstr "Afdrukken"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
@@ -4405,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
+msgid "Command Options"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 msgstr "commando-inzet"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
@@ -4486,24 +4806,24 @@ msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Schermopties"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
+msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
+msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
+msgid "&Roman:"
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 msgstr "Romeins"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
@@ -4518,95 +4838,54 @@ msgstr "of %|#o"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Groter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grootst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Enorm"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Enorm"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Kleinst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kleiner"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normaal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscuul"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Groot"
-
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
+msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "speciaal teken"
 
 msgstr "speciaal teken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
@@ -4614,1492 +4893,1354 @@ msgstr ""
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Gebruik input|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Bladeren...|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "EPS-bestand|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Document"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Document opslaan?"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Schermopties ingesteld"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
+#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " van "
 
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " van "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "f Lettertype:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "g Alle blz.|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "g Alle blz.|#G"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Toepassen|#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "latex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "latex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Ontvanger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
 msgstr "Helaas."
 
 msgstr "Helaas."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "drijvende delen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "drijvende delen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "n Zoeken|#n"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "w Vervangen door|#W"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
+msgid "Replace &All"
 msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
 
 msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "commando-inzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "commando-inzet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
+msgid "File:"
 msgstr "Het bestand `"
 
 msgstr "Het bestand `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
+msgid "A&dd"
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
 msgstr "Toevoegen|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Negeren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "g Woord negeren|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "g Woord negeren|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "accent"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Negeren"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "l Placering zwevers:|#L"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Aantal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "onbekend"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabel invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "streep minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Meerkolom|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "c Blok|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "c Blok|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Kolommen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Rijen"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "d Verwijderen van|#D"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolommen "
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolommen "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breedte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breedte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "9 Roteren 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Randen aan|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Clear|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Clear|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "u Randen uit|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Lange tabel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Randen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
+msgid "Current cell:"
 msgstr "Aantal:"
 
 msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aantal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Aantal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX-Log"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Include"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "r Herlezen|#R#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Bekijken DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Entry"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "&Selection:"
 msgstr "selectie"
 
 msgstr "selectie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Type"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Naam"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control log"
 msgstr "Versieboekhouding%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Options"
 msgstr "Extra opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Options"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Overig ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Overig ("
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Placement:"
 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Document"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Lettertype:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "z Grootte:|#Z"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Wit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
+
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
+#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
+#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
+#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
+#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
+#: src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard|#S"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Sjablonen"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
+#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
+#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
+#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
+#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
+#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "accent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact"
 msgstr "accent"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
+#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Ontvanger:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition"
 msgstr "Ontvanger:"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
+#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Roteren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Plakken"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "selectie"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "selectie"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
+#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
+#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
 #, fuzzy
 msgid "Abstract"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Abstract"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
+#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
+#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
+#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "bijlage lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "bijlage lijn"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "bijlage lijn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "bijlage lijn"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
+#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
+#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "voetnoot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
+#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
+#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
+#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
+#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
+#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
+#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
+#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
+#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
+#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
+#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
+#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Braziliaans"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Braziliaans"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
+#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Plakken"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Klein"
-
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Email"
+msgstr "Klein"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
+#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
+#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabel%t"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "k Bijschrift|#k"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
-
-# ??
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Kolom"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Sjablonen"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Ontvanger:"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeelden"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+#: ../lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+#: ../lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+#: ../lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+#: ../lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
@@ -6107,88 +6248,81 @@ msgstr ""
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+#: ../lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+#: ../lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+#: ../lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: ../lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: ../lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+#: ../lib/layouts/apa.layout:227
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: ../lib/layouts/apa.layout:237
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: ../lib/layouts/apa.layout:245
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: ../lib/layouts/apa.layout:251
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: ../lib/layouts/apa.layout:309
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Hoofddocument:"
-
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
+#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatief|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negatief|#N"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
@@ -6196,552 +6330,513 @@ msgstr ""
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical  "
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrix"
 
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: ../lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Div."
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: ../lib/layouts/chess.layout:56
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: ../lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: ../lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Scheiding"
+#: ../lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "                  SubVariation3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: ../lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: ../lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: ../lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+#: ../lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: ../lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: ../lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: ../lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "fout"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "fout"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+#: ../lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author            "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute         "
+msgid "Institute"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Abstract          "
-msgstr "Oostenrijks"
-
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "selectie"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
+msgid "Opening"
+msgstr "Openen"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Figuur"
+
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "encl"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
+msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Roteren"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
+#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
+#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Quote"
+msgstr "Aanhalingstekens"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Oostenrijks"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
-msgid "My_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Signature"
-msgstr "Figuur"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Closing"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "Frans"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
-msgid "ps"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
-msgid "cc"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
-msgid "Datum"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Quote"
-msgstr "Aanhalingstekens"
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Verklein"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Verklein"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+#: ../lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: ../lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Getal"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+#: ../lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: ../lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Uit"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: ../lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: ../lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: ../lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: ../lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: ../lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: ../lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+#: ../lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: ../lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Dekoratie"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: ../lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Koptekst"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
-msgid "Brieftext"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "n duimen|#n"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "rood"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Twee|#w"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoongids"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgid "Encl."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "r Opmerking:|#R"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "negeren"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Aanhaling"
 
 # ??
 
 # ??
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
@@ -6749,231 +6844,217 @@ msgstr ""
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
 
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Tweede"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opties"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
-
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "o Portret|#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "tabel lijn"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "o Portret|#o"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
+#: ../lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: ../lib/layouts/paper.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "Institution"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+msgid "Preprint"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Labeling"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Landschap|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Landschap|#L"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "o Portret|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "o Portret|#o"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "-zijdig"
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "-zijdig"
@@ -6983,7033 +7064,8786 @@ msgstr "-zijdig"
 msgid "Slide*"
 msgstr "-zijdig"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "-zijdig"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Definition********"
+msgstr "Ontvanger:"
+
+#: ../lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+#: ../lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+#: ../lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
+#: ../lib/layouts/spie.layout:52
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 #, fuzzy
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel%t"
-
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Revised"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+# invoegen?
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
-msgid "American"
-msgstr "Amerikaans"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+# ??
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
-msgid "Austrian"
-msgstr "Oostenrijks"
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Indonesisch"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
-msgid "Belarusian"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: ../lib/languages:9
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "British"
-msgstr "Iers"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
-msgid "Bulgarian"
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
+msgid "Remark*"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
+
+#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
+#: src/insets/insetnote.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar:"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
+
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#. Stack tabs
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel%t"
+
+#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Figure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
+#, fuzzy
+msgid " Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: ../lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: ../lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: ../lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
+
+#: ../lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Oostenrijks"
+
+#: ../lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Indonesisch"
+
+#: ../lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
+
+#: ../lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
+
+#: ../lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
+
+#: ../lib/languages:11
+#, fuzzy
+msgid "British"
+msgstr "Iers"
+
+#: ../lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:13
+#, fuzzy
+msgid "Canadian"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgstr "Catalaans"
 
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: ../lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
+#: ../lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: ../lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
+#: ../lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
+#: ../lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
+#: ../lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
+#: ../lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
+#: ../lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
+#: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
+#: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
+#: ../lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicisch"
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
+#: ../lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
+#: ../lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
+#: ../lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: ../lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
+#: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: ../lib/languages:40
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
+#: ../lib/languages:41
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noors"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Noors"
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
+#: ../lib/languages:42
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
+#: ../lib/languages:43
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: ../lib/languages:44
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
+#: ../lib/languages:45
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
+#: ../lib/languages:46
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Schots"
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: ../lib/languages:47
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "ert"
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: ../lib/languages:48
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
+#: ../lib/languages:49
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
+#: ../lib/languages:50
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
+#: ../lib/languages:51
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenisch"
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
+#: ../lib/languages:52
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
+#: ../lib/languages:53
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
+#: ../lib/languages:54
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
 # ??
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
 # ??
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: ../lib/languages:55
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
-msgid "Usorbian"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
+#: ../lib/languages:58
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
+#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "File|F"
+msgstr "File|#F"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
+#, fuzzy
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Wijzigen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Layout|L"
+msgstr "l Opmaak"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
+#, fuzzy
+msgid "View|V"
+msgstr "Bekijken DVI"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negatief|#N"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Help|H"
+msgstr "Help"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "New|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: ../lib/ui/classic.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open...|O"
 msgstr "o Andere...|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|C"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
+#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save|S"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "a Opslaan als"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren naar"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Printer|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Fax no.:|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
+#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Register|R"
+msgid "Register...|R"
 msgstr "Registreren"
 
 msgstr "Registreren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
+#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
+#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Geschiedenis tonen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
+#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
+#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
+#: ../lib/ui/classic.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
+#: ../lib/ui/classic.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Knippen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
+#: ../lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
 #, fuzzy
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopiëren"
 
 # invoegen?
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: ../lib/ui/classic.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Plakken"
 
+#: ../lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr ""
+
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
+#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Zoeken en vervangen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: ../lib/ui/classic.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
+#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
+msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Spellingscontrole"
 
 msgstr "Spellingscontrole"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
+#: ../lib/ui/classic.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controleren TeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: ../lib/ui/classic.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Zwever gesloten"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: ../lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Zwever gesloten"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
+#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
+msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Herconfigureren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
+#: ../lib/ui/classic.ui:111
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Lines|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
+#: ../lib/ui/classic.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "as Paragraphs|P"
 msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
+#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Meerkolom|#M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
+#: ../lib/ui/classic.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Top|T"
 msgstr "t Lijn boven"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
+#: ../lib/ui/classic.ui:119
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "b Lijn onder"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
+#: ../lib/ui/classic.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Links|#L"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
+#: ../lib/ui/classic.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Rechts|#R"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "e Links uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
+msgid "Alignment|i"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
+#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr ""
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
+#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Centreren"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "b Lijn onder"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Rijen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#f"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Vet aan/uit"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display|D"
 msgstr "[niet getoond]"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
+#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
 msgid "Octave"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
+#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
+#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
+#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
+#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
+#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: ../lib/ui/classic.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: ../lib/ui/classic.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
-#, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: ../lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
+msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: ../lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: ../lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "e Links uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "t Lijn boven"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Centreren"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citation Reference...|C"
 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cross Reference...|R"
 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label...|L"
 msgstr "l Label:|#l"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Kanttekening invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Short Title"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
+msgid "Index Entry...|I"
 msgstr "Inspringen"
 
 msgstr "Inspringen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
+#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note|N"
 msgstr "andere"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: ../lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:225
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX|T"
 msgstr "LaTeX|#t"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: ../lib/ui/classic.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipagina|#m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
+#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: ../lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: ../lib/ui/classic.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
 msgstr "Include"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
+#: ../lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:233
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
+#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
+#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Postscript|#P"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
+#: ../lib/ui/classic.ui:239
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
 msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 # (woord)afbreekpunt
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
+#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linebreak|L"
 msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
+#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
+#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: src/insets/insetpagebreak.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "f Venster tonen|#F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
+msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
-#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
-#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: ../lib/ui/classic.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: ../lib/ui/classic.ui:264
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS multline Environment"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: ../lib/ui/classic.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:271
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Wiskundepaneel"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
+msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math bold series"
+msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Wiskundemodus"
 
 msgstr "Wiskundemodus"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
+msgid "Text Normal Font"
 msgstr "' na "
 
 msgstr "' na "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
+msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie:|F"
 
 msgstr "Familie:|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
+#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text typewriter family"
+msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
+msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst mode"
 
 msgstr "Tekst mode"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
+#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: ../lib/ui/classic.ui:301
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Index List|I"
 msgstr "i Inspringen|#I"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Reference...|B"
 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Lines...|L"
 msgstr "Regels"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
+msgid "Character...|C"
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: ../lib/ui/classic.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
+msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: ../lib/ui/classic.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
+msgid "Document...|D"
 msgstr "Documenten"
 
 msgstr "Documenten"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
+#: ../lib/ui/classic.ui:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
+msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabelformaat"
 
 msgstr "Tabelformaat"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: ../lib/ui/classic.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
+#: ../lib/ui/classic.ui:333
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
+#: ../lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: ../lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: ../lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: ../lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
+msgid "Preamble...|r"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
+#: ../lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Update|U"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: ../lib/ui/classic.ui:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
+#: ../lib/ui/classic.ui:354
+msgid "Child Processes|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: ../lib/ui/classic.ui:355
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
-#, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Fout"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs|R"
 msgstr "Ref: "
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
+#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
+#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
+#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
+#: ../lib/ui/classic.ui:378
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
+#: ../lib/ui/classic.ui:379
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
+#: ../lib/ui/classic.ui:380
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
+#: ../lib/ui/classic.ui:395
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
+#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
+#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 #, fuzzy
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "u Gebruik Include|#"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
+#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
+#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
+#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
+#: ../lib/ui/classic.ui:407
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document van sjabloon"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Open subdocument "
 
 
-#: src/buffer.C:375
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
-#, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
+#: src/text3.C:1002
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- vervangen door standaard"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Inlezen document niet voltooid"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Geen LyX-bestand!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan bestand niet lezen!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: src/buffer.C:1507
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FOUT:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex werkte niet!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "Character Style"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Veranderingen in document:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "File|#F"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
-
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Die dan maar laden?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan sjabloon niet openen"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Document is al geopend:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
+msgid "Frameless|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
+msgid "Boxed|B"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
+msgid "Oval Box|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "Oval Box, Thick|T"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Shadow Box|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Double Box|D"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Fout! onbekende taal"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "View Child Processes...|C"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Diepte:"
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr "Een-half"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Open subdocument "
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
+msgid "Redo"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr ""
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
+
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Bijlage invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Extra"
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Document invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Document invoegen"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Document"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "ingevoerd."
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Kon document niet invoegen"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Kon dit label niet vinden"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "in huidig document."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Bibtex invoegen"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Probeer deze te corrigeren."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " van "
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Randen aan|#S"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Probeer die te corrigeren."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "e Links uitlijnen"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " fouten gevonden."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "ingevoerd."
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "9 Roteren 90°|#9"
 
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX werkte niet!"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom|#M"
 
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Logbestand ontbreekt:"
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Math"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " van "
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:38
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(geen logbericht)"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:39
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:40
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
+#: src/BufferView.C:271
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-#, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
-
-#: src/debug.C:50
+#: src/BufferView.C:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: src/BufferView.C:346
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: src/BufferView_pimpl.C:205
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/debug.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: src/BufferView_pimpl.C:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
+#: src/BufferView_pimpl.C:232
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:236
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:381
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/debug.C:114
+#: src/BufferView_pimpl.C:643
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgid "Saved bookmark %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
+#: src/BufferView_pimpl.C:676
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:62
+#: src/BufferView_pimpl.C:793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
+#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/exporter.C:89
+#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
+#: src/lyxfunc.C:1555
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Document exported as "
+#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
+#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document invoegen"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:106
-#, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/BufferView_pimpl.C:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
+#: src/BufferView_pimpl.C:1241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File|#F"
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Wijzigen"
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: src/Chktex.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "l Opmaak"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "geen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negatief|#N"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Help"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
+
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
+
+#: src/LColor.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "cursor"
+msgstr "wiskunde cursor"
+
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: src/LColor.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren naar"
+msgid "text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "comment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|#M"
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/LColor.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "language"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/LColor.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "command inset"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond commando-inzet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: src/LColor.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/LColor.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:119
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
+#: src/LColor.C:126
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Geen getal"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
+
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
+
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: src/LColor.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscuul"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Kleinst"
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "bovenkant van knop"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "onderkant van knop"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Groter"
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "rechterkant van knop"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Grootst"
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Enormer"
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:289
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
+#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
-msgstr ""
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Geen documenten open!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: src/MenuBackend.C:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "c Blok|#c"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: src/MenuBackend.C:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "wit"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: src/MenuBackend.C:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grieks"
+#: src/ParagraphParameters.C:381
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "blauw"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: src/buffer.C:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "magenta"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+
+#: src/buffer.C:378
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: src/buffer.C:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "geel"
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: src/buffer.C:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
+#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/buffer.C:638
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995-2000 het LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:656
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
-"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
-"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
-"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
-"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+#: src/buffer.C:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/buffer.C:665
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/buffer.C:681
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " van "
+#: src/buffer.C:682
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/buffer.C:700
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:1180
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+#: src/buffer.C:1193
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: src/buffer.C:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documenten"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+#: src/buffer_funcs.C:60
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
+#: src/buffer_funcs.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
+#: src/buffer_funcs.C:76
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
-
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse."
+#: src/buffer_funcs.C:78
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: src/buffer_funcs.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
+#: src/buffer_funcs.C:79
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
+#: src/buffer_funcs.C:101
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: src/buffer_funcs.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: src/buffer_funcs.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/buffer_funcs.C:104
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: src/buffer_funcs.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: src/buffer_funcs.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
+#: src/buffer_funcs.C:177
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/buffer_funcs.C:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/bufferlist.C:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Staand"
+#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "b Onder|#B"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "tabel lijn"
+#: src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+
+#: src/bufferparams.C:230
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: src/bufferparams.C:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: src/bufferparams.C:233
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: src/bufferview_funcs.C:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/bufferview_funcs.C:192
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " van "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
+#: src/bufferview_funcs.C:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/bufferview_funcs.C:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
-#, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+#: src/bufferview_funcs.C:217
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:230
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: src/bufferview_funcs.C:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Gebruiker2|#2"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: src/bufferview_funcs.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: src/bufferview_funcs.C:244
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/bufferview_funcs.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: src/converter.C:358 src/format.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: src/converter.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan niet printen"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekst niet gevonden!"
+#: src/converter.C:394
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
+#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
+#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 keer vervangen."
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strings zijn vervangen."
+#: src/converter.C:399 src/format.C:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Controle compleet!"
+#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een fout gevonden"
+#: src/converter.C:527
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
-#, fuzzy
+#: src/converter.C:542
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
-"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: src/converter.C:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
+#: src/converter.C:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Aanmaken programma"
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/converter.C:548
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: src/debug.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: src/debug.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: src/debug.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Veranderd)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
-#, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[geen bestand]"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
-msgid "*|All files"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: src/debug.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/debug.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "Version control"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: src/debug.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Twee|#w"
-
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenten"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikaans"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/debug.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "latex"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "latex"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "latex"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "latex"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "latex"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-#, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "latex"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US executive"
+#: src/debug.C:66
+msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
+#: src/debug.C:110
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B4"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
-msgid "10"
+#: src/exporter.C:81
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/exporter.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "File name error"
+msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
-msgid "12"
+#: src/exporter.C:113
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/exporter.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Document exported as "
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+#: src/exporter.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medium"
+msgid " to file `"
+msgstr "[geen bestand]"
+
+#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
+#. the caller (this should be "utility" code
+#: src/format.C:177 src/format.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
-msgid "Bigskip"
+#: src/format.C:178
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/frontends/LyXView.C:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lengte|#L"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+msgid " (read only)"
+msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "l Opmaak "
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995-2000 het LyX Team"
 
 
-# invoegen?
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Plakken"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
+"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
+"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
+"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
+"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Getal"
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Document"
+msgid " of "
+msgstr " van "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "LaTeX-Log"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
+msgid "No frame drawn"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
+msgid "Rectangular box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Lijstdiepte"
+msgid "Double box"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "Document settings applied"
+msgstr "Documenten"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
+msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
+msgid "Do you want to save the current settings"
+msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "for the document layout as default?"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "(they will be valid for any new document)"
+msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
+msgid "Select graphics file"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+msgid "Top left"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+msgid "Baseline left"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "Het bestand `"
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Top right"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
+msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
+#, fuzzy
+msgid "*| All files (*)"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
+msgid "Greyed Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Trefwoord"
+#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
+msgid "LaTeX preamble set"
+msgstr "LaTeX-preamble ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
+#, fuzzy
+msgid "System Bind|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "User Bind|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
+msgid "Sys UI|#S#s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#, fuzzy
+msgid "User UI|#U#u"
+msgstr "Gebruiker2|#2"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Key maps|#K#k"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekst niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 keer vervangen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " strings zijn vervangen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker could not be started.\n"
+"Maybe it is mis-configured."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
+"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
+"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een fout gevonden"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-msgid "Enter editor program"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Wijzigen"
+msgid "No year"
+msgstr "Geen getal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: src/frontends/controllers/character.C:28
+#: src/frontends/controllers/character.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:118
+#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:214
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#. default & error
+#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Schermopties"
+#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Afdrukken"
+#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/frontends/controllers/character.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/frontends/controllers/character.C:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/frontends/controllers/character.C:192
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/frontends/controllers/character.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/controllers/character.C:218
+msgid "No color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+msgid "Black"
+msgstr "c Blok|#c"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
+#: src/frontends/controllers/character.C:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "zwart"
+msgid "White"
+msgstr "wit"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/frontends/controllers/character.C:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "zwart"
+msgid "Red"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: src/frontends/controllers/character.C:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
+msgid "Green"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+#: src/frontends/controllers/character.C:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
+msgid "Blue"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: src/frontends/controllers/character.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Cyan"
+msgstr "cyaan"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/controllers/character.C:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: src/frontends/controllers/character.C:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Yellow"
+msgstr "geel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Build log"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Gezien"
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|jJ#j"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nee|Nn#n"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Clear|#e"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
+msgid "Binary Ops"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
+msgid "Big Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " van "
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Div."
+
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
+msgid "AMS Negated Rel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
+msgid "AMS Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Wiskundepaneel"
+
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standaard|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#. FIXME: make this checkable
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijstdiepte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Regels"
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 msgstr "Literatuurverwijzing"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
+msgid "BibTeX database files (*.bib)"
 msgstr "Database:"
 
 msgstr "Database:"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
+msgid "LyX: Change Text Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Kies sjabloon"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+msgid "Previous command"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
+msgid "Next command"
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#. biblio
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Tekenstijl"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+msgid "``text''"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Opmaakblad document"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
+msgid "Length"
+msgstr "Lengte|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
+msgid "empty"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
-"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "l Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "x Extra|#X"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
-
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Opties"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Index lijst invoegen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Opties"
+msgid "Math options"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+msgid "Float Placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+msgid "Branches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "g % van blz.|#g"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "onderkant"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+msgid "Small margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
+msgid "External material (*)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Select external material"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
 msgstr "Kleiner"
 
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Kleiner"
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Document"
+
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
+msgid "Select a file to print to"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Kies document ter opening"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+msgid "LyX: Set math style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
+msgid "LyX: Set math font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-Log"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "LyX: Minipage Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr " Boven | Midden | Onder"
+#. _() is correct here (this is stupid though !)
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
+#: src/paragraph.C:632
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
+msgid "ispell"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
+msgid "aspell"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "hspell"
+msgstr "geel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Div."
+msgid "User interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Schermopties"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+msgid "Outputs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Wit"
+msgid "Date format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Paths"
+msgstr "wiskunde"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
+msgid "New"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
+msgid "Select a backups directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "onderkant"
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "zwart"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Standaard"
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Omvormingsfouten!"
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Input"
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version control log for %1$s"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI background"
-msgstr "achtergrond"
+msgid "LyX"
+msgstr "Afdrukken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Tekenstijl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "g % van blz.|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pagina's:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "Here definitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Clear|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
+msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
+msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
+msgid "Label used for final output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
-"B3 | "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Sjablonen"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temporary dir"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Select Database"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#, fuzzy
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "TeX-stijl aan/uit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
 msgid ""
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
-"| GROOT | enorm | Enorm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
-msgid " ispell | aspell "
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "top"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "middle"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "bottom"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+msgid "stretch"
+msgstr "Frans"
 
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "g Alle blz.|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+msgid "left"
+msgstr "Links|#f"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Taal"
+msgid "right"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
+msgid "Invalid Length!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "Branch"
+msgstr "Frans"
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr ""
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+#. set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "g Naar verwijzing|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
+msgid "Information about the selected entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Not yet supported"
+msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "s Uitkiezen|#S"
+
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "HSV"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documenten"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "r Vervang woord|#R"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "g Woord negeren|#g"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Geen | A4 smalle  marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen "
+"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " van "
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
-#, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
+msgid "Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
+msgid " Author-year | Numerical "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
+"| GROOT | enorm | Enorm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
-#, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolom"
+#. set up the tooltips for branches form
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
+msgid "Modify background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Background color of branch inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
 #, fuzzy
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
 #, fuzzy
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Geen document ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+#. Set up the tooltips.
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
+msgid "Browse the directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
+msgid "Select display mode for this image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Kan niet printen"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "g % van blz.|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
+msgid "Child Processes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#. Set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
+msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
+msgid "A list of all child processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
+msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
+msgid ""
+"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
+msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/importer.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
-msgid "..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+#. set up the tooltips for the bounding-box-section
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Fout geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "ERT Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Onmogelijke operatie!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
+#. set up the tooltips for the extra section
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
-msgid "Sorry."
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#. Stack tabs
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "File"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Lijst van Tabellen"
-
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
+#, fuzzy
+msgid "File name to include."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
+msgid "Browse directories for file name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Gebruik input|#I"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "u Gebruik Include|#"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-Log"
+
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
+msgid "No Literate Programming build log file found."
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 msgstr "Geen waarschuwingen."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr " Boven | Midden | Onder"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
-msgid "into tempdir"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
+msgid "Math Styles & Fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "Minipage Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
+msgid ""
+"Lyx Note: LyX internal only\n"
+"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
+"Greyed Out: Print as grey text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
-msgid "No information for converting from "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#, fuzzy
+msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander "
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
+msgid "Add additional space above this paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
+msgid "Add additional space below this paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
+msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Label invoegen"
-
-#: src/insets/insetlist.C:42
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "inzet"
+msgid " (default)"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Marges"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
+msgid "Lang Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Inputs"
+msgstr "Input"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
-
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "GUI background"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Hoofddocument:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
+msgid "GUI text"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+msgid "GUI selection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Geen getal"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina's:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-#, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Ref: "
-
-#: src/insets/insettabular.C:553
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Onmogelijke operatie"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "l Opmaak "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
-#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | "
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Default path"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
+msgid "Temporary dir"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX sessienummer"
-
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+msgid "Last files"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:49
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:50
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:51
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot "
+"| GROOT | enorm | Enorm"
 
 
-#: src/LColor.C:52
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:53
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/LColor.C:54
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#. set up the tooltips for Destination
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
 
 
-#: src/LColor.C:58
+#. set up the tooltips for Range
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "g Alle blz.|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "latex"
-
-#: src/LColor.C:61
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+msgid "First page."
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "latex"
+msgid "Last page."
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#. set up the tooltips for Copies
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "latex"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/LColor.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Taal"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "g Naar verwijzing|#G"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Verwijzing invoegen"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond commando-inzet"
+msgid "Go back"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+msgid "Go to"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/LColor.C:72
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:76
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#. Set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr "wiskunde cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "f Bestand"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check Document"
+msgstr "Controle compleet!"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "r Vervang woord|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "g Woord negeren|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolom"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "geel"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Lange tabel"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "o % van kolom|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[no match]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Bestand bestaat al:"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
+
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
+
+#. we are done
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/insets/inset.C:73
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:131
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+
+#: src/insets/insetbox.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Vet"
+
+#: src/insets/insetbox.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Printer|#P"
+
+#: src/insets/insetbox.C:54
+msgid "ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:55
+msgid "Ovalbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:56
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dubbel"
+
+#: src/insets/insetbox.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetert.C:217
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "ERT Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetert.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change font"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/insets/insetert.C:236
+msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:563
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:270
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:63
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:504
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:530
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:533
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
+#. images to ascii approximation.
+#. 1. Convert file to ascii using gifscii
+#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
+#. at least we send the filename
+#: src/insets/insetgraphics.C:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:253
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:254
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
+
+#: src/insets/insetindex.C:45
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
+
+#: src/insets/insetlist.C:41
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "inzet"
+
+#: src/insets/insetlist.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Opened List Inset"
+msgstr "Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Marges"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:68
+#, fuzzy
+msgid "minipage"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: src/insets/insetminipage.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Opened Minipage Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetnote.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:54
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Geen getal"
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina's:"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekst"
+
+#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/insets/insettabular.C:380
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1498
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettabular.C:1499
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:306
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
+
+#: src/insets/insettoc.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/insets/inseturl.C:65
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:67
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/insetwrap.C:61
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:177
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:91
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/insets/render_preview.C:80
+msgid "Preview loading"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_preview.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+
+#: src/insets/render_preview.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+
+#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
+
+#: src/ispell.C:242
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#. select returned error
+#: src/ispell.C:264
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:373
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Toevoegen|#t"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Minuscuul"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "latex"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "latex"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "col%"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minipagina|#m"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Regels"
+
+#: src/lengthcommon.C:51
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/lengthcommon.C:51
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/lyx_cb.C:102
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:104
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:105
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Naam"
+
+#: src/lyx_cb.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+
+#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen"
+
+#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Document opslaan?"
+
+#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Schrijfmachine"
+
+#: src/lyx_cb.C:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
+
+#: src/lyx_cb.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+
+#: src/lyx_cb.C:300
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+
+#: src/lyx_cb.C:372
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/lyx_cb.C:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:393
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/lyx_cb.C:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/lyx_cb.C:475
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#: src/lyx_cb.C:483
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+
+#: src/lyx_cb.C:486
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+
+#: src/lyx_cb.C:487
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any \n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+
+#: src/lyx_main.C:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:193
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:313
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: src/lyx_main.C:515
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
+
+#: src/lyx_main.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " en draai \"configure\"..."
+
+#: src/lyx_main.C:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Mislukt. Zal "
+
+#: src/lyx_main.C:685
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+
+#: src/lyx_main.C:689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
+
+#: src/lyx_main.C:700
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+
+#: src/lyx_main.C:736
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/lyx_main.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+
+#: src/lyx_main.C:756
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+
+#: src/lyx_main.C:769
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/lyx_main.C:781
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+
+#: src/lyx_main.C:786
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+
+#: src/lyxfind.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "LaTeX-fout"
+
+#: src/lyxfind.C:120
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:51
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
+
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
+
+#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/lyxfont.C:59
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
+
+#: src/lyxfont.C:68
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
+
+#: src/lyxfont.C:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
+
+#: src/lyxfont.C:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
+
+#: src/lyxfont.C:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
+
+#: src/lyxfont.C:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: "
+
+#: src/lyxfont.C:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Getal"
+
+#: src/lyxfunc.C:240
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/lyxfunc.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: src/lyxfunc.C:285
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#. the default error message if we disable the command
+#: src/lyxfunc.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
+
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:302
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#. no
+#: src/lyxfunc.C:307
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+
+#: src/lyxfunc.C:812
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
+
+#: src/lyxfunc.C:944
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Omlaag"
+
+#: src/lyxfunc.C:955
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:977
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Aanmaken programma"
+
+#: src/lyxfunc.C:982
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Controleren TeX"
+
+#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
+msgid "Missing argument"
+msgstr "argument ontbreekt"
+
+#: src/lyxfunc.C:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
+
+#: src/lyxfunc.C:1184
+msgid "This is only allowed in math mode!"
+msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1278
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Open subdocument "
+
+#: src/lyxfunc.C:1348
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1359
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1510
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
+
+#: src/lyxfunc.C:1546
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
+
+#: src/lyxfunc.C:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Openen document"
+
+#: src/lyxfunc.C:1591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Geen documenten open!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/lyxfunc.C:1618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
+
+#: src/lyxfunc.C:1735
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
+
+#: src/lyxrc.C:276
+msgid "email address unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1777
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1781
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1785
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1789
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1793
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1797
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1801
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1805
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1809
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1813
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1817
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1821
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1825
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1829
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1833
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1837
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1841
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1845
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1849
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1853
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1858
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1862
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1868
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1872
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1876
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1880
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1884
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1891
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1895
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1899
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1903
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1907
+msgid ""
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1911
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1915
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1919
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1923
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1927
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1931
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1937
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1941
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1945
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1949
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1953
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1957
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1961
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Papier:|#P"
+
+#: src/lyxrc.C:1968
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1972
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1976
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1981
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1986
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1991
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1995
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:1999
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2003
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2007
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2011
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2015
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2019
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2023
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2027
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2031
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2035
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2039
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2043
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2047
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/LColor.C:79
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+#: src/lyxrc.C:2051
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/lyxrc.C:2055
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/lyxrc.C:2059
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/lyxrc.C:2064
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/lyxrc.C:2068
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/lyxrc.C:2072
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/lyxrc.C:2085
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "appendix line"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/lyxrc.C:2089
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
+#: src/lyxrc.C:2093
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: src/lyxrc.C:2097
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
-msgstr "tabular lijn"
+#: src/lyxrc.C:2101
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
-
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "page break"
-msgstr "paginascheiding"
+#: src/lyxvc.C:94
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr "bovenkant van knop"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
 
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
-msgstr "onderkant van knop"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
-msgstr "rechterkant van knop"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/mathed/formulabase.C:638
+msgid "Invalid action in math mode!"
+msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/mathed/formulamacro.C:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro:"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/mathed/math_hullinset.C:822
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/mathed/math_hullinset.C:823
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Toevoegen|#t"
-
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
-msgstr ""
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/output_plaintext.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/paragraph_funcs.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "latex"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/paragraph_funcs.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#. draw the additional space if needed:
+#: src/rowpainter.C:661
+#, fuzzy
+msgid "Space above"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/rowpainter.C:791
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "latex"
+msgid "Space below"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: src/text.C:963
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/text.C:965
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Regels"
+#. Could only happen with user style
+#: src/text2.C:622
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
+"om verandering lettertype te definieren."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/text2.C:660
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Hoogte"
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/text2.C:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Bijlage invoegen"
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Opdracht beschrijven"
+#. Doesn't work... yet.
+#: src/text2.C:999
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Selecteren vorig teken"
+#. par->SetLayout(0);
+#. s = layout->labelstring;
+#: src/text2.C:1003
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: src/text3.C:114
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
+#, fuzzy
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/text3.C:883
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Naar begin van document"
+#: src/text3.C:957
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Selecteren tot begin document"
+#: src/text3.C:965
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Controleren TeX"
+#: src/text3.C:971
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Naar einde van document"
+#: src/text3.C:974
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/text3.C:1080
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Exporteren naar"
+#: src/text3.C:1098
+msgid "Layout "
+msgstr "l Opmaak "
 
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Document importeren"
+#: src/text3.C:1099
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parameters:|#P"
+#~ msgstr "Printer|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View result|#V"
+#~ msgstr "nieuw"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#~ msgid "Update result|#U"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line|#i"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+#~ msgid "Line|#n"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Bekijken DVI"
+#~ msgid "Page break|#g"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "a Opslaan als"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page break|#b"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Een teken terug"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start|#S"
+#~ msgstr "s Opslaan"
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Een teken vooruit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center|#c"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center|#n"
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set &Bullet"
+#~ msgstr "Lijstdiepte"
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "tiny"
+#~ msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "script"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
+#~ msgid "footnote"
+#~ msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "small"
+#~ msgstr "Klein"
 
 
-# was: punten (...) invoegen
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Ellips invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "Normaal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Omlaag"
+#, fuzzy
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Groot"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "huge"
+#~ msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S&kip"
+#~ msgstr "k Vertikale afst.|#K"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float &placement:"
+#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Font && size:"
+#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Numbering Depth"
+#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Section:"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
+#~ msgid "&Table of contents:"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Packages"
+#~ msgstr "p % van blz.|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+#~ msgid "Paper &size:"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "Bibtex"
+#~ msgstr "BibTeX"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available BibTeX databases"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#~ msgid "Add a BibTeX file manually"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#~ msgid "Browse for a BibTeX database file"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#~ msgid "Update style list"
+#~ msgstr "Tonen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Vet aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto apply"
+#~ msgstr "Toepassen|#a"
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Codestijl aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Case sensitive"
+#~ msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Standaard lettertype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add the selected citation"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "s Uitkiezen|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informatie"
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text before:"
+#~ msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
+#~ msgid "LaTeX Error"
+#~ msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View Result"
+#~ msgstr "nieuw"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
+#~ msgid "View the file"
+#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
+#~ msgid "&Update Result"
+#~ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Korpsgrootte instellen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "Printer|#P"
 
 
-# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Toon lettertype"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefer top of page"
+#~ msgstr "g % van blz.|#g"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prefer bottom of page"
+#~ msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Place float at current position"
+#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Volgend teken selecteren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Horizontale vulling invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No &indent"
+#~ msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "&Lines && Pagebreaks"
+#~ msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "L&ines"
+#~ msgstr "Regels"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#~ msgid "A&bove"
+#~ msgstr "v Boven:|#v"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Index item invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "B&elow"
+#~ msgstr "w Onder:|#w"
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abo&ve"
+#~ msgstr "v Boven:|#v"
 
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belo&w"
+#~ msgstr "w Onder:|#w"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spell chec&ker program:"
+#~ msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Goto"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move the document cursor to reference"
+#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Label invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Document:"
+#~ msgstr "Document"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Document invoegen"
+#~ msgid "Start spellcheck"
+#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Change language"
-msgstr "Taal veranderen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX-log bekijken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append column (right)"
+#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "De&lete"
+#~ msgstr "d Verwijderen van|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete current column"
+#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+#~ msgid "Row"
+#~ msgstr "Rijen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Naar begin van regel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete this row"
+#~ msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Selecteren tot begin regel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abstract "
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Naar einde van regel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "TheoremStyle"
+#~ msgstr "Sjablonen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Selecteren tot einde regel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubVariation3"
+#~ msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SubSection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
+#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Griekse symbolen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "V.Align Center|n"
+#~ msgstr "Centreren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "V.Align Bottom|V"
+#~ msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add subscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#~ msgid "Align Left|L"
+#~ msgstr "e Links uitlijnen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add superscript"
-msgstr "Postscript|#P"
+#~ msgid "Align Right|R"
+#~ msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "V.Align Center|e"
+#~ msgstr "Centreren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "latex"
+#~ msgid "Error|E"
+#~ msgstr "Fout"
 
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Een alinea omlaag"
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Fout!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#~ msgid "Specified file is unreadable: "
+#~ msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
+#~ msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Een alinea omhoog"
+#~ msgid "Paragraph environment type copied"
+#~ msgstr "Alineaomgeving gekopieerd"
 
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Selecteer de vorige alinea"
+#~ msgid "Paragraph environment type set"
+#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-# invoegen?
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserting document "
+#~ msgstr "Document invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid " inserted."
+#~ msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Could not insert document "
+#~ msgstr "Kon document niet invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fout"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#~ msgid "Couldn't find this label"
+#~ msgstr "Kon dit label niet vinden"
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren"
+#~ msgid "in current document."
+#~ msgstr "in huidig document."
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#~ msgid "math cursor"
+#~ msgstr "wiskunde cursor"
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Schermopties ingesteld"
+#~ msgid "LaTeX run number "
+#~ msgstr "LaTeX sessienummer"
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
-#, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#~ msgid "Insert appendix"
+#~ msgstr "Bijlage invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabelformaat"
+#~ msgid "Describe command"
+#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
+
+#~ msgid "Autosave"
+#~ msgstr "Auto-opslaan"
+
+#~ msgid "Go to beginning of document"
+#~ msgstr "Naar begin van document"
+
+#~ msgid "Select to beginning of document"
+#~ msgstr "Selecteren tot begin document"
+
+#~ msgid "Go to end of document"
+#~ msgstr "Naar einde van document"
+
+#~ msgid "Export to"
+#~ msgstr "Exporteren naar"
+
+#~ msgid "New document from template"
+#~ msgstr "Nieuw document van sjabloon"
+
+#~ msgid "Toggle read-only"
+#~ msgstr "Alleen-lezen aan/uit"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Tabular Inzet geopend"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Bekijken DVI"
 
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "a Opslaan als"
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
+#~ msgid "Go one char back"
+#~ msgstr "Een teken terug"
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
+#~ msgid "Go one char forward"
+#~ msgstr "Een teken vooruit"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
+#~ msgid "Execute command"
+#~ msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decrement environment depth"
+#~ msgstr "Verminderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#~ msgid "Increment environment depth"
+#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+# was: punten (...) invoegen
+#~ msgid "Insert ... dots"
+#~ msgstr "Ellips invoegen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#~ msgid "Go down"
+#~ msgstr "Omlaag"
 
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose Paragraph Environment"
+#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen"
 
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
+#~ msgid "Insert end of sentence period"
+#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
+#~ msgid "Remove all error boxes"
+#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
+#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
+#~ msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+#~ msgid "Insert a new external inset"
+#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen"
+#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+#~ msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#~ msgid "Find & Replace"
+#~ msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert a Wrap"
+#~ msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Toch opslaan?"
+#~ msgid "Toggle bold"
+#~ msgstr "Vet aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
+#~ msgid "Toggle code style"
+#~ msgstr "Codestijl aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Vervangen door huidig document?"
+#~ msgid "Default font style"
+#~ msgstr "Standaard lettertype"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#~ msgid "Toggle user defined style"
+#~ msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', maar niet opgeslagen..."
+#~ msgid "Toggle roman font style"
+#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Document bestaat al:"
+#~ msgid "Toggle sans font style"
+#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Bestand vervangen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fraktur font style"
+#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+#~ msgid "Toggle italic font style"
+#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set font size"
+#~ msgstr "Korpsgrootte instellen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:195
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
+# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd.
+#~ msgid "Show font state"
+#~ msgstr "Toon lettertype"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#~ msgid "Toggle font underline"
+#~ msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Een waarschuwing gevonden."
+#~ msgid "Select next char"
+#~ msgstr "Volgend teken selecteren"
+
+#~ msgid "Insert horizontal fill"
+#~ msgstr "Horizontale vulling invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
+#~ msgid "Open a Help file"
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " waarschuwingen gevonden."
+# (woord)afbreekpunt
+#~ msgid "Insert hyphenation point"
+#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
+#~ msgid "Insert ligature break"
+#~ msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
+#~ msgid "Turn off keymap"
+#~ msgstr "Toetsenkaart uitzetten"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
+#~ msgid "Use primary keymap"
+#~ msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#~ msgid "Use secondary keymap"
+#~ msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:275
-#, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Auto-opslaan"
+#~ msgid "Toggle keymap"
+#~ msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "Insert Optional Argument"
+#~ msgstr "Document invoegen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#~ msgid "View LaTeX log"
+#~ msgstr "LaTeX-log bekijken"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
-#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "Copy paragraph environment type"
+#~ msgstr "Kopiëren alinea-omgeving"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
+#~ msgid "Paste paragraph environment type"
+#~ msgstr "Alinea-omgeving toepassen"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open the tabular layout"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:"
+#~ msgid "Go to beginning of line"
+#~ msgstr "Naar begin van regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#~ msgid "Select to beginning of line"
+#~ msgstr "Selecteren tot begin regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#~ msgid "Go to end of line"
+#~ msgstr "Naar einde van regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#~ msgid "Select to end of line"
+#~ msgstr "Selecteren tot einde regel"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Afsluiten"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#~ msgid "Math Greek"
+#~ msgstr "Griekse symbolen"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Helaas!"
+#~ msgid "Insert math symbol"
+#~ msgstr "Wiskunde symbool invoegen"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add subscript"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add superscript"
+#~ msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#~ msgid "Math mode"
+#~ msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#, fuzzy
+#~ msgid "toggle inset"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#~ msgid "Go one paragraph down"
+#~ msgstr "Een alinea omlaag"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+#~ msgid "Go one paragraph up"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#~ msgid "Select previous paragraph"
+#~ msgstr "Selecteer de vorige alinea"
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Preferences"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxfont.C:534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Nadruk "
+#~ msgid "Save Preferences"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxfont.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#~ msgid "Reconfigure"
+#~ msgstr "Herconfigureren"
 
 
-#: src/lyxfont.C:542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Onderstreept "
+#~ msgid "Scroll inset"
+#~ msgstr "Schermopties ingesteld"
 
 
-#: src/lyxfont.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular Features"
+#~ msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/lyxfont.C:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Eigennaam "
+#~ msgid "Open thesaurus"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
 
 
-#: src/lyxfont.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: "
+#~ msgid "View table of contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
 
 
-#: src/lyxfont.C:560
-#, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Taal"
+#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
+#~ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
 
 
-#: src/lyxfont.C:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Register document under version control"
+#~ msgstr "Registreer document onder versiecontrole"
+
+#~ msgid "No description available!"
+#~ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!"
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "LaTeX...|L"
+#~ msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Emphasize"
+#~ msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid " paragraphs"
+#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:275
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid "Textclass Loading Error!"
+#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "When reading %1$s"
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:292
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "When reading "
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:297
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encountered "
+#~ msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one unknown token"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid " unknown tokens"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Textclass error"
+#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#~ msgid "-- substituting default."
+#~ msgstr "-- vervangen door standaard"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Omlaag"
+#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
+#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "argument ontbreekt"
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "Waarschuwing!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
+
+#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#~ msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!"
+
+#~ msgid "Reading of document is not complete"
+#~ msgstr "Inlezen document niet voltooid"
+
+#~ msgid "Maybe the document is truncated"
+#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt"
+
+#~ msgid "Not a LyX file!"
+#~ msgstr "Geen LyX-bestand!"
+
+#~ msgid "Unable to read file!"
+#~ msgstr "Kan bestand niet lezen!"
+
+#~ msgid "Error: Cannot write file:"
+#~ msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:"
+
+#~ msgid "Error: Cannot open file: "
+#~ msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: "
+
+#~ msgid "LYX_ERROR:"
+#~ msgstr "LYX_FOUT:"
+
+#~ msgid "Cannot write file"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Openen helpbestand"
+#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1341
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
+#~ msgid "chktex did not work!"
+#~ msgstr "chktex werkte niet!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1383
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "Changes in document:"
+#~ msgstr "Veranderingen in document:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
+#~ msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Try to load that instead?"
+#~ msgstr "Proberen die dan maar te laden?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
+#~ msgid "Autosave file is newer."
+#~ msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load that one instead?"
+#~ msgstr "Die dan maar laden?"
+
+#~ msgid "Unable to open template"
+#~ msgstr "Kan sjabloon niet openen"
+
+#~ msgid "Document is already open:"
+#~ msgstr "Document is al geopend:"
+
+#~ msgid "Do you want to reload that document?"
+#~ msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?"
+
+#~ msgid "Cannot open specified file:"
+#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen:"
+
+#~ msgid "Error! unknown language"
+#~ msgstr "Fout! onbekende taal"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#~ msgid "Error while executing"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#~ msgid "You should try to fix them."
+#~ msgstr "Probeer deze te corrigeren."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+#~ msgid "Error while trying to move directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#~ msgid "to "
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+#~ msgid "Error while trying to move file:"
+#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+
+#~ msgid "One error detected"
+#~ msgstr "Een fout gevonden"
+
+#~ msgid "You should try to fix it."
+#~ msgstr "Probeer die te corrigeren."
+
+#~ msgid " errors detected."
+#~ msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Afgebroken."
+#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Openen document"
+#, fuzzy
+#~ msgid "There were errors during running of "
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Open subdocument "
+#~ msgid "an empty file."
+#~ msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Geen documenten open!"
+#~ msgid "LaTeX did not work!"
+#~ msgstr "LaTeX werkte niet!"
+
+#~ msgid "Missing log file:"
+#~ msgstr "Logbestand ontbreekt:"
+
+#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
+#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Omlaag"
+#~ msgid "Cannot run LaTeX."
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
+#~ msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden"
+
+#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
+#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+
+#~ msgid "Conversion Errors!"
+#~ msgstr "Omvormingsfouten!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Kon document niet openen"
+#~ msgid "Errors loading new document class."
+#~ msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "Reverting to original document class."
+#~ msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "s Uitkiezen|#S"
+#~ msgid "Center baseline"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#~ msgid "Right baseline"
+#~ msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
-"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Fout:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1827
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Een document onder de naam"
+#~ msgid "Unable to print"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1828
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
+#~ msgid "Check that your parameters are correct"
+#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'."
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
+#~ msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "Bibliography Item"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "«text»"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "»text«"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preamble"
+#~ msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/lyx_main.C:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
+#~ msgid "Papersize and Orientation"
+#~ msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bullet Types"
+#~ msgstr "Lijstdiepte"
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
+#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
+#~ msgstr "LaTeX-Log"
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
+#~ msgid "LaTeX ERT"
+#~ msgstr "LaTeX|#L"
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "x Extra|#X"
 
 
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files (*)"
+#~ msgstr "Het bestand `"
 
 
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ShowFile"
+#~ msgstr "f Bestand"
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#~ msgid "LyX: Edit Table"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Verwacht problemen."
+#~ msgid "Version control log for "
+#~ msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "Gezien"
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Verwacht problemen."
+#~ msgid "Yes|Yy#y"
+#~ msgstr "Ja|jJ#j"
+
+#~ msgid "No|Nn#n"
+#~ msgstr "Nee|Nn#n"
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid " for "
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "     Using black instead, sorry!"
+#~ msgstr "     In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+#~ msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur "
 
 
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character Layout"
+#~ msgstr "Tekenstijl"
 
 
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+#~ msgid "Document Layout"
+#~ msgstr "Opmaakblad document"
 
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERT Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyx_main.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " en draai \"configure\"..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit external file"
+#~ msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#~ msgid "Float Options"
+#~ msgstr "Opties"
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#~ msgid "Scale%%|"
+#~ msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Mislukt. Zal "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minipage Options"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Mislukt. Zal "
+#~ msgid "LaTeX preamble"
+#~ msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop|#S"
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX waarschuwing!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit table settings"
+#~ msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabular"
+#~ msgstr "Tabelformaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Tabular"
+#~ msgstr "Tabel invoegen"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
 
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Klaar"
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing "
+#~ msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/lyx_main.C:779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#~ msgid "Opened error"
+#~ msgstr "Fout geopend"
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Zet debugniveau op "
+#~ msgid "Impossible operation!"
+#~ msgstr "Onmogelijke operatie"
+
+#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#~ msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
+
+#~ msgid "Sorry."
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+#~ msgid "float:"
+#~ msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/lyx_main.C:830
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Cannot copy file"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+#~ msgid "Graphics file: "
+#~ msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "Parent: %s"
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:875
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#~ msgid "Parent: "
+#~ msgstr "Hoofddocument:"
+
+#~ msgid "Opened Tabular Inset"
+#~ msgstr "Tabular Inzet geopend"
+
+#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+#~ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
+
+#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
+#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
+#~ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
+#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
+#~ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "Same name as document already has:"
+#~ msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1844
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save anyway?"
+#~ msgstr "Toch opslaan?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+#~ msgid "Another document with same name open!"
+#~ msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace with current document?"
+#~ msgstr "Vervangen door huidig document?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document renamed to '"
+#~ msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#~ msgid "', but not saved..."
+#~ msgstr "', maar niet opgeslagen..."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Document already exists:"
+#~ msgstr "Document bestaat al:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#~ msgid "Replace file?"
+#~ msgstr "Bestand vervangen?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
+#~ msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "No warnings found."
+#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "One warning found."
+#~ msgstr "Een waarschuwing gevonden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
+#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1888
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#~ msgid " warnings found."
+#~ msgstr " waarschuwingen gevonden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1892
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
+#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1896
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#~ msgid "It seems chktex does not work."
+#~ msgstr "Chktex lijkt niet te werken."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1900
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-saving "
+#~ msgstr "Auto-opslaan"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1904
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+#~ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1908
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
+#~ msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1913
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#~ msgid "updated document class specifications."
+#~ msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1917
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong command line option `"
+#~ msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
+#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
+#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1935
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#~ msgid "System directory set to: "
+#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1939
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1950
-msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
+#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1954
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1958
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using built-in default "
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " but expect problems."
+#~ msgstr "Verwacht problemen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Expect problems."
+#~ msgstr "Verwacht problemen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
+#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1978
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
+#~ msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren."
+
+#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
+#~ msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?"
+
+#~ msgid "Running without personal LyX directory."
+#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Creating directory "
+#~ msgstr "LyX: Maak map aan "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " and running configure..."
+#~ msgstr "\"configure\" draait..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed. Will use "
+#~ msgstr "Mislukt. Zal "
+
+#~ msgid "LyX Warning!"
+#~ msgstr "LyX waarschuwing!"
+
+#~ msgid "Using built-in defaults."
+#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while reading "
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1982
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting debug level to "
+#~ msgstr "Zet debugniveau op "
 
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sorry!"
+#~ msgstr "Helaas!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1992
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
+#~ msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1996
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emphasis "
+#~ msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2000
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline "
+#~ msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noun "
+#~ msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2008
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language: "
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2012
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Papier:|#P"
+#~ msgid "Unknown function ("
+#~ msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving document "
+#~ msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening help file "
+#~ msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such file"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2036
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
+#~ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " opened."
+#~ msgstr "Omlaag"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2046
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " file to import"
+#~ msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2050
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to close that document now?\n"
+#~ "('No' will just switch to the open version)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dat document nu sluiten?\n"
+#~ "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2054
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#~ msgid "A document by the name"
+#~ msgstr "Een document onder de naam"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2058
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#~ msgid "already exists. Overwrite?"
+#~ msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2062
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
+#~ msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
+#~ msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2070
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
+#~ msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
 
 
-#: src/lyxrc.C:2074
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
+#~ msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2078
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
+#~ msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2082
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
+#~ msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
 
 
-#: src/lyxrc.C:2086
-msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not saved"
+#~ msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must save the file"
+#~ msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Save document and proceed?"
+#~ msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2098
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#~ msgid "This document has NOT been registered."
+#~ msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2102
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
+#~ msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2106
-msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
+#~ msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "to the document since the last check in."
+#~ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you still want to do it?"
+#~ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Macro: "
+#~ msgstr "Macro:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2123
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Could not remove file:"
+#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2140
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal error!"
+#~ msgstr "Interne fout!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2144
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
+#~ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2148
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
+#~ msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
+#~ msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2156
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Let op:"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!"
+#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
+#~ msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\""
+#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#~ msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-("
+#~ msgid "Page Break (top)"
+#~ msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!"
+#~ msgid "Page Break (bottom)"
+#~ msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Helaas, moet ophouden :-("
+#~ msgid "Entry:"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/lyxvc.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
+#~ msgid "Meanings|#M"
+#~ msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/lyxvc.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "selectie"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before it can be registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#~ msgid "Read Only"
+#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Document opslaan en voortzetten?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle limits|l"
+#~ msgstr "Vet aan/uit"
 
 
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:127
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XXAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Size:|#Z"
+#~ msgstr "z Grootte:|#Z"
 
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#N^["
+#~ msgstr "Annuleren|^["
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel|#C^["
+#~ msgstr "Annuleren|^["
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "aan het document sinds laatste inboeking."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width|#W"
+#~ msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height|#H"
+#~ msgstr "Hoogte"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Rijen"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr "Macro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding|#E"
+#~ msgstr "d Codering:|#D"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Macro: "
-msgstr "Macro:"
+#~ msgid "smallest"
+#~ msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Geen documenten open!"
+#~ msgid "smaller"
+#~ msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#~ msgid "larger"
+#~ msgstr "Groot"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#~ msgid "largest"
+#~ msgstr "Grootst"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#~ msgid "huger"
+#~ msgstr "Enorm"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:655
-msgid "New...|N"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use alternative language|#a"
+#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:658
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use escape characters|#e"
+#~ msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:666
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+#~ msgid "Use personal dictionary|#d"
+#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:668
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Nadruk "
+#~ msgid "copies"
+#~ msgstr "Kopiën"
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to printer"
+#~ msgstr "Kan niet printen"
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "spool command"
+#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper type"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "even pages"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Interne fout!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "odd pages"
+#~ msgstr "Taal"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "collated"
+#~ msgstr "latex"
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "landscape"
+#~ msgstr "Landschap|#L"
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to file"
+#~ msgstr "[geen bestand]"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Warning:"
-msgstr "Let op:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "paper size"
+#~ msgstr "Papier:|#P"
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "to|#t"
+#~ msgstr " van "
 
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close|#C^["
+#~ msgstr "Sluiten|^["
 
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
-msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
-msgstr ""
-"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
-"om verandering lettertype te definieren."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom|#b"
+#~ msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: src/text2.C:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "Left|#l"
+#~ msgstr "Links|#f"
 
 
-#: src/text2.C:1055
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#~ msgid "Entry : "
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name|#N"
+#~ msgstr "Naam"
 
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quote style"
+#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
 
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+#~ msgid "&Browse ..."
+#~ msgstr "Bladeren...|#B"
 
 
-#: src/text3.C:941
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#~ msgid "Cannot open specified file: "
+#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: "
 
 
-#: src/text3.C:949
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#~ msgid "Onehalf"
+#~ msgstr "Een-half"
 
 
-#: src/text3.C:956
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No LaTeX log file found"
+#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/text3.C:960
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smallskip"
+#~ msgstr "Kleinst"
 
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medskip"
+#~ msgstr "Medium"
 
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a graphic file"
+#~ msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
+#~ msgid "Impossible Operation!"
+#~ msgstr "Onmogelijke operatie!"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sans serif"
+#~ msgstr "Zonder schreef"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Wijzigen"
 
 
-#: src/text.C:3367
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Paginascheiding (bovenkant)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK  "
+#~ msgstr "OK"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Wit"
+#~ msgid "Institute         "
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr "Paginascheiding (onderkant)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abstract          "
+#~ msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: src/text.C:3538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Wit"
+#~ msgid "Canceled"
+#~ msgstr "Afgebroken."